И было от чего. Колдуну уже который час приходилось стоять, согнувшись в три погибели, глубоко запустив правую руку в недра низко расположенного сейфа, что находился за масс-спектрографом в третьем блоке шестого уровня треклятого подземелья. Рука его, которой он имел неосторожность ухватиться за рукоятку металлического контейнера – в точности такого же, как тот, что должен был содержать клад Рыжих, – была намертво стянута нитями «Слюны Шайтана». Сам же контейнер был неведомо как, но довольно прочно закреплен глубоко в недрах сейфа, рядом со своим двойником – также, надо полагать, обильно окропленным чертовой «Слюной».
Все попытки Колдуна избавиться от мертвой хватки клейких нитей – хотя бы ценой потери своей неизменной перчатки, привычно охватывающей его кисть, – пошли насмарку. Теперь ему оставалось лишь ждать своей участи. Которая могла оказаться и вовсе безрадостной: на вторые сутки после активации «Слюна» начинала высыхать и все глубже врезаться в плоть жертвы, рассекая ее на весьма, надо полагать, аппетитные для будущей личинки ломтики. Лоуренса Дж. Маддера такая перспектива мало устраивала. Поэтому даже предвещавшие мало хорошего шаги и шмыганье носом, раздавшиеся наконец в коридоре за его спиной, вызвали у него определенный прилив энтузиазма.
– Эй, кто там?! – заорал он властным голосом. – Давайте сюда – есть о чем поговорить!
Осторожно выдвинувшись в проем двери, Чикидара скомандовал:
– Бросайте оружие, док! И постарайтесь не делать глупостей!..
– Глупости делаете пока что вы, капитан! – скрипучим голосом начал пререкаться док, но «парабеллум» свой – не без труда вытянув его левой рукой из наплечной, на левом же плече укрепленной кобуры – все-таки кинул к ногам Джона-Ахмеда.
– Куда вы дели товар? Вам не справиться с этим одному...
Чикидара, не удостоив пленника ответом, недоверчиво похлопал его по карманам и, придерживая стволом благоприобретенного трофея подальше от себя, соизволил наконец вручить ему пузырек с «отклеивающим» ферментом.
– Здорово! – констатировал Чики, отойдя от Колдуна подальше и наблюдая за его усилиями по освобождению из плена. – Все-таки получилось у меня с паутиной этой! Бог, видно, и впрямь Троицу любит: похоже, всю ночь эту мы втроем с вами да с боцманом на рогах стояли – кто в отрубе, кто в параличе, а вы, док, извините, – в соплях этих... Как вы сюда забрались, кстати? – с интересом спросил он. – На вас что – тоже защита настроена?
– Вы осел, господин Чикидара! – сварливо прервал его вовсе не утративший гонора пленник. – Вы даже не представляете себе, у каких сил вы путаетесь под ногами! На планете проводится спецоперация Комитета Оборонных Исследований, и вся эта мышиная возня с «Пеплом» и с игрой в казаки-разбойники не доведет вас до добра! Немедленно верните товар и сматывайтесь к чертовой матери прочь с планеты! В двух часах полета отсюда расквартирован отряд вооруженной поддержки. Вас просто перестреляют к чертовой матери...
– Если бы вы со мной тогда по-человечески поторговались, док, так и не сидели бы в дерьме по уши. Чемоданчики ваши теперь вы у Управления торгуйте. А если что, так господин Санди рванет их к шутам – боевой гранатке ваши сундуки не помеха...
– Идиот! Вы сдали товар человеку Управления? – Вот теперь в голосе Колдуна зазвучал ужас.
– Лучше вам со мной сейчас не ссориться, – Чикидара уперся стволом куда-то под ухо Колдуна. – Лучше скажите, как добрались сюда?..
– Меня доставил вертолет нашей группы... – нехотя объяснил Маддер. – Я вызвал его, как только освободился от этих... от господ Сандерса и Санди с их проблемами. И как только понял, что вы м-м... покинули корабль... К сожалению, пришлось потратить время на то, чтобы м-м... конспиративно последовать за вами...
– Вертолет – это понятно... – раздраженно прервал его Джон-Ахмед. – Но почему тебя Зона не сшибла? Заколдованный твой вертолет, что ли? И где он сейчас?
– Геликоптер вернулся на базу – ожидать моего вызова... – Колдун нервно дернул щекой. – Мне здесь предстоит еще выполнить кое-какие... задачи. Что до свободного доступа в Зону, то я – как один из директоров исследовательского Комплекса – располагаю кодом, инактивирующим систему защиты Зоны...
