— съехидничал Джефри.
— Почему, почему! Его здесь нет — вот почему.
Джефри развел руками.
— Его здесь нет. Он нам твердит, что его дружок настоящий — но его здесь нет.
— А я и НЕ УТВЕРЖДАЛ никогда, что он здесь! Как он может быть здесь, когда он в Тир-Хлисе?
Братья и сестра мгновенно замолчали. Тир-Хлис — именно так называлась та волшебная страна, куда их перебросили похитители, когда Грегори был грудным ребенком.
— Там было дитя, — тихо сказал Магнус. — Сын лорда Керна, Верховного Чародея той земли.
— Да, тот самый, который был точь-в-точь, как наш папа, — кивнула Корделия, — и у которого был ребенок, вылитый Грегори.
— А он и до сих пор есть, — охотно согласился Грегори. — Однажды я попросил его подойти к зеркалу, и посмотрел его глазами. Я словно смотрел на свое отражение в зеркале.
— Когда мы были в Тир-Хлисе, мама слышала мысли Грегори, — Магнус не сводил глаз с младшего брата. — Она слышала его мысли только тогда, когда держала в руках маленького сына лорда Керна.
— Да, — выдохнула Корделия, — потому что мысли Грегори пронизывали пустоту между нашим миром и Тир-Хлисом и вливались в разум того младенца.
— Все это невозможные вещи, — вздохнул Фесс. — Но раз уж вы, дети, испытали подобное, и ваши родители — тоже, то мне ничего другого не остается, как признать, что данный феномен вполне возможен.
— И если это случилось однажды, то почему бы Грегори не поддерживать связь с сыном лорда Керна постоянно? — Пак не сводил глаз с Грегори. — Что скажешь, о Зверь из Хладного Железа? Не найдется ли у тебя для этого название в форме какого-нибудь бессмысленного словца?
— Найдется. Только оно не бессмысленное, — сердито ответил Фесс. — Сын лорда Керна — аналог Грегори в альтернативной вселенной.
— И что, он в самом деле мог посоветовать Грегори, как сладить с драконом? Этот аналог?
— Он не аналог, он ВИДОР! — настаивал Грегори.
— Да. Видор твой аналог в Тир-Хлисе, — кивнул Фесс. — И он вполне мог выдать тебе информацию о драконе... если в Тир-Хлисе водятся драконы.
— Еще бы! Ихним рыцарям знаете сколько раз приходилось с ними сражаться?
Старшие снова обменялись взглядами.
— Ну что? Поверить этому? — спросил Джефри.
— Конечно, поверить? Видор мне бы не соврал!
— Действительно, трудно соврать, когда другие слышат твои мысли, — согласился Магнус. — Не вижу ничего плохого в том, чтобы попробовать.
— Не вижу ничего плохого! — передразнил его эльф. — Чтобы чудовище вас поджарило? Сначала поджарило, а потом сожрало? Скажешь тоже, ничего плохого!
— Погоди, — перебил Магнус. — А как погасить огонь дракона?
Дети задумчиво посмотрели друг на друга. Затем Фесс ответил:
— Водой.
— Ну конечно! — подскочила Корделия. — Мальчики, вы ведь можете подбирать разные вещи и отправлять их в другие места! Вы ведь делали, чтобы камни исчезали, а потом появлялись внутри деревьев — я сама видела, как вы это делали, чтобы посмотреть, как дерево взрывается!
— Они делали ЧТО? — вскричал Пак. К деревьям эльфы испытывали особые чувства.
— Мы просто валяли дурака, — Магнус старался не смотреть наставнику в глаза. — Идиотская затея, я очень об этом жалею.
Еще бы, когда верхушка ствола обломилась и упала, она чуть не раздавила проказника.
— Но все равно, камни не погасят пламя дракона.
— Камни нет, а вот вода — да. Как и говорит Фесс, — в глазах Грегори зажглись огоньки. — И если мы можем переносить камни, то сможем перенести и воду.
Магнус с Джефри переглянулись. Магнус поднял брови, Джефри пожал плечами и закрыл глаза, откинув голову назад.
Раздался громкий треск, и над головой Корделии возник трехфутовый дрожащий пузырь воды. А через мгновение он с плеском обрушился на нее, промочив с ног до головы.
— Ай! Маленький скот! — взвизгнула она, и комок сажи вылетел из ближайшего пепелища, прямо в лицо Джефри.
— Ах, ты-ы-ы! — взвыл Джефри и бросился в атаку.
