Я бы сделал это для тебя не задумываясь.
Убрав руку с его колена, Джоуди встала.
— Из этого все равно ничего не получится, так что лучше забудь об этом. Даже если я совру — а я этого не сделаю, — ты сумасшедший, если полагаешь, что твой дядя, преодолевший такой путь, просто развернется и поедет домой без тебя. Просто забудь об этом. Этого не будет.
— Наверное, ты хочешь, чтобы я с ним уехал.
— Нет, не хочу.
— Нет, точно хочешь.
— Закрой рот и примерь туфли, о'кей?
— Кому нужны твои дурацкие старые калоши? Джоуди высоко задрала ногу и стряхнула с нее мокасин. Он стремительно полетел в сторону Энди, вращаясь на лету, и его мягкая кожаная подошва припечатала его по лбу. Мокасин свалился ему на колени. Энди раскрыл рот от изумления.
— Зачем ты это сделала?
— Просто захотелось.
— Да?..
Джоуди швырнула в него другим мокасином. Взмахнув рукой, он поймал его прямо перед носом.
— Джоуди!
— Пата-пата, бо-бо, — пропела она дразнясь, схватила с пола джинсы и выскочила из комнаты.
Глава 16
Джоуди вошла в гараж через дверь из коридора и бросила джинсы Энди в бак. Насыпав сверху немного порошка, она включила стиральную машину и вышла назад в коридор.
Дверь комнаты для гостей оставалась открытой, как всегда.
«Места у нас для Энди хватит. Если бы он только смог с нами остаться... Забудь об этом. Ничего не получится».
Проходя мимо открытых дверей своей спальни, она заглянула вовнутрь и увидела, что Энди сидел, понурив голову.
Джоуди решила не нарушать его одиночества и пошла прямо на кухню.
Отец был еще там, но уже не за столом. Он стоял у разделочного стола и лепил бифштексы по-гамбургски.
— Я бросила джинсы Энди стирать, — сообщила Джоуди. — Не волнуйся, я дала ему поносить кое-какие из моих старых вещей. Я хочу сказать, а то ходит парень по дому в свадебном костюме, понимаешь?
— Что ж, на счастье.
Джоуди рассмеялась.
— Тебе ничего не нужно постирать?
— Думаю, что нет. Я сегодня уже прокрутил партию. Там была и твоя ночная сорочка.
— С Винни-Пухом? И какой результат?
— Не так уж и плохо. По крайней мере, она стала чистой. Или выглядит чистой. Если на ней и осталась кровь, ее не видно. Единственная проблема в том, что на ней появилось несколько спущенных петель и прорех. Джоуди наморщила носик.
— Фи.
— Это неплохо. В самом деле. Не думаю, что придется отправить Винни в кучу хламья. Может, пару заплаток...
— Где она?
— Повесил на веревку просушиться.
Джоуди направилась к выходу во двор.
— Нет, постой Замри на месте.
Она остановилась.
— Тебе нельзя выходить. — Он стряхнул с руки колобок фарша и начал мыть руки. — Разберись с бифштексами, а я выйду посмотреть, не высохла ли рубашка.
Джоуди вновь наморщила носик.
— Неужели наш задний двор стал опасен?
— Возможно, и нет. Мы под охраной. Но никогда не знаешь, кто может сидеть на холме с хорошей винтовкой.
— Может, лучше и тебе не ходить?
— Я им не нужен, золотце. — Вытерев руки, он пошел вразвалку к выходу во двор. — Ты могла бы и Энди шепнуть на ушко насчет того, чтобы не выходил на улицу.
Как только за ним захлопнулась дверь, Джоуди подошла к столу. Подняв влажный и жирный колобок, она принялась лепить из него котлету.
«Мы под охраной». Полицейских, надо полагать. Так следует понимать его слова?
И где же они? В соседних домах? На крышах?
В этот момент Джоуди вздрогнула и вскрикнула — что-то больно ударило ее по ягодице.
Она резко обернулась.
Но второй мокасин уже был запущен. Он летел, переворачиваясь через носок. Джоуди попыталась поймать его, но промахнулась, и он подошвой угодил ей под правую грудь.
Лицо стоявшего в дверях Энди перекосилось в гримасе и сделалось пунцовым.
— Ой!
— Прекрасный бросок.
Вид у него был крайне озабоченный.
— Прости. Тебе больно?
— Да, больно. — Поскольку в одной руке было мясо и обе были жирные, она потерла ушибленное место сгибом кисти. — Это место ободрано о стенку.
Энди глядел на нее, испуганно раскрыв глаза.
— Я не хотел сделать тебе больно, — пробормотал он.
— Да, я знаю, — промолвила она, закончив потирать ушиб. — К тому же я попала в тебя первой.
— Я не думал, что ты обернешься.
Пододвинув мокасин носком ноги поближе, она наступила на одну его сторону и, когда он оторвался от пола, всунула туда ногу. Затем повернулась к стойке и продолжила лепить бифштексы.
— Между прочим, на обед у нас бифштекс по-гамбургски. Ничего не имеешь против?
— Ничего.
