При аресте он сам назвал это имя. Вероятно, он в горячке звал своего товарища. Но местная полиция ничего не знала о том, что у Деррика был товарищ. В это время Клив беспрепятственно покинул Африку, оставив в Капштадте несколько взломанных и ограбленных магазинов.
Вскоре в одной из газет Деррик нашел известие о смерти отца. Газета сообщала еще о том, что наследник старшего Деррика Вальтер Деррик вернулся в Лондон. Тут же была помещена фотография «Деррика». Лишь после этого «Клив» понял связь между событиями. Деррик знал, что обычным путем не добьется правосудия, и обратился к врачу и священнику.
Первый расхохотался в ответ на его рассказ, а второй заговорил с ним, как с сумасшедшим, которому нельзя противоречить. Подозрение, что «Клив» ненормален, и спасло его от виселицы.
Три месяца заключенный готовил свой побег, и он удался. После пяти месяцев скитаний и мытарств он добрался до Капштадта, очутился в каком-то роскошном саду и потерял сознание.
Мэри Дейн нашла его. Она в это время оставила службу в одной из больниц столицы и вернулась к отцу.
Де Вилльер был когда-то инспектором криминальной полиции, но когда дочери его подросли, он оставил государственную службу и начал работать самостоятельно в качестве частного детектива.
Прошло четыре дня, пока Деррик настолько поправился, что мог рассказать спасителям о своих злоключениях. Вначале Генри отнесся недоверчиво к его рассказу, но вскоре присоединился к мнению Мэри, которая с чисто женской интуицией сразу поняла, что Деррик говорит правду. Восстановить права Деррика можно было, лишь найдя книгу с отпечатками пальцев. Вальтер Деррик знал, что отец спрятал ее куда-нибудь с другими документами. Если Клив тем временем успел найти тайник, все надежды рушились. Де Вилльер решил взяться за это дело и навел несколько справок в Капштадте и в Лондоне. Выяснилось, что Клив действительно существовал.
Как-то вечером де Вилльер подсел к постели больного.
— Я хочу попытаться вернуть вам наследство вашего отца, мистер Деррик. Врач предписал мне отпуск, и я думаю, что этот случай будет для меня лучшим отдыхом. Все это будет мне стоить пять тысяч фунтов и, вероятно, отправит всех нас в тюрьму. Но, в случае успеха, вы заплатите мне пятьдесят тысяч фунтов. Если моя попытка не увенчается успехом, вам не нужно будет платить ни одного пенни.
Таким образом был заключен этот странный договор. Они поехали в Англию, избрав по совету Мэри маскарад с коляской больного. Поэтому Вальтер Деррик редко был на виду, и все участники предприятия оставались вместе. Джен, младшая сестра Мэри, фигурировала в качестве ночной сиделки и двойника Мэри.
— Она была моим вечным алиби, — объяснила Мэри. — Когда мне нужно было быть в Лондоне, я заботилась о том, чтобы ее видели в это время в Брайтоне! Это она танцевала на маскараде в Брайтоне, а я пришла на несколько минут раньше Дика. Бедная Джен! Она ненавидела эту двойную игру. То, что она влюбилась в Томми, сильно осложнило все дело. Да, это было ее кольцо, которое ты заметил у меня на пальце, Дик! Теперь бедный лорд понял, отчего его невеста днем так холодна, как лед? Я Томми очень люблю, но терпеть не могу его нежностей! Бедный, он был очень обижен! — Она засмеялась и поцеловала Дика. — Когда Лавинский впервые заподозрил нас, я не знаю, — продолжала она, — возможно, что узнал что-нибудь о семейном альбоме…
— Старый инспектор рассказал ему об этом.
— Может быть, он узнал Вальтера Деррика в коляске, или Лорди Браун объяснил ему?
— Ты нашла Лорди Брауна?
— Да, я нашла его умирающим в доме Деррика. Он узнал меня и попросил послать деньги жене, но отказался назвать имя ранившего его человека. Вероятно, Лорди забрался в дом к Лавинскому с целью вымогательства. А когда ты понял в чем дело, Дик?
— Первое подозрение мелькнуло у меня тогда, когда Лавинский удивился, услыхав, что его отец — старый Деррик — хромал. Кроме того, он ничего не знал о втором браке отца. Он выдумал имя второй жены старшего Деррика: мисс Констэбль. Но будет очень трудно доказать, что он убийца. Я думаю, что ему придется отбывать пожизненное заключение. Своим последним выстрелом я спас его от виселицы…
Мэри поцелуем прервала его монолог.
