Он спровоцировал их на это, не в состоянии смириться с тем, что ни закона, ни порядка, которым он привык поклоняться и слепо следовать, больше не существует. Даже бывшие союзники Дили поняли это и отступились, приняв новую ситуацию.
Упорствовал лишь один Дили. Он не желал сдавать свои позиции, это было видно по нездоровому блеску его глаз. Впрочем, так же лихорадочно блестели и глаза Стрэчена.
Калвер понимал, что главное сейчас - не допустить нового столкновения.
- О, как у вас здесь уютно, - сказала, войдя в комнату. Клер Рейнольдс.
Калвер подумал, что Клер появилась как нельзя более кстати. Он не представлял, каким образом можно разрядить обстановку.
- Я думаю, вы не откажетесь от коньяка? - спросила Клер, обращаясь к Калверу и Фэрбенку. - В любом случае предписываю вам выпить это как лекарство.
Она поставила перед ними бутылку.
- Вам обоим надо немедленно переодеться, не то у меня будет много хлопот с вами. - Она говорила очень бодро, хотя вид у нее был усталый. - За Брайса не беспокойтесь. Я обработала все его раны и сделала прививки от бешенства. Но все же болезнь может протекать очень тяжело, кроме того, неизвестно, сколько продлится инкубационный период: десять дней, месяц, а может быть, год или два. Этого никто не знает.
Клер налила им коньяк в кофейные чашки и, повернувшись ко всем остальным, весело спросила:
- Ну, как ваша революция?
- Не острите, Клер, - сказал Стрэчен. - Вам точно так же не нравились порядки, насаждаемые Дили, как и нам.
- Мне не нравится высокомерие Дили. Но в его целях был какой-то смысл, все его предложения были продиктованы какой-то логикой. А вы действуете исключительно с позиции силы. Это мне противнее всего. - На сей раз она говорила совершенно серьезно, без тени улыбки.
- Мы не применяли силу, - парировал Эллисон.
- Вы взяли в руки оружие. Это ли не значит применить силу? Не-ужели жизнь ничему не научила вас?
- Главное, что мы поняли: больше нельзя слушать таких выродков, как он. - Эллисон ткнул пальцем в сторону Дили.
Доктор Рейнольдс устало вздохнула. Она знала, что продолжать этот спор бесполезно. Никакие ее призывы к благоразумию не возымели результата - ни до путча, ни после него.
Она снова повернулась к Калверу.
- Брайс немного рассказал мне о том, что происходит наверху. Есть ли у вас силы рассказать поподробнее?
Калвер повторил все, о чем только что поведал собравшимся в комнате. Он понимал, что Клер интересуют многие детали, которые ускользали от внимания других, поэтому, превозмогая себя, он как можно подробнее описал их встречу с несчастными жертвами лучевой болезни.
- На мой взгляд, все, что вы рассказали, существенно меняет дело, - твердо сказала она, молча выслушав его. - Мы ни в коеу случае не должны покидать убежище. Очевидно, что за его пределами каждого из нас поджидает смерть.
- Это не так, - поспешно возразил Стрэчен. - Вода спадет, как только прекратится дождь, а он не будет лить вечно. Кроме того, не исключено, что этот поток смоет всех крыс, разрушит их норы, они погибнут в нем, как погибли многие люди.
- Не будьте так наивны, Стрэчен, - сказала доктор Рейнольдс. - В отличие от многих людей эти твари прекрасно плавают.
- Но не в таких условиях. Это все же бурный поток, а не какая-то сточная канава.
- Не исключено и то, что вода затопила не все туннели и крысы спасаются там, - упрямо выдвинула еще один довод доктор Рейнольдс.
- Клер права. Во многих туннелях и канализационных трубах есть специальные заслонки, которые могли оказаться закрытыми после взрыва.
- Еще одна предосторожность правительства, придуманная для собственного спасения, - язвительно сказал Стрэчен. Но Дили не обратил внимание на его слова и сказал:
- Кроме того, многие туннели просто расположены выше уровня канализации, и потому их не должно затопить.
Клер закурила и сказала:
- Я думаю, что нам не мешало бы побольше знать об этих черных крысах. Встретилась ли вам в этот раз хоть одна живая тварь, Стив?
- Нет, слава Богу, живых крыс мы не видели. Только дохлых. Клер пристально посмотрела на Дили.