– Отлично, – остановил его Чикидара. – Вам придется повторить этот номер на «бис», профессор...
Глава 7
СЛУЧАЙНОСТИ И ЗАКОНОМЕРНОСТИ
Кто не умеет лгать, тот не знает, что есть истина.
Ф. Ницше
Вот так они и мучились, мистер: все время за шаг до спасения и за полшага до полной гибели. А когда и осталось-то всего-навсего, что спасательного корабля дождаться или фюзеляж в порядок привести, то, как вы можете заметить, мистер, зажало всю компанию (вместе с боцманом) между молотом и наковальней. Одно только и было о чем гадать: то ли банда Ядовитого Франческо до них первой доберется, то ли люди Комплекса, где-то в бункерах укрытые, вылезут на свет Божий и всех замочат на предмет сохранения своих секретов... Ждать оставалось. Ждать и молиться. И, видно, молитвы их до Бога дошли. Потому что спасло их чудо... Истинное чудо – иначе такую счастливую случайность, такое совпадение не назовешь...
Выслушав реплику собеседника, Хенки пожал плечами:
– Вы говорите, что случайность – это непознанная закономерность?.. Ну, мистер, вот послушайте...
Мистер слушал, прихлебывая пивко. Но мнения своего о случайностях не изменил. Потому что только ему были известны некоторые закономерности того, о чем с таким увлечением рассказывал ему старина Хенки.
* * *
– Внимание! – разнесся по переходам и кабинам «Леди Игрек» охрипший голос командира спасателей. – Внимание! – повторил док Сандерс в микрофон селектора. – Всем немедленно прекратить ремонтные работы и собраться в кают-компании. Повторяю...
Многократно повторять это распоряжение, собственно говоря, не требовалось. Эльза Шарбогард уже пребывала на месте сбора – с листком радиограммы в руках, оба близнеца Финнеган – Флаэрти тоже ждать себя не заставили. Игнорировали распоряжение дока только пребывавшая в глубокой депрессии Генриетта и накрепко запертый в цугундере Боров. Мнение последнего явно никого не интересовало, а мисс Ульцер, ввиду ее состояния и срочности дела, дожидаться не стали. Суть же этого дела док Сандерс довел до сведения собравшихся коротко и энергично:
– Только что Федеральный Следователь и отправившийся с ним Жан сообщили, что на место посадки «Леди» предстоит нападение. К Брошенной приближаются десантные боты наших старых знакомых. Нам всем, естественно, немедленно следует это место покинуть и присоединиться к господам Санди и Лемье. Они настигли нашего капитана...
– С горючим? – поинтересовался Ник.
– Без, – коротко и огорченно уведомил его Сандерс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Все попытки Колдуна избавиться от мертвой хватки клейких нитей – хотя бы ценой потери своей неизменной перчатки, привычно охватывающей его кисть, – пошли насмарку. Теперь ему оставалось лишь ждать своей участи. Которая могла оказаться и вовсе безрадостной: на вторые сутки после активации «Слюна» начинала высыхать и все глубже врезаться в плоть жертвы, рассекая ее на весьма, надо полагать, аппетитные для будущей личинки ломтики. Лоуренса Дж. Маддера такая перспектива мало устраивала. Поэтому даже предвещавшие мало хорошего шаги и шмыганье носом, раздавшиеся наконец в коридоре за его спиной, вызвали у него определенный прилив энтузиазма.
– Эй, кто там?! – заорал он властным голосом. – Давайте сюда – есть о чем поговорить!
Осторожно выдвинувшись в проем двери, Чикидара скомандовал:
– Бросайте оружие, док! И постарайтесь не делать глупостей!..
– Глупости делаете пока что вы, капитан! – скрипучим голосом начал пререкаться док, но «парабеллум» свой – не без труда вытянув его левой рукой из наплечной, на левом же плече укрепленной кобуры – все-таки кинул к ногам Джона-Ахмеда.
– Куда вы дели товар? Вам не справиться с этим одному...
Чикидара, не удостоив пленника ответом, недоверчиво похлопал его по карманам и, придерживая стволом благоприобретенного трофея подальше от себя, соизволил наконец вручить ему пузырек с «отклеивающим» ферментом.
– Здорово! – констатировал Чики, отойдя от Колдуна подальше и наблюдая за его усилиями по освобождению из плена. – Все-таки получилось у меня с паутиной этой! Бог, видно, и впрямь Троицу любит: похоже, всю ночь эту мы втроем с вами да с боцманом на рогах стояли – кто в отрубе, кто в параличе, а вы, док, извините, – в соплях этих... Как вы сюда забрались, кстати? – с интересом спросил он. – На вас что – тоже защита настроена?