— Знаешь, Дик, — улыбаясь сказала она после небольшой паузы, — Томми и слышать не хочет о твоем предложении венчаться в один день с ними. Он безумно боится перепутать меня и Джен у алтаря!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Вскоре в одной из газет Деррик нашел известие о смерти отца. Газета сообщала еще о том, что наследник старшего Деррика Вальтер Деррик вернулся в Лондон. Тут же была помещена фотография «Деррика». Лишь после этого «Клив» понял связь между событиями. Деррик знал, что обычным путем не добьется правосудия, и обратился к врачу и священнику.
Первый расхохотался в ответ на его рассказ, а второй заговорил с ним, как с сумасшедшим, которому нельзя противоречить. Подозрение, что «Клив» ненормален, и спасло его от виселицы.
Три месяца заключенный готовил свой побег, и он удался. После пяти месяцев скитаний и мытарств он добрался до Капштадта, очутился в каком-то роскошном саду и потерял сознание.
Мэри Дейн нашла его. Она в это время оставила службу в одной из больниц столицы и вернулась к отцу.
Де Вилльер был когда-то инспектором криминальной полиции, но когда дочери его подросли, он оставил государственную службу и начал работать самостоятельно в качестве частного детектива.
Прошло четыре дня, пока Деррик настолько поправился, что мог рассказать спасителям о своих злоключениях. Вначале Генри отнесся недоверчиво к его рассказу, но вскоре присоединился к мнению Мэри, которая с чисто женской интуицией сразу поняла, что Деррик говорит правду. Восстановить права Деррика можно было, лишь найдя книгу с отпечатками пальцев. Вальтер Деррик знал, что отец спрятал ее куда-нибудь с другими документами. Если Клив тем временем успел найти тайник, все надежды рушились. Де Вилльер решил взяться за это дело и навел несколько справок в Капштадте и в Лондоне. Выяснилось, что Клив действительно существовал.
Как-то вечером де Вилльер подсел к постели больного.
— Я хочу попытаться вернуть вам наследство вашего отца, мистер Деррик. Врач предписал мне отпуск, и я думаю, что этот случай будет для меня лучшим отдыхом. Все это будет мне стоить пять тысяч фунтов и, вероятно, отправит всех нас в тюрьму. Но, в случае успеха, вы заплатите мне пятьдесят тысяч фунтов. Если моя попытка не увенчается успехом, вам не нужно будет платить ни одного пенни.
Таким образом был заключен этот странный договор. Они поехали в Англию, избрав по совету Мэри маскарад с коляской больного. Поэтому Вальтер Деррик редко был на виду, и все участники предприятия оставались вместе. Джен, младшая сестра Мэри, фигурировала в качестве ночной сиделки и двойника Мэри.
— Она была моим вечным алиби, — объяснила Мэри. — Когда мне нужно было быть в Лондоне, я заботилась о том, чтобы ее видели в это время в Брайтоне! Это она танцевала на маскараде в Брайтоне, а я пришла на несколько минут раньше Дика. Бедная Джен! Она ненавидела эту двойную игру. То, что она влюбилась в Томми, сильно осложнило все дело. Да, это было ее кольцо, которое ты заметил у меня на пальце, Дик! Теперь бедный лорд понял, отчего его невеста днем так холодна, как лед? Я Томми очень люблю, но терпеть не могу его нежностей! Бедный, он был очень обижен! — Она засмеялась и поцеловала Дика. — Когда Лавинский впервые заподозрил нас, я не знаю, — продолжала она, — возможно, что узнал что-нибудь о семейном альбоме…
— Старый инспектор рассказал ему об этом.
— Может быть, он узнал Вальтера Деррика в коляске, или Лорди Браун объяснил ему?
— Ты нашла Лорди Брауна?
— Да, я нашла его умирающим в доме Деррика. Он узнал меня и попросил послать деньги жене, но отказался назвать имя ранившего его человека. Вероятно, Лорди забрался в дом к Лавинскому с целью вымогательства. А когда ты понял в чем дело, Дик?
— Первое подозрение мелькнуло у меня тогда, когда Лавинский удивился, услыхав, что его отец — старый Деррик — хромал. Кроме того, он ничего не знал о втором браке отца. Он выдумал имя второй жены старшего Деррика: мисс Констэбль. Но будет очень трудно доказать, что он убийца. Я думаю, что ему придется отбывать пожизненное заключение. Своим последним выстрелом я спас его от виселицы…
Мэри поцелуем прервала его монолог.
— Знаешь, Дик, — улыбаясь сказала она после небольшой паузы, — Томми и слышать не хочет о твоем предложении венчаться в один день с ними. Он безумно боится перепутать меня и Джен у алтаря!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29