ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вопреки моему желанию, — заверил обладательницу потрясающих глаз Каррде, — это всего лишь деловой обед, не больше и не меньше.
Из-под рабочего стола донеслось унылое ворчание.
— Совершенно верно, Натиск, деловой обед, — сообщил Каррде источнику звука. — Вылезай-ка оттуда. Давай-давай, пошел вон.
Ворнскр соизволил высунуть морду, когти скребли ковер, нос опущен к полу, словно зверь кого-то вынюхивал.
— Я сказал — вон, — Каррде указал на раскрытую дверь. — Давай-ка, вали отсюда, тебе сервировано на кухне. Штурм уже там, так что шевелись, а то он сожрет и твой ужин.
Зверюга неохотно выбралась из-под стола целиком и потопала к двери, бурча под нос.
— Не прикидывайся, — сказал ему Каррде. — Не разжалобишь.
— Бхрррр…
Каррде взял с блюда кусочек тушеного бруаллки и кинул по направлению к двери:
— На, утешься!
Меланхолия ворнскра испарилась, словно по волшебству. Натиск метнулся за угощением и подхватил его на лету.
— Молодец, а теперь иди и насладись ужином.
Ворнскр потрусил в коридор.
— Итак, — Каррде вновь повернулся к гостье. — На чем нас прервали?
— Ты как раз рассказывал, что у нас деловой обед, — голос Мары все еще отдавал прохладой, но она уже удобно устраивалась за столом. — М-да. Определенно это самый приятный деловой обед за последнее время.
— В том-то и дело, — Каррде уселся напротив нее. — По-моему, совсем неплохо время от времени напоминать самим себе, что контрабандистам совершенно не обязательно быть варварами.
Мара попробовала вино.
— Уверена, многим не помешало бы подобное напоминание, — промурлыкала она.
Каррде улыбнулся. Следовало бы знать, что настолько простой гамбит с Марой не пройдет. Чтобы вывести эту красотку из себя, понадобится нечто большее.
— Да, хорошее вино и легкая беседа помогают провести интересный вечер, — мимолетно кивнул он. — В частности… когда обсуждаешь повышение.
Если бы он не смотрел на нее, обязательно пропустил бы изумление, промелькнувшее в ее взгляде.
— Повышение? — удивленно отозвалась Мара.
— Да, — сказал он, накладывая бруаллки и ставя тарелку перед гостьей. — Если быть точным, твое.
Озабоченность вернулась на лицо Мары.
— Я у тебя всего шесть месяцев, знаешь ли.
— Пять с половиной, — поправил ее Каррде. — Но стаж против способностей и результатов ничего не значит… а твои способности впечатляют.
Она пожала плечами, золотисто-рыжие волосы полыхнули огнем.
— Моя удача.
— Удача твоя, не спорю, — согласился Каррде. — С другой стороны, я давно пришел к мнению, что многие люди называют удачей простое сочетание таланта и работоспособности, а иногда и ситуации.
Он положил бруаллки и себе на тарелку. Еда сегодня особенно удалась, решил Каррде.
— Итак, что мы имеем? — продолжал он. — Твой талант к пилотированию космических кораблей, твоя способность отдавать и исполнять приказы… — он с радушнейшей улыбкой указал на стол. — И твоя способность адаптироваться к непривычным и неожиданным обстоятельствам. Все то, что нужно для контрабандиста.
Он замолчал, ожидая ответной реплики, но не дождался. Видимо, когда-то давно в своем неведомом прошлом она научилась не спешить с вопросами. Еще одно очко в пользу Мары.
— Что мы имеем? Держать тебя на должности простого функционера или запасного работника — трата моего времени и твоих талантов, — заключил Каррде. — Я бы хотел, чтобы ты стала моим первым помощником.
На этот раз удивления она не сдержала, зеленые глаза расширились, но Мара быстро справилась с эмоциями.
— В чем будут заключаться мои новые обязанности? — спросила она. — уточни, пожалуйста.
— — По большей части в путешествиях вместе со мной, — Каррде отхлебнул вина. — Будешь наблюдать, как я веду дела, познакомишься с постоянными клиентами и заказчиками, так чтобы они привыкли к тебе… все такое.
Красотка не доверяет. В этом Каррде мог поклясться. Навешать лапши ей на уши не так-то просто. Она опасается, что предложение — всего лишь дымовая завеса для чего-то более личного.
— Можешь не отвечать сразу, — проговорил Каррде. — Обдумай или поговори с теми, кто дольше тебя пробыл в нашей организации, — он взглянул ей прямо в глаза. — Они тебе скажут, что я не лгу своим людям.
Она скривила губы.
— Я это уже слышала… — уклончиво сказала Мара. — Но учти, что если ты мне предоставишь такую власть и самостоятельность, то я ими воспользуюсь. В структуре организации произойдут кое-какие перемены. Надо залатать пару дыр…
Ее прервал зуммер комлинка на рабочем столе.
— Да?
— Это Авес. Думал, босс, тебе захочется узнать, что мы не одни. На орбите — гости. Имперский «разрушитель».
Каррде поднялся, по-прежнему не спуская взгляда с Мары.
— Кто это? — спросил он, бросая салфетку возле тарелки и подходя к рабочему столу.
— Имперцы больше не любят посылать свои ИД на открытой частоте, — Авес недовольно покачал головой. — Буквы на борту прочитать трудно, но Торве считает, что пожаловала «Химера».
— Вот как, — пробормотал Каррде. «Химера», как интересно. — Они передавали что-нибудь?
— Если передавали, то не нам, мы ничего не ловили… минуточку. Похоже на то, что… да, они выпустили челнок. Поправка: два челнока. Предполагаемое место посадки… — Авес, хмуря брови, что-то высчитывал. — Предполагаемое место посадки — в нашем районе леса.
Краем глаза Каррде заметил, как задеревенела его гостья.
— Рядом есть наши базы?
— Нет, совершенно точно — в лесу, далеко от баз. Километрах в пятидесяти отсюда. Приблизительно.
Каррде постукивал указательным пальцем по нижней губе и обдумывал положение.
— Все еще два челнока?
— Пока да, — Авес слегка нервничал. — Объявить тревогу?
— Наоборот. Освободи частоту, хочу спросить, не нужна ли им помощь.
Авес открыл рот, подумал, закрыл рот.
— Ладно, — сказал он и принялся выстукивать на клавиатуре коды доступа. — Частота ваша.
— Благодарю. Имперский «разрушитель» «Химера», говорит Тэлон Каррде. Могу я вам чем-нибудь помочь?
— Не отвечают, — пробормотал Авес. — Может, не хотят, чтобы их заметили?
— Не хочешь, чтобы тебя заметили — не используй в качестве паланкина «звездный разрушитель», — наставительно сказал Каррде. — Нет, они сейчас проверяют мое имя по базе данных.
Мне бы их базу… Ищите-ищите, может, даже обрящете. Он откашлялся.
— «Звездный разрушитель» «Химера», говорит…
Физиономия Авеса вдруг сменилась изображением хмурого мужчины средних лет с капитанскими знаками различия.
— Говорит капитан Пеллаэон, крейсер «Химера», — его голос не отличался дружелюбием. — Что вам угодно?
— Веду себя как добрый сосед, — радушно сообщил ему Каррде. — Мы отследили два ваших челнока и заинтересовались, а вдруг Гранд адмиралу Трауну понадобилась наша помощь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103