- Ну что, Алекс, мне кажется, пришло время рассказать все, что вам известно об этих монстрах. Только не говорите, что правительство не имело представления об этом. Я нашла в аптечке убежища яды, которые используют только против крыс, а также противоядие, которое я ввела вам и Стиву, когда вы появились здесь. Это лекарство применяют лишь при лечении болезни, распространяемой черными крысами. Все это говорит о том, что об этой угрозе знали и предпринимали меры предосторожности. Значит, правительству было известно, что эта проблема не решена, что крысы-мутанты по-прежнему живут и размножаются в канализационных трубах и туннелях?
- Я был простым служащим, доктор Рейнольдс. Министры не посвящали меня в свои секреты.
Дили говорил, ни на кого не глядя, и слова его звучали неубедительно.
- Однако вы работали в отделе, который занимался убежищами. Не может быть, чтобы вы ничего не знали об этом. Сейчас не время для секретов, Дили, мы все оказались в экстремальной ситуации, и от того, что вы сейчас расскажете, очень многое зависит. Может быть, узнав всю правду, даже самую страшную, люди успокоятся. По крайней мере, они поймут, что ни в коем случае не должны выходить из убежища. Таким образом вы спасете их от верной смерти, Дили.
Пока Клер говорила, Калвер наблюдал за Дили и с некоторым удивлением заметил, что тот выглядит скорее раздраженным, чем испуганным или виноватым.
- Хорошо, я расскажу все, что мне известно, - нехотя согласился он. - Но я мало что добавлю к рассказу Калвера, и вряд ли это сможет как-то повлиять на ваше решение. Повторяю - я занимал не слишком высокое положение в министерстве.
Он немного помолчал, беспокойно ерзая на стуле, будто сидел в неудобной позе. Калвер понимал, что Алексу трудно начать этот разговор. Но у него не было выбора, отступать было некуда. Все взгляды устремились на него в напряженном ожидании.
- Я уверен, что большинство из вас в той или иной мере информировано о первой лондонской вспышке - так называли первое нашествие на столицу черных крыс. А началось все с того, что некий зоолог Шиллер скрестил нормальных черных крыс с мутантами, которые подвергались воздействию радиации. Выведенный им новый вид Шиллер привез в Лондон с островов Новой Гвинеи, эти животные размножались с невероятной быстротой и вскоре распространились по всему городу. Новый вид сильно отличался от обыкновенных крыс - они сильнее, умнее, если так можно сказать про крыс, выносливее, но и гораздо более опасны для человека. Наверное, их можно назвать крысами-людоедами. Тогда была предпринята большая акция по истреблению этих животных, но крысы успели натворить немало бед.
- Вы хотите сказать, что они уничтожили очень много людей?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
Упорствовал лишь один Дили. Он не желал сдавать свои позиции, это было видно по нездоровому блеску его глаз. Впрочем, так же лихорадочно блестели и глаза Стрэчена.
Калвер понимал, что главное сейчас - не допустить нового столкновения.
- О, как у вас здесь уютно, - сказала, войдя в комнату. Клер Рейнольдс.
Калвер подумал, что Клер появилась как нельзя более кстати. Он не представлял, каким образом можно разрядить обстановку.
- Я думаю, вы не откажетесь от коньяка? - спросила Клер, обращаясь к Калверу и Фэрбенку. - В любом случае предписываю вам выпить это как лекарство.
Она поставила перед ними бутылку.
- Вам обоим надо немедленно переодеться, не то у меня будет много хлопот с вами. - Она говорила очень бодро, хотя вид у нее был усталый. - За Брайса не беспокойтесь. Я обработала все его раны и сделала прививки от бешенства. Но все же болезнь может протекать очень тяжело, кроме того, неизвестно, сколько продлится инкубационный период: десять дней, месяц, а может быть, год или два. Этого никто не знает.
Клер налила им коньяк в кофейные чашки и, повернувшись ко всем остальным, весело спросила:
- Ну, как ваша революция?
- Не острите, Клер, - сказал Стрэчен. - Вам точно так же не нравились порядки, насаждаемые Дили, как и нам.
- Мне не нравится высокомерие Дили. Но в его целях был какой-то смысл, все его предложения были продиктованы какой-то логикой. А вы действуете исключительно с позиции силы. Это мне противнее всего. - На сей раз она говорила совершенно серьезно, без тени улыбки.
- Мы не применяли силу, - парировал Эллисон.
- Вы взяли в руки оружие. Это ли не значит применить силу? Не-ужели жизнь ничему не научила вас?
- Главное, что мы поняли: больше нельзя слушать таких выродков, как он. - Эллисон ткнул пальцем в сторону Дили.
Доктор Рейнольдс устало вздохнула. Она знала, что продолжать этот спор бесполезно. Никакие ее призывы к благоразумию не возымели результата - ни до путча, ни после него.
Она снова повернулась к Калверу.
