ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не желая рисковать – боясь обидеть Коун разглядыванием ее в упор, – Лиорен уставился на экран монитора.
Лиорен с первого взгляда определил классификацию гоглесканской целительницы – ФОКТ. Прямое овальное туловище Коун покрывала густая, яркоокрашенная длинная шерсть и гибкие иглы, некоторые из которых заканчивались небольшими шаровидными подушечками и собирались в пучки пальцев – видимо, предназначались для пользования посудой, орудиями труда и медицинскими инструментами. Лиорен разглядел также четыре длинных, бледных стебелька, лежащих в густой шерсти, покрывающей череп гоглесканки, – он уже знал, что эти стебельки используются при телепатическом контакте. Голову Коун обнимал узкий металлический обруч, на котором крепилась корректирующая линза для одного из четырех, расставленных через равные промежутки впалых глаз. Нижняя часть туловища гоглесканки была одета в толстую мышечную юбку, из-под которой, когда Коун двигалась, виднелись четыре короткие ноги. Гоглесканка издавала непереводимые постанывания – на взгляд Лиорена, то могла быть песня без слов, которую мать пела своему младенцу. Младенец был почти лишен волосяного покрова, однако в остальном представлял собою точную копию матери. Звук, казалось, исходил из ряда небольших, вертикально расположенных отверстий на уровне пояса гоглесканки.
На жилой половине металлическую стену палаты покрывал какой-то материал, напоминавший темное, неполированное дерево. Вдоль трех внутренних стен стояли низкие столики и сиденья. На стенах висели полочки и пучки ароматических растений. Освещение воспроизводило оранжевые отсветы гоглесканского солнца, отсветы проникали в палату через промежутки между ветвями, изображавшими крышу. Обитель гоглесканки была обустроена настолько близко к реальности, насколько позволяли условия госпиталя. Сама Коун ни на что не жаловалась, кроме внезапного и быстрого приближения незнакомцев.
Итак, перед Лиореном находилось существо, которое Приликла описал как бесконечно робкое и трусливое, но между тем страшно любознательное.
– Будет ли разрешено, – проговорил Лиорен в предписанной ему безличной манере, – практиканту Лиорену ознакомиться с медицинскими записями о пациентке-целительнице Коун? Практикантом движет удовлетворение любопытства, а не желание провести медицинское обследование.
Свое имя можно было назвать только раз, во время первой встречи – так сказал Приликла – в целях идентификации. Затем именем пользоваться не рекомендовалось, разве что при письменном общении. Шерсть Коун встревоженно взъерошилась и несколько мгновений стояла торчком, из-за чего крошечное создание на глаз увеличилось вдвое. Обозначились длинные остроконечные жала, доселе покоившиеся внутри складки в нижней части туловища. Эти жала были единственным оружием, которым гоглесканцев наделила природа, но их яд вызывал мгновенную смерть у всех кислорододышащих теплокровных существ. Постанывание утихло.
– Ощущается облегчение по поводу того, что гоглесканке не грозит клиническое обследование очередным жутким, но имеющим добрые намерения страшилищем, – сказала Коун. – Выражается разрешение. Кроме того, выражается благодарность за вежливое изложение просьбы, так как медицинская документация находится в открытом доступе. Можно ли высказать предположение?
– Предположения будут с радостью выслушаны, – отозвался Лиорен, очень удивившись смелости гоглесканки – он такого совсем не ожидал. Вероятно, при словесном общении робость гоглесканцев не проявлялась.
– Существа, которые посещают эту палату, неизменно вежливы, – продолжала Коун. – И порой вежливость даже мешает разговору. Если любопытство практиканта носит не общий характер, а направлено в отношении чего-либо конкретно, было бы лучше, если бы он обратился не к документации, а непосредственно к пациентке.
– О да, конечно, – откликнулся Лиорен. – Спасибо вам... То есть выражается благодарность за оказанное содействие. Прежде всего практиканта интересует...
– Предполагается, – перебила его гоглесканка, – что практикант будет задавать вопросы и отвечать на них. Пациентка является опытной целительницей – по гоглесканским меркам – и знает, что и пациентка, и ее новорожденный здоровы и защищены от возможности физически заболеть. Новорожденный слишком мал для того, чтобы ощущать что-либо, кроме удовлетворения, а пациенткой владеет множество чувств, сильнейшее из которых – скука. Понятно ли это практиканту?
– Практиканту это понятно, – ответствовал Лиорен и указал на развернутые к гоглесканке экраны. – И он постарается немного развеять это состояние пациентки. Существуют интересные материалы относительно планет Федерации и их населения...
– Которое представляет собой коллекцию кошмарных чудовищ, обитающих в перенаселенных городах, – опять перебила тарланина Коун, – или плотно прижатых друг к другу в несексуальном контакте внутри наземных транспортных средств. Я видела и другие, не менее ужасающие зрелища. Кошмары – не то средство, которое показано для лечения скуки. Если и нужно получать знания о внешне отталкивающих обитателях Федерации и их деятельности, то хотя бы медленно и постепенно.
«При таком методе познания, – подумал Лиорен, – не хватит даже гроалтеррийской продолжительности жизни».
– Возможно ли практиканту как незваному гостю задавать вопросы хозяйке прежде, чем он даст ответы на ее вопросы?
– Снова выражена ненужная вежливость, – отозвалась Коун, – однако выражается благодарность. Каков первый вопрос практиканта?
«Все идет гораздо легче, чем я ожидал», – порадовался Лиорен и сказал:
– Практиканту нужна информация о гоглесканской телепатии, а особенно – об органическом механизме, обеспечивающем эту функцию, и физических причинах ее проявления. Интересуют его также клинические и субъективные симптомы, имеющие место в тех случаях, когда способность к телепатии нарушена. Эти сведения могут оказаться полезными при лечении другого пациента, относящегося к виду, также обладающему теле...
– Нет! – вскрикнула Коун – так громко, что ее малыш начал производить невнятные тревожные звуки. Шерсть на теле гоглесканки приподнялась, и она каким-то образом – каким именно, Лиорен не разглядел, – принялась поглаживать шерстинки новорожденного. Коун прижала дитя к себе поближе, и вскоре младенец затих.
– Мне очень жаль, – тихо проговорил Лиорен. Он так расстроился, что совершенно забыл о безличной манере ведения разговора. Опомнившись, он быстро перефразировал сказанное:
– Ощущается больное сожаление, и высказываются извинения. Намерений причинить обиду не было. Не лучше ли будет, если грубый практикант удалится?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79