— Этого я не могу понять, — сказала она. — Начальница больницы спросила, посылала ли я отцу вишневый пирог. Ясно, что это не от меня. Посыльный принес его вместе с письмом, и в больнице подумали, будто писала я.
Джим присвистнул.
— Это очень странно!
В то время, как Эльфа переодевалась в другой комнате, Джим позвонил по телефону Сюперу. Тот с интересом выслушал новость Джима.
— Передайте в больницу, чтобы они сохранили пирог до моего прихода, — заявил он. — Ждите меня у входа в лечебницу. Если вас задержит сыщик в штатском, скажите ему, что вы ждете Сюпера.
Джим понял из разговора, что больница охранялась.
Когда он и мисс Лейдж прибыли туда, начальница пригласила их к себе в кабинет. На столе был пирог и письмо.
— Я не хотела давать пирог вашему отцу, прежде чем я не смогу убедиться, что это вы послали ему подарок, — сказала она. — Инспектор Минтер запретил мне принимать для мистера Лейджа какие бы то ни было передачи.
Эльфа взяла письмо и тотчас же воскликнула:
— Это не мой почерк!
В верхнем левом углу стоял адрес ее квартиры на Кубит-стрит. В письме она якобы просила передать пирог отцу…
— Вам знаком этот почерк? — спросил Джим.
— Нет, не знаком… Но почему прислали пирог? Неужели… — говорила Эльфа дрожащим голосом.
— Может быть один из друзей хотел оказать вам внимание, — сказал Джим, желая ее успокоить.
— Действительно, кому нужно причинять зло моему отцу? — повторяла Эльфа, со страхом глядя на пирог.
— Так что же мне делать с пирогом? — спросила заведующая.
— Уничтожьте его! — громко посоветовал Джим, но потом украдкой шепнул ей: — Сохраните до прихода Минтера!
— Мистер Ферраби, я слышала ваш разговор с Минтером, — сказала Эльфа, когда они ехали на Кубит-стрит, — мне кажется, только он разберется в этой путанице. Вы увидите его сегодня?
— Да, он будет в городе, и я с ним встречусь. Только не волнуйтесь напрасно, Эльфа.
— Я пока не лягу спать. Можете вы сообщить мне по телефону, что думает Сюпер о пироге и о таинственном письме? — попросила девушка на прощанье.
Джим обещал позвонить и, попрощавшись, вернулся ко входу больницы. Из темноты вынырнула фигура сыщика, стоявшего на страже. Из-за угла улицы раздался оглушительный треск мотора, и через несколько секунд Сюпер соскочил с мотоциклета.
— Я ехал со скоростью сорок миль в час, — сказал он, — хотя это — запрещенная скорость, и полицейский у железнодорожного узла пытался задержать меня.
Сюпер с Джимом вошли в комнату, где стоял пирог.
— Ого! Чудный пирог! Я его возьму с собой. Не помните ли, миссис, из какого района прибыл посыльный с пирогом?
— Кажется, из Трафалгер-сквера, — ответила заведующая.
Сюпер и Джим поехали в полицейский участок. Сюпер передал резервному сержанту пирог и приказал доставить его на следующее утро в государственную лабораторию. Сюпер собирался ехать на своем мотоциклете в Трафалгер-сквер, но Джиму удалось уговорить его оставить машину в участке. Они поехали на автобусе в бюро посыльных, где им сообщили, что пакет с письмом, адресованный в больницу мистеру Лейджу, был доставлен неизвестным, выполнявшим поручение какого-то солидного господина.
— Какой-нибудь бродяга, нанятый за пару пенсов, — предположил Сюпер. — Без объявления в газетах мы его не найдем, к тому же он скорее всего не отзовется на наше объявление; такие типы боятся следствия, как огня.
Они вышли из бюро. Сюпер остановился на краю тротуара и задумчиво осмотрел памятник Нельсону.
— Пойду искать Леттимера, он где-то в городе. Только он сумеет найти бродягу… он легко входит в доверие к проходимцам, потому что близок им по духу…
Они расстались, договорившись о встрече, и Джим зашел в телефонную будку, чтобы позвонить Эльфе.
— Вы думаете, пирог отравлен? — воскликнула она.
— Сюпер еще не уверен в этом. Но завтра будет все известно.
Когда Джим опять встретился с Сюпером в условном месте, сыщик сказал:
— Будет лучше, если я вернусь в полицейский участок не на своей «адской машине», а в вашем автомобиле. Где он?
— В гараже, недалеко отсюда. Я охотно вас подвезу…
Сюпер явно что-то задумал, но Джим предпочел не расспрашивать его. Они поехали в полицейский участок Трафалгер-сквера, где стоял мотоциклет. Сюпер привязал его к багажным ручкам автомобиля, и Джим тронулся в путь.
— Зайдемте, Ферраби, — сказал Сюпер на пороге участка. — Я только справлюсь, нет ли новостей.
Сюпер не ошибся. Дежурный сообщил ему, что пятнадцать минут назад в участок явился мотоциклист и заявил, что когда он проезжал по шоссе, кто-то дважды стрелял в него.
Сюпер удовлетворенно хмыкнул.
— Но стрелок ведь не попал в цель? Я думаю, он промахнулся, потому что не сумел определить скорость, с которой ехал мотоциклист… А вот если бы по шоссе проехал я, стрелок не промахнулся бы, потому что преступники хорошо знают скорость машины Сюпера.
— Вот как? — спросил пораженный Джим. — Вас хотели застрелить из засады?
— Да, хотели. Отсюда — блестящая идея ехать в вашем автомобиле, а не на моем мотоциклете. Вот так-то! Не одного только Кардью могут осенять блестящие идеи…
Только теперь Джим понял, почему Сюпер предпочел ехать в автомобиле. Если хитрый трюк с ловушкой преследовал цель убить Сюпера, не исключено, что «Большая Нога» попробует подстрелить сыщика из-за угла, тем более, что мотор Сюпера слышен за версту.
— Я нисколько не удивлюсь, если в один прекрасный день меня отправят в лучший мир, — с философским спокойствием заявил Сюпер. — Но вынужден признать: «Большая Нога» работает безукоризненно… Леттимер уже вернулся?
— Нет, — ответил дежурный надзиратель, — он еще в городе.
Бедный надзиратель ошибался. В этот момент Леттимер сидел на плетне возле кустов в глухой части лондонского шоссе. В руках у него был большой автоматический пистолет…
Джиму Ферраби показалось вполне естественным отправиться на следующий день к мисс Лейдж, чтобы отвезти ее в больницу. Ему показалось, что дорога между ее домом и Вимут-стрит слишком коротка. Он с удовольствием продлил бы время пути, чтобы подольше побыть рядом с этой очаровательной девушкой, на долю которой выпало так много страданий. Сестра милосердия сообщила, что мистер Лейдж провел день хорошо, однако ночью не спал.
— Он, по-видимому, привык спать днем и странствовать по ночам, — сказала она. — Кажется, после обеда он узнал меня. Смотрел на меня с таким удивлением, будто пытался что-то вспомнить. Утром он спросил, не могу ли я повести его к морю, так как он должен присматривать «за тремя и четырьмя». Заведующая говорила: то же самое он вчера спрашивал и у нее. Совершенно непонятно, что имел в виду мистер Лейдж…
— Оставим это для Сюпера, он найдет объяснение, — сказал Джим. — Нас сейчас интересует мнение врача после вчерашнего осмотра…
— Врач повторил, что есть надежда на полное выздоровление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41