— Что ж, я оставлю вас одних на время. Вы были хорошими товарищами, и я знаю, что вы благородные люди. — Амос встал. — Но вот еще что. Протектор — самый могущественный человек в городе, но даже его власть имеет пределы, если это касается безопасности Арменгара. Если он скажет, что у вас с ним остался должок, никто не станет вмешиваться, когда вы выйдете на поединок — один на один. Если вы победите, никто в городе не поднимет на вас руки. Но стоит ему сказать, что вы шпионы, вы умрете, не успев повернуться на месте. Арута, Мартин, я знаю, что между вами и Гаем вражда из-за вашего отца и из-за Эрланда. И я теперь знаю, что стояло за этим. Я оставлю это Гаю, пусть он сам разберется с прошлым. Но вы должны знать, что здесь творится. Вы можете приходить и уходить, если не нарушаете закон или пока Гай не приказал выкинуть вас вон, или повесить, или еще что. Но он берет на себя ответственность. Он ручается за вас всех. Если вы предадите город, его жизнь, как и ваша, не будет стоить и гроша. Как я уже сказал, эти ребята иногда бывают странными, и их обычаи суровы. Так что учтите то, что я вам говорю: вы предадите Гая, даже если, по-вашему, это будет сделано ради блага Королевства, и эти люди вас убьют. И я не уверен, попытаюсь ли я остановить их.
— Ты же знаешь, мы не нарушаем обещаний, Амос, — ответил Мартин.
— Я знаю, но я хотел, чтобы вы поняли, что я чувствую. Я люблю вас обоих, и мне не хотелось бы видеть, как вам перережут горло.
Не добавив больше ни слова, Амос вышел. Арута откинулся к стене, размышляя над словами Амоса, и вдруг понял, что он смертельно устал. Он посмотрел на Мартина, и его брат кивнул в ответ. Дальнейшего обсуждения не требовалось. Арута знал, что утром он расскажет Гаю все.
Арута и его друзья поднялись на платформе и остановились у двери в комнату протектора. Было позднее утро, почти полдень, когда Гай послал за Арутой. Они прошагали по коридору и опять остановились. Стражник, который был послан за ними, терпеливо ждал, пока они с изумлением рассматривали вид, открывающийся из окна. Город начинался за рвом вокруг крепости, там в пределах городских стен бурлила рыночная площадь. Но за стенами на северо-востоке раскинулась просторная долина, тающая вдалеке в туманной дымке. С другой стороны над городом вставали высокие горные вершины. С запада по темно-голубому небу ветер нес белые облака, а равнине, поросшей отливающей янтарным блеском зеленой травой, не было ни конца, ни краю. Картина была восхитительна. Джимми оглянулся и заметил странное выражение лица Локлира.
— Что такое?
— Я просто думал об этой земле, — ответил тот, показывая на равнину.
— И что? — спросил Арута.
— На ней можно много чего вырастить.
Мартин всматривался в горизонт.
— Достаточно пшеницы, чтобы накормить все Западные земли Королевства, — сказал он.
— Ты что, фермер? — удивился Джимми.
Локлир усмехнулся:
— А чем, ты думаешь, занимается барон в таком маленьком поместье, как Край земли? В основном разбирает тяжбы между фермерами и устанавливает налог на зерно. Тебе следует знать о таких вещах.
Стражник поторопил их:
— Идемте, протектор ждет.
При виде Аруты и его товарищей Гай поднял голову. С ним были Амос, Двайн, Арманд и какая-то женщина. Арута взглянул на брата, заметив, что тот остановился. Герцог Крайди уставился на женщину с нескрываемым восхищением. Арута положил руку на плечо Мартина и потянул его за собой. Принц еще раз взглянул на женщину и понял, что так привлекло внимание Мартина. На первый взгляд она показалась ему обыкновенной женщиной, но как только она встала и прошлась, ее манера держаться дала возможность по-новому взглянуть на нее. Она была великолепна. Как и большинство жителей города, женщина была одета в кожаные доспехи, коричневую рубашку и штаны. Но громоздкая одежда не могла скрыть ее чудесную фигуру и прямую, даже царственную осанку. У нее были каштановые волосы с неожиданной седой прядью на левом виске, собранные в пучок зеленым шарфом, и голубые глаза. Видимо, она плакала: веки ее припухли.
Гай предложил Аруте и его друзьям присесть. Арута представил своих спутников, а Гай, в свою очередь, сказал:
— Вы знаете Амоса и Арманда. А это Бриана, — он показал на женщину, — один из моих командиров.
Арута кивнул и увидел, что женщина уже отвлеклась от своего горя и смотрит на Мартина.
Быстро, экономя время, Арута рассказал Гаю всю историю, начиная с возвращения с Лиамом из долгой поездки по Восточным землям, о первом нападении ночных ястребов, об откровениях в Ишапианском аббатстве Сарта и походе за терном серебристым и о мнимой смерти принца Крондора. В конце он сказал:
— И чтобы покончить со всем этим, мы пришли, чтобы убить Мурмандрамаса.
Услышав это, Гай недоверчиво покачал головой.
— Это, конечно, смелый план, но… — Он повернулся к Арманду. — Сколько разведчиков мы пытались заслать в его лагерь?
— Шесть?
— Семь, — ответила Бриана.
— Но они не были жителями Королевства, не так ли? — ответил Джимми, вынимая фигурку ястреба из черного дерева на цепочке. — И у них не было талисмана ночных ястребов, ведь так?
Гай почти раздраженно посмотрел на Джимми.
— Арманд?
Бывший барон Гилденхольт открыл ящик шкафа и достал из него мешочек. Развязав его, он вытряхнул на стол штук шесть таких талисманов.
— Мы пробовали и это, сквайр. И некоторые были жителями Королевства: среди пленников братьев, спасенных арменгарцами, всегда найдется несколько человек из тех краев. Нет, чего-то не хватает. Они знают, кто настоящий бандит, а кто шпион.
— Скорее всего, магия, — вздохнул Арута.
— Мы уже сталкивались с этой проблемой, — — сказал Гай. — Но в городе нет заклинателей, будь то маги или священники. Похоже, что беспрестанная война, когда все должны быть постоянно готовы к бою, не оставляет места безмятежности, которая требуется при изучении этого мастерства, или же всех учителей убивают. Но как бы там ни было, каждый раз, когда Мурмандрамас или его змеи брались за дело, мы дорого платили за это. Хотя, — добавил он задумчиво, — по какой-то причине он, слава богам, кажется, не спешит использовать свою силу против нас. — Гай опять сел. — У нас с тобой, племянник, общий интерес. Чтобы ты понял, о чем я, позволь мне рассказать тебе об этом месте. Ты знаешь, что предки арменгарцев перешли через горы, когда Королевство присоединило Вабон. Они нашли здесь плодородные земли, но земли эти были уже заселены, и те, кто жил здесь раньше, с неодобрением смотрели на вторжение арменгарцев. Бриана, кто построил этот город?
Женщина заговорила, и у нее оказалось мягкое контральто:
— По легенде, боги приказали построить этот город расе гигантов, которые потом покинули его. Мы оставили в нем все, как было.
— Никто не знает, кто жил здесь раньше, — сказал Гай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129