– Вы осел, господин Чикидара! – сварливо прервал его вовсе не утративший гонора пленник. – Вы даже не представляете себе, у каких сил вы путаетесь под ногами! На планете проводится спецоперация Комитета Оборонных Исследований, и вся эта мышиная возня с «Пеплом» и с игрой в казаки-разбойники не доведет вас до добра! Немедленно верните товар и сматывайтесь к чертовой матери прочь с планеты! В двух часах полета отсюда расквартирован отряд вооруженной поддержки. Вас просто перестреляют к чертовой матери...
– Если бы вы со мной тогда по-человечески поторговались, док, так и не сидели бы в дерьме по уши. Чемоданчики ваши теперь вы у Управления торгуйте. А если что, так господин Санди рванет их к шутам – боевой гранатке ваши сундуки не помеха...
– Идиот! Вы сдали товар человеку Управления? – Вот теперь в голосе Колдуна зазвучал ужас.
– Лучше вам со мной сейчас не ссориться, – Чикидара уперся стволом куда-то под ухо Колдуна. – Лучше скажите, как добрались сюда?..
– Меня доставил вертолет нашей группы... – нехотя объяснил Маддер. – Я вызвал его, как только освободился от этих... от господ Сандерса и Санди с их проблемами. И как только понял, что вы м-м... покинули корабль... К сожалению, пришлось потратить время на то, чтобы м-м... конспиративно последовать за вами...
– Вертолет – это понятно... – раздраженно прервал его Джон-Ахмед. – Но почему тебя Зона не сшибла? Заколдованный твой вертолет, что ли? И где он сейчас?
– Геликоптер вернулся на базу – ожидать моего вызова... – Колдун нервно дернул щекой. – Мне здесь предстоит еще выполнить кое-какие... задачи. Что до свободного доступа в Зону, то я – как один из директоров исследовательского Комплекса – располагаю кодом, инактивирующим систему защиты Зоны...
– Отлично, – остановил его Чикидара. – Вам придется повторить этот номер на «бис», профессор...
Глава 7
СЛУЧАЙНОСТИ И ЗАКОНОМЕРНОСТИ
Кто не умеет лгать, тот не знает, что есть истина.
Ф. Ницше
Вот так они и мучились, мистер: все время за шаг до спасения и за полшага до полной гибели. А когда и осталось-то всего-навсего, что спасательного корабля дождаться или фюзеляж в порядок привести, то, как вы можете заметить, мистер, зажало всю компанию (вместе с боцманом) между молотом и наковальней. Одно только и было о чем гадать: то ли банда Ядовитого Франческо до них первой доберется, то ли люди Комплекса, где-то в бункерах укрытые, вылезут на свет Божий и всех замочат на предмет сохранения своих секретов... Ждать оставалось. Ждать и молиться. И, видно, молитвы их до Бога дошли. Потому что спасло их чудо... Истинное чудо – иначе такую счастливую случайность, такое совпадение не назовешь...
Выслушав реплику собеседника, Хенки пожал плечами:
– Вы говорите, что случайность – это непознанная закономерность?.. Ну, мистер, вот послушайте...
Мистер слушал, прихлебывая пивко. Но мнения своего о случайностях не изменил. Потому что только ему были известны некоторые закономерности того, о чем с таким увлечением рассказывал ему старина Хенки.
* * *
– Внимание! – разнесся по переходам и кабинам «Леди Игрек» охрипший голос командира спасателей. – Внимание! – повторил док Сандерс в микрофон селектора. – Всем немедленно прекратить ремонтные работы и собраться в кают-компании. Повторяю...
Многократно повторять это распоряжение, собственно говоря, не требовалось. Эльза Шарбогард уже пребывала на месте сбора – с листком радиограммы в руках, оба близнеца Финнеган – Флаэрти тоже ждать себя не заставили. Игнорировали распоряжение дока только пребывавшая в глубокой депрессии Генриетта и накрепко запертый в цугундере Боров. Мнение последнего явно никого не интересовало, а мисс Ульцер, ввиду ее состояния и срочности дела, дожидаться не стали. Суть же этого дела док Сандерс довел до сведения собравшихся коротко и энергично:
– Только что Федеральный Следователь и отправившийся с ним Жан сообщили, что на место посадки «Леди» предстоит нападение. К Брошенной приближаются десантные боты наших старых знакомых. Нам всем, естественно, немедленно следует это место покинуть и присоединиться к господам Санди и Лемье. Они настигли нашего капитана...
– С горючим? – поинтересовался Ник.
– Без, – коротко и огорченно уведомил его Сандерс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69