— Обычно мы готовим их на гриле. Сегодня, может быть, и нет, поскольку мы под охраной.
— Мы что?
— Под охраной. Папа боится снайперов, так что и ты и я не должны выходить во двор.
— Снайперов?
— Он просто перестраховывается. Я думаю, ситуация под контролем на все сто на ближних подступах, но против нападения с холмов, похоже, никак нельзя уберечься. Понимаешь, из хорошей винтовки можно попасть в человека почти за милю.
— Да, знаю.
— Видишь, как тебе повезло, что ты уезжаешь.
— А может, меня пристрелят, когда я буду подходить к машине?
От этих слов Джоуди чуть не стошнило.
— Прекрати, — оборвала его она, швырнула на стол толстую мясную лепешку и повернулась к нему лицом. — Ничего такого не случится. Так что перестань волноваться, хорошо?
Как раз в этот момент вошел отец.
— Еще довольно сырая, — сказал он, обращаясь к Джоуди. — Дадим ей пару часов. — Потом обернулся к Энди и подарил ему большую перекошенную улыбку. — Приличная экипировка, приятель.
Энди скривился.
— В женских вещах чувствуешь себя как-то странно.
— Пока они не начнут тебе слишком сильно нравиться, все в порядке.
— Как мило с твоей стороны, па.
— Джоуди предупредила тебя о там, чтобы ты не выходил во двор?
— Да, сэр.
Подойдя к раковине, Джоуди открутила кран с горячей водой. Сквозь шум воды она слышала, как отец говорил:
— От окон нам всем тоже надо держаться подальше. Я задвинул все шторы, но, если эти парни отчаятся, они могут выстрелить по окнам просто так, наудачу.
— Не лучше ли будет для вас с Джоуди на время уехать из города? — спросил Энди.
Смыв мыло с рук, Джоуди закрыла кран и протянула руку за полотенцем. Недоумевая, почему отец до сих пор ничего не ответил, она оглянулась через плечо.
Отец стоял возле холодильника, облокотившись на стол и понуро уставившись в пол. Когда он бывал угрюм, вид у него был убийственный.
Джоуди повернулась к нему лицом.
— Бежать от неприятностей — против моих принципов. Но к чертям собачьим принципы Когда дело доходит до безопасности Джоуди, честь становится для меня пустым словом. — Заглянув ей в глаза, он быстро опустил хмурый взгляд в пол. — Вопрос стоит так: что лучше? Что в конце концов сводится к следующему: что безопаснее для моей девочки? Мы могли бы уехать далеко-далеко, но что случится, когда мы вернемся домой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Убрав руку с его колена, Джоуди встала.
— Из этого все равно ничего не получится, так что лучше забудь об этом. Даже если я совру — а я этого не сделаю, — ты сумасшедший, если полагаешь, что твой дядя, преодолевший такой путь, просто развернется и поедет домой без тебя. Просто забудь об этом. Этого не будет.
— Наверное, ты хочешь, чтобы я с ним уехал.
— Нет, не хочу.
— Нет, точно хочешь.
— Закрой рот и примерь туфли, о'кей?
— Кому нужны твои дурацкие старые калоши? Джоуди высоко задрала ногу и стряхнула с нее мокасин. Он стремительно полетел в сторону Энди, вращаясь на лету, и его мягкая кожаная подошва припечатала его по лбу. Мокасин свалился ему на колени. Энди раскрыл рот от изумления.
— Зачем ты это сделала?
— Просто захотелось.
— Да?..
Джоуди швырнула в него другим мокасином. Взмахнув рукой, он поймал его прямо перед носом.
— Джоуди!
— Пата-пата, бо-бо, — пропела она дразнясь, схватила с пола джинсы и выскочила из комнаты.
Глава 16
Джоуди вошла в гараж через дверь из коридора и бросила джинсы Энди в бак. Насыпав сверху немного порошка, она включила стиральную машину и вышла назад в коридор.
Дверь комнаты для гостей оставалась открытой, как всегда.
«Места у нас для Энди хватит. Если бы он только смог с нами остаться... Забудь об этом. Ничего не получится».
Проходя мимо открытых дверей своей спальни, она заглянула вовнутрь и увидела, что Энди сидел, понурив голову.
Джоуди решила не нарушать его одиночества и пошла прямо на кухню.
Отец был еще там, но уже не за столом. Он стоял у разделочного стола и лепил бифштексы по-гамбургски.
— Я бросила джинсы Энди стирать, — сообщила Джоуди. — Не волнуйся, я дала ему поносить кое-какие из моих старых вещей. Я хочу сказать, а то ходит парень по дому в свадебном костюме, понимаешь?
— Что ж, на счастье.
Джоуди рассмеялась.
— Тебе ничего не нужно постирать?
— Думаю, что нет. Я сегодня уже прокрутил партию. Там была и твоя ночная сорочка.
— С Винни-Пухом? И какой результат?
— Не так уж и плохо. По крайней мере, она стала чистой. Или выглядит чистой. Если на ней и осталась кровь, ее не видно. Единственная проблема в том, что на ней появилось несколько спущенных петель и прорех. Джоуди наморщила носик.