- Брайс немного рассказал мне о том, что происходит наверху. Есть ли у вас силы рассказать поподробнее?
Калвер повторил все, о чем только что поведал собравшимся в комнате. Он понимал, что Клер интересуют многие детали, которые ускользали от внимания других, поэтому, превозмогая себя, он как можно подробнее описал их встречу с несчастными жертвами лучевой болезни.
- На мой взгляд, все, что вы рассказали, существенно меняет дело, - твердо сказала она, молча выслушав его. - Мы ни в коеу случае не должны покидать убежище. Очевидно, что за его пределами каждого из нас поджидает смерть.
- Это не так, - поспешно возразил Стрэчен. - Вода спадет, как только прекратится дождь, а он не будет лить вечно. Кроме того, не исключено, что этот поток смоет всех крыс, разрушит их норы, они погибнут в нем, как погибли многие люди.
- Не будьте так наивны, Стрэчен, - сказала доктор Рейнольдс. - В отличие от многих людей эти твари прекрасно плавают.
- Но не в таких условиях. Это все же бурный поток, а не какая-то сточная канава.
- Не исключено и то, что вода затопила не все туннели и крысы спасаются там, - упрямо выдвинула еще один довод доктор Рейнольдс.
- Клер права. Во многих туннелях и канализационных трубах есть специальные заслонки, которые могли оказаться закрытыми после взрыва.
- Еще одна предосторожность правительства, придуманная для собственного спасения, - язвительно сказал Стрэчен. Но Дили не обратил внимание на его слова и сказал:
- Кроме того, многие туннели просто расположены выше уровня канализации, и потому их не должно затопить.
Клер закурила и сказала:
- Я думаю, что нам не мешало бы побольше знать об этих черных крысах. Встретилась ли вам в этот раз хоть одна живая тварь, Стив?
- Нет, слава Богу, живых крыс мы не видели. Только дохлых. Клер пристально посмотрела на Дили.
- Ну что, Алекс, мне кажется, пришло время рассказать все, что вам известно об этих монстрах. Только не говорите, что правительство не имело представления об этом. Я нашла в аптечке убежища яды, которые используют только против крыс, а также противоядие, которое я ввела вам и Стиву, когда вы появились здесь. Это лекарство применяют лишь при лечении болезни, распространяемой черными крысами. Все это говорит о том, что об этой угрозе знали и предпринимали меры предосторожности. Значит, правительству было известно, что эта проблема не решена, что крысы-мутанты по-прежнему живут и размножаются в канализационных трубах и туннелях?
- Я был простым служащим, доктор Рейнольдс. Министры не посвящали меня в свои секреты.
Дили говорил, ни на кого не глядя, и слова его звучали неубедительно.
- Однако вы работали в отделе, который занимался убежищами. Не может быть, чтобы вы ничего не знали об этом. Сейчас не время для секретов, Дили, мы все оказались в экстремальной ситуации, и от того, что вы сейчас расскажете, очень многое зависит. Может быть, узнав всю правду, даже самую страшную, люди успокоятся. По крайней мере, они поймут, что ни в коем случае не должны выходить из убежища. Таким образом вы спасете их от верной смерти, Дили.
Пока Клер говорила, Калвер наблюдал за Дили и с некоторым удивлением заметил, что тот выглядит скорее раздраженным, чем испуганным или виноватым.
- Хорошо, я расскажу все, что мне известно, - нехотя согласился он. - Но я мало что добавлю к рассказу Калвера, и вряд ли это сможет как-то повлиять на ваше решение. Повторяю - я занимал не слишком высокое положение в министерстве.
Он немного помолчал, беспокойно ерзая на стуле, будто сидел в неудобной позе. Калвер понимал, что Алексу трудно начать этот разговор. Но у него не было выбора, отступать было некуда. Все взгляды устремились на него в напряженном ожидании.
- Я уверен, что большинство из вас в той или иной мере информировано о первой лондонской вспышке - так называли первое нашествие на столицу черных крыс. А началось все с того, что некий зоолог Шиллер скрестил нормальных черных крыс с мутантами, которые подвергались воздействию радиации. Выведенный им новый вид Шиллер привез в Лондон с островов Новой Гвинеи, эти животные размножались с невероятной быстротой и вскоре распространились по всему городу. Новый вид сильно отличался от обыкновенных крыс - они сильнее, умнее, если так можно сказать про крыс, выносливее, но и гораздо более опасны для человека. Наверное, их можно назвать крысами-людоедами. Тогда была предпринята большая акция по истреблению этих животных, но крысы успели натворить немало бед.
- Вы хотите сказать, что они уничтожили очень много людей?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128