Эпло услышал ошеломленное бормотание гномихи, да и сам он испытывал примерно те же самые чувства. Огромный змей склонил голову перед патрином. Его спутники отодвинулись на почтительное расстояние, выгнули чешуйчатые шеи, опустили головы и прикрыли веки.
Эпло оставался настороже. Драконы — твари умные и коварные, не стоит им доверять.
Змей — дракон поднял голову и вознесся почти к своду пещеры. Менши вскрикнули. Эпло вскинул руку.
— Тихо! — приказал он.
По-видимому, змей просто устраивался поудобнее. Он свился кольцами и положил голову на эту живую подушку.
— Ну вот, теперь нам будет удобнее разговаривать. Пожалуйста, присаживайтесь, патрин. Добро пожаловать в Дракнор note 25.
Змей-дракон разговаривал на языке патринов, в основе которого лежал язык рун, и его слова должны были вызывать в сознании Эпло отчетливые образы. Но на самом деле он ничего не видел, лишь слышал ровные, безжизненные звуки. По спине патрина поползли мурашки. Создавалось впечатление, будто для змея руны — всего лишь рисунки, с которыми можно обращаться как заблагорассудится.
— Благодарю, Венценосный. — Эпло сел на место, не сводя глаз со змея-дракона.
Змей из-под полуопущенных век взглянул на неподвижных меншей.
— А почему наши юные гости не греются у костра? Может быть, пламя слишком жаркое? Или недостаточно жаркое? Мы слишком мало знаем о таких хрупких существах, и нам трудно судить…
Эпло покачал головой.
— Они боятся тебя, Венценосный. И мне трудно винить их за это после всего, что ты сделал с их народами.
Змей-дракон прикрыл глаза, и из беззубой пасти вырвался тихий шипящий вздох.
— Ах, боюсь, мы допустили ужасную ошибку. Но мы постараемся исправить ее.
Красные глаза открылись. Голос змея стал обеспокоенным.
— Можете ли вы повлиять на них? Они вам доверяют? Да, конечно. Убедите их, что мы не хотим им зла. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы им было удобно у нас. Теплое место для сна? Пища, сухая одежда? Драгоценные камни, золото, серебро? Что может их порадовать и успокоить?
Внезапно перед Эпло появились блюда, подносы, корзины, полные разнообразной еды: горы ароматных фруктов, жареное мясо, бутылки с вином, бочонки с пенным элем.
Прямо из воздуха возникли самые разнообразные наряды. Трепеща, словно яркие шелковые бабочки, они опустились к ногам Элэйк, упали на руки Девону, заискрились в изумленных глазах Грюндли. Шкатулки с изумрудами, сапфирами, жемчугом высыпали свое сверкающее содержимое на песок. Россыпи золотых монет мерцали в свете костра.
Чуть поодаль вспыхнул еще один костер, за ним обнаружилась небольшая пещерка.
— Там тепло и сухо, — сказал змей. Обращаясь к меншам, он заговорил на языке людей. — Там лежит душистая трава для ваших постелей. Вы, наверное, устали и проголодались. — Он перешел на эльфийский:
— Пожалуйста, примите наши дары и ложитесь спать. — И закончил по-гномьи:
— Не надо бояться. Ваш сон будет безопасным. Мой народ будет охранять вас.
Остальные змеи-драконы принялись извиваться в странном волнообразном танце, повторенное шипящим шепотом слово «…без…зопасным…» эхом отдалось в пещере.
Менши, ожидавшие мучительной смерти, были совершенно сбиты с толку при виде этих щедрых даров. Они были изумлены и едва ли не еще больше испуганы.
Грюндли первой обрела дар речи. Прямо из воздуха ей на голову свалилась серебряная диадема и теперь сползала на глаза. Путаясь в грудах одежды, она решительно направилась к Эпло.
Грюндли подбоченилась и, демонстративно не обращая внимания на змеев, заговорила с патрином, словно они были на берегу лишь вдвоем.
— Что все это значит? Что тут происходит? О чем вы тут разговаривали на своем тарабарском языке?
— Змеи-драконы говорят, что произошла ошибка. Они пытаются исправить ее. Я думаю.. — начал было Эпло , но окончить ему не дали.
— Исправить?! — Грюндли взмахнула кулаком прямо перед мордой змея. — Разрушенные солнечные охотники, зверски убитые соплеменники Элэйк, этот бедный замученный эльф! Да я этим змеям такого исправлю!
Это схватил ее и хорошенько встряхнул.
— Замолчи, дура! Ты что, хочешь, чтобы нас тут поубивали?
У Грюндли перехватило дыхание, и она изумленно уставилась на Эпло. Он почувствовал, как обмякло ее тело.
— Ладно, все в порядке, — угрюмо сказала гномиха.
Эпло отпустил ее. Грюндли отодвинулась, потирая отдавленные запястья. Патрин жестом подозвал остальных меншей.
— Слушайте, что я вам скажу! — сказал он. — Я попытаюсь выяснить, в чем дело. А вы тем временем будете благосклонно пользоваться змеиным гостеприимством. Возможно, нам удастся выжить — и вам, и вашим народам. Ведь вы за этим сюда явились?
— Да, Эпло, — ответила Элэйк. — Мы все сделаем как ты скажешь.
— Полагаю, у нас нет выбора, — голос Девона был приглушен мокрым шарфом. Грюндли неохотно кивнула.
— И все равно я им не доверяю! — добавила она, вызывающе тряхнув бакенбардами.
— Отлично, — улыбнулся Эпло. — Я тоже. Вот и держи глазам уши открытыми, а рот на замке. Теперь делайте то, что предлагают змеи-драконы. Идите в ту пещерку. Ты, Элэйк и… э-э…
— Сабия.
— И Сабия. Вы трое идите в эту пещерку и постарайтесь немного поспать. Возьмите с собой сухую одежду, вина и чего-нибудь из еды.
Грюндли презрительно фыркнула.
— А если еда отравлена?
Эпло постарался сдержать раздражение.
— Если бы они хотели тебя убить, они бы уронили тебе на голову топор, а не это вот, — он кивнул на диадему, сползавшую Грюндли на глаза.
Гномиха стащила диадему с головы, с подозрением посмотрела на нее, потом пожала плечами.
— Пожалуй, ты прав, — неохотно признала она. Бросив украшение на песок, Грюндли ухватила в одну руку корзину с хлебом, в другую — небольшой бочонок эля и потащила это все в пещеру.
— Иди с ней, — сказал Эпло задержавшейся радом с ним Элэйк. — Все будет хорошо. Не беспокойся.
— Да, я знаю… Давай я возьму твою одежду и высушу, — предложила Элэйк.
Она искоса взглянула на Эпло, быстро отвела взгляд и наклонилась подобрать его мокрые брюки.
— Не надо, — сказал Эпло и мягко прикоснулся к ее руке. — Спасибо, но змеи обеспечили одеждой и меня тоже. Однако ты можешь подобрать что-нибудь для… Сабии. Что-нибудь такое, что ей подойдет.
— Да, ты прав, — Элэйк, похоже, испытала облегчение, получив хоть какую-нибудь задачу.
Она начала перебирать разбросанные по песку наряды. Отыскав то, что ей хотелось, девушка с улыбкой посмотрела на Эпло, бросила на змеев холодный, вызывающий взгляд и заторопилась вслед за Грюндли.
Девон, по-прежнему старавшийся держаться в тени, собирал еду и вино. Он уже собрался последовать за остальными, когда Эпло кивком подозвал его.
— Двое спят, один сторожит. Понял? — патрин говорил очень тихо, по-эльфийски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104