— Фи.
— Это неплохо. В самом деле. Не думаю, что придется отправить Винни в кучу хламья. Может, пару заплаток...
— Где она?
— Повесил на веревку просушиться.
Джоуди направилась к выходу во двор.
— Нет, постой Замри на месте.
Она остановилась.
— Тебе нельзя выходить. — Он стряхнул с руки колобок фарша и начал мыть руки. — Разберись с бифштексами, а я выйду посмотреть, не высохла ли рубашка.
Джоуди вновь наморщила носик.
— Неужели наш задний двор стал опасен?
— Возможно, и нет. Мы под охраной. Но никогда не знаешь, кто может сидеть на холме с хорошей винтовкой.
— Может, лучше и тебе не ходить?
— Я им не нужен, золотце. — Вытерев руки, он пошел вразвалку к выходу во двор. — Ты могла бы и Энди шепнуть на ушко насчет того, чтобы не выходил на улицу.
Как только за ним захлопнулась дверь, Джоуди подошла к столу. Подняв влажный и жирный колобок, она принялась лепить из него котлету.
«Мы под охраной». Полицейских, надо полагать. Так следует понимать его слова?
И где же они? В соседних домах? На крышах?
В этот момент Джоуди вздрогнула и вскрикнула — что-то больно ударило ее по ягодице.
Она резко обернулась.
Но второй мокасин уже был запущен. Он летел, переворачиваясь через носок. Джоуди попыталась поймать его, но промахнулась, и он подошвой угодил ей под правую грудь.
Лицо стоявшего в дверях Энди перекосилось в гримасе и сделалось пунцовым.
— Ой!
— Прекрасный бросок.
Вид у него был крайне озабоченный.
— Прости. Тебе больно?
— Да, больно. — Поскольку в одной руке было мясо и обе были жирные, она потерла ушибленное место сгибом кисти. — Это место ободрано о стенку.
Энди глядел на нее, испуганно раскрыв глаза.
— Я не хотел сделать тебе больно, — пробормотал он.
— Да, я знаю, — промолвила она, закончив потирать ушиб. — К тому же я попала в тебя первой.
— Я не думал, что ты обернешься.
Пододвинув мокасин носком ноги поближе, она наступила на одну его сторону и, когда он оторвался от пола, всунула туда ногу. Затем повернулась к стойке и продолжила лепить бифштексы.
— Между прочим, на обед у нас бифштекс по-гамбургски. Ничего не имеешь против?
— Ничего.
— Обычно мы готовим их на гриле. Сегодня, может быть, и нет, поскольку мы под охраной.
— Мы что?
— Под охраной. Папа боится снайперов, так что и ты и я не должны выходить во двор.
— Снайперов?
— Он просто перестраховывается. Я думаю, ситуация под контролем на все сто на ближних подступах, но против нападения с холмов, похоже, никак нельзя уберечься. Понимаешь, из хорошей винтовки можно попасть в человека почти за милю.
— Да, знаю.
— Видишь, как тебе повезло, что ты уезжаешь.
— А может, меня пристрелят, когда я буду подходить к машине?
От этих слов Джоуди чуть не стошнило.
— Прекрати, — оборвала его она, швырнула на стол толстую мясную лепешку и повернулась к нему лицом. — Ничего такого не случится. Так что перестань волноваться, хорошо?
Как раз в этот момент вошел отец.
— Еще довольно сырая, — сказал он, обращаясь к Джоуди. — Дадим ей пару часов. — Потом обернулся к Энди и подарил ему большую перекошенную улыбку. — Приличная экипировка, приятель.
Энди скривился.
— В женских вещах чувствуешь себя как-то странно.
— Пока они не начнут тебе слишком сильно нравиться, все в порядке.
— Как мило с твоей стороны, па.
— Джоуди предупредила тебя о там, чтобы ты не выходил во двор?
— Да, сэр.
Подойдя к раковине, Джоуди открутила кран с горячей водой. Сквозь шум воды она слышала, как отец говорил:
— От окон нам всем тоже надо держаться подальше. Я задвинул все шторы, но, если эти парни отчаятся, они могут выстрелить по окнам просто так, наудачу.
— Не лучше ли будет для вас с Джоуди на время уехать из города? — спросил Энди.
Смыв мыло с рук, Джоуди закрыла кран и протянула руку за полотенцем. Недоумевая, почему отец до сих пор ничего не ответил, она оглянулась через плечо.
Отец стоял возле холодильника, облокотившись на стол и понуро уставившись в пол. Когда он бывал угрюм, вид у него был убийственный.
Джоуди повернулась к нему лицом.
— Бежать от неприятностей — против моих принципов. Но к чертям собачьим принципы Когда дело доходит до безопасности Джоуди, честь становится для меня пустым словом. — Заглянув ей в глаза, он быстро опустил хмурый взгляд в пол. — Вопрос стоит так: что лучше? Что в конце концов сводится к следующему: что безопаснее для моей девочки? Мы могли бы уехать далеко-далеко, но что случится, когда мы вернемся домой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104