ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Послушают. Как же они не послушают?
– Не знаю, – сказал Пит, – но тут нельзя быть уверенным на сто процентов. Вдруг они забудут проверить автоответчик или...
– По-моему, ты слишком уж беспокоишься.
– Я считаю, что Шерри должна делать все, что считает нужным. Даже звонить в полицию, понимаешь? А что, если мы ей помешаем, а Тоби доберется до ее семьи? И люди погибнут по нашей вине.
– Все с ними будет в порядке.
– Да, конечно. Если Тоби не изрежет их на куски, как ту женщину. Достань тарелки, – сказал он, кивая на шкаф.
– Блин, у меня руки чешутся до него добраться, – сказал Джеф, открывая шкаф. – Три?
– Ага.
Джеф протянул руку к полке с посудой.
– Если мы сами поймаем этого урода, Шерри не нужно будет звонить в полицию – и она может остаться с нами, понимаешь? На всю ночь.
– Она не хочет нас впутывать в это дело.
– Мы уже впутались в это дело! И по уши в нем завязли! Ты влюбился в нее, и я тоже сижу весь в мыле. Это и называется впутаться. Разве нет?!
– Да, – сказал Пит.
– Ну вот.
Пит вытащил из ящика нож.
– Принеси мне тарелки, ага? Я пока сыр порежу, а ты достань хлеб.
Джеф подошел к столу, поставил на него тарелки и спросил:
– Где хлеб?
Пит указал на хлебницу ножом и разрезал пластиковую обертку на куске сыра.
– Надо что-то придумать, – сказал Джеф. – Иначе через два часа все кончится.
– Что ты предлагаешь?
– Надо как-то ее заставить сказать нам фамилию Тоби.
Тогда мы найдем его и укокошим.
Пит посмотрел на Джефа.
– Укокошим?
– Укокошим, к чертям собачьим. Понимаешь?
– Понимаю.
– Тебе что-то не нравится?
– Почему мне должно не нравиться? Я же почти каждый день занимаюсь такими вещами.
– Я говорю серьезно.
– Ты говоришь об убийстве.
– Ага. – Глаза у Джефа блестели. – Об убийстве подонка, который так обошелся с Шерри. Тебе что-то в этом не нравится?
– Вот так прямо взять и убить?
– Да называй, как тебе больше нравится. Убить, замочить, укокошить. Да. Именно так. Ты же сам говорил, что тебе бы хотелось его прибить. Или ты так говорил, риторически?
– Нет. Не риторически.
– Так давай это сделаем.
– Но я не уверен насчет убийства.
– Да он же чуть не убил Шерри. Ты же сам видел, что он с ней сделал. И он ее изнасиловал. Да за это его убить мало. А ты не хочешь...
– Я хочу, чтобы он был наказан. Очень хочу.
– А как ты считаешь, он будет наказан, если его загребут в полицию? Его убьют только в том случае, если он окажет вооруженное сопротивление при аресте или что-нибудь в этом роде. И ты это знаешь. Скорее всего на нем и царапины не останется, когда они его схватят. И если схватят.
Пит пробурчал что-то нечленораздельное, отвернулся, сорвал с сыра остатки обертки, положил кусок на одну из тарелок и принялся его резать.
– Не намажешь хлеб маслом?
– Конечно. – Джеф выдвинул ящик и достал нож. – Итак, продолжим. Допустим, копы хватают Тоби, так? Если вообще хватают. И дальше что?
– Суд, – сказал Пит.
– Правильно. Через год или два. А до суда он будет сидеть в тюрьме, если нам повезет. А Шерри все это время будет дергаться и волноваться. И еще. Ты представляешь, как на нее набросятся репортеры?! Будут крутиться вокруг, как шакалы. А потом будет суд, и ей надо будет давать показания против этого урода. И все это время ее скорее всего будут показывать по телевизору, и все узнают о том, что с ней делал этот Тоби. Они всю ее жизнь разорвут на куски. Понимаешь? Она – жертва, а таких на судах истязают. И ради чего? Ты понимаешь, о чем я?
– Это Лос-Анджелес, – сказал Пит. – Суд его оправдает, и он выйдет на свободу.
– Можешь в этом не сомневаться. Они его выпустят, и он будет жить себе поживать, играть в гольф и кушать пирожные... а может, ему захочется немного повеселиться, и он убьет Шерри просто ради развлечения.
– Но с другой стороны, – сказал Пит, – скорее всего его признают виновным.
– Может быть. Но не факт.
– Ладно. Пусть будет «может быть».
– И он сядет. Какое счастье.
– Он убил этих людей при отягчающих обстоятельствах, – заметил Пит. – Его могут приговорить к смертной казни.
– И приведут приговор в исполнение лет этак через пятнадцать. Если вообще когда-нибудь. А Шерри придется со всем этим жить.
Пит усмехнулся и покачал головой.
– Тебе нужно стать адвокатом.
– Никак не получится. Я буду убийцей.
Пит рассмеялся.
– Ну, конечно.
– Убийцей подонков.
– Это тебе не кино, знаешь ли.
– Это жизнь. Послушай меня. Ты будешь писатьо моих похождениях. Будешь моим Росуэллом.
– Босуэллом.
– Точно! И начнем мы с того, как мы стерли Тоби-Засранца с лица Земли.
– Ты просто больной. Но как бы там ни было, для начала нам надо хотя бы его найти.
– Вот и я про то же.
Глава 46
Тоби подъехал к дому номер 2832 по улице Клифтон на «мерсе» Сида.
Перед домом он сбавил скорость.
Машин у подъезда не было.
И вообще впечатление было такое, что дома нет никого: ни родителей Шерри, ни Бренды.
А вдруг их действительно нет дома?
Он разозлился. Он почувствовал себя обманутым.
Успокойся, сказал он себе, проезжая мимо дома. Может быть, так даже лучше. Может быть, мама с папой куда-нибудь умотали и оставили Бренду одну. Хотя, может быть, это Бренда взяла машину.
В любом случае по одному будет легче. Гораздо проще, чем возиться со всеми троими сразу.
В конце квартала он завернул за угол, припарковался, сунул ключи от «мерса» в карман и вылез из машины.
Пистолет Шерри приятно оттягивал правый передний карман его шорт. При каждом шаге он подскакивал и бил его по бедру. Вообще-то со стороны было заметно, что что-то болтается у него в кармане, но карман был глубоким, а шорты – свободными и мешковатыми. Никто бы не догадался, что у него там лежит пистолет. В правом переднем кармане.
А в левом переднем кармане был сложенный нож с четырехдюймовым лезвием.
И еще у него была с собой отвертка, рукоятка которой пряталась под свободой рубахой, а восьмидюймовое острие за поясом приятственно холодило металлом его правую ногу.
И что в правом заднем кармане у него была пара резиновых перчаток.
А в левом заднем кармане – кусачки.
И что под его огромными, мешковатыми шортами не было ничего.
В общем, многое было скрыто от стороннего наблюдателя. Люди смотрели, конечно, но он был уверен, что они его в упор не видят и не знают правды о нем.
Мимо прошла пожилая пара. Старые грибы посмотрели на Тоби, кивнули и улыбнулись. Он кивнул и улыбнулся в ответ. Стильно прикинутый парень гулял с белым пуделем. Он сухо кивнул Тоби и пошел дальше. По противоположной стороне улицы прошла женщина в белой чалме. Тетка, похоже, вообще его не заметила. Не заметила его и неуклюжая, дочерна загорелая девушка, которая совершала пробежку. У нее был измученный вид, она запыхалась, у нее на бедре болталась бутылка воды. Никто не видит меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90