Магнус всунулся между ними и оттолкнул Джефри. Средний брат грохнулся наземь.
— Стоп! — приказал старший. — Мы должны драться с драконом, а не друг с другом!
— Она мне весь колет вывозила! Мама меня точно отлупцует!
— Не волнуйся, — успокоил его Магнус. — Я сполосну твою одежку.
С аналогичным треском над головой Джефри возник еще один водяной пузырь. Плюх! Корделия запрыгала от радости, а Джефри вскочил на ноги, с яростью отплевываясь. Он свирепо глянул на Магнуса, но тот нахмурился:
— Хватит, я сказал! Прежде чем ты подумаешь еще о какой-нибудь выходке — учти, что твой колет чист, а нам еще нужно победить дракона.
Джефри мгновенно успокоился и даже заулыбался. Предвкушение хорошей драки всегда взбадривало его.
Они полетели вверх, над склоном, по следу дракона. Выжженная земля и потрескавшиеся камни показывали, где проползло чудовище.
— Он что, такой сердитый, что сжигает все на своем пути? — удивился Джефри. Магнус прикусил губу.
— Ты думаешь, что он пышет пламенем от злости?
— Еще бы, — посмотрел на него Джефри. — Я бы так точно дышал.
— Но ведь ты не дракон.
Корделия открыла было рот, но поймала взгляд Пака и промолчала.
— Может быть, дракон вообще не может не дышать огнем? — неуверенно сказал Грегори.
— А может, он пышет от радости, — метла Корделии заплясала в восходящем потоке воздуха.
— Лично я, — подал с земли голос Пак, — думаю не о том, почему дракон извергает пламя, а о том, что вам не следовало бы за ним гнаться. Вы что, совсем не боитесь?
— Ни капельки! — отозвался Джефри, пожалуй, чуть быстрее, чем следовало.
— Чуть-чуть побаиваемся, но от этого еще интереснее, — добавила Корделия.
Магнус покачал головой.
— Не порите горячку. Имейте в виду, эта зверюга может в мгновение ока зажарить нас живьем.
Грегори согласно кивнул.
— Я, например, боюсь. Но не очень, Пак. Если только чудовище нападет, я поднимусь выше. Или даже телепрыгну назад в деревню.
— Так-то оно так, — признал эльф. — Но не вздумайте приближаться слишком близко, а то он изжарит вас, а вы и глазом не успеете моргнуть.
Раздался звон чешуи, трущейся об камни.
— Берегись! — вскричал Пак. — Чудовище!
Дети взлетели вверх, как из катапульты.
Чудовище степенно выползло из-за скалы. Оно было величиной с дом, на высокой сужающейся шее покачивалась голова, увенчанная острыми шипами, которые спускались по спине до самого хвоста, заканчивавшегося огромным жалом. Дракон был зеленым, как крокодил, с желтыми прожилками, обладал глазами размером с тарелку и длинным широким носом с раздувающимися ноздрями. В пасти трепетал раздвоенный язык.
Фесс задрожал.
— Ну нет! — вскрикнул Джефри. — Мы же тебя предупреждали, Фесс!
— Да, вы сказали мне, — согласился робот. — Но встреча с реальностью накладывает большие нагрузки на мою концептуальную оболочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
— Почему, почему! Его здесь нет — вот почему.
Джефри развел руками.
— Его здесь нет. Он нам твердит, что его дружок настоящий — но его здесь нет.
— А я и НЕ УТВЕРЖДАЛ никогда, что он здесь! Как он может быть здесь, когда он в Тир-Хлисе?
Братья и сестра мгновенно замолчали. Тир-Хлис — именно так называлась та волшебная страна, куда их перебросили похитители, когда Грегори был грудным ребенком.
— Там было дитя, — тихо сказал Магнус. — Сын лорда Керна, Верховного Чародея той земли.
— Да, тот самый, который был точь-в-точь, как наш папа, — кивнула Корделия, — и у которого был ребенок, вылитый Грегори.
— А он и до сих пор есть, — охотно согласился Грегори. — Однажды я попросил его подойти к зеркалу, и посмотрел его глазами. Я словно смотрел на свое отражение в зеркале.
— Когда мы были в Тир-Хлисе, мама слышала мысли Грегори, — Магнус не сводил глаз с младшего брата. — Она слышала его мысли только тогда, когда держала в руках маленького сына лорда Керна.
— Да, — выдохнула Корделия, — потому что мысли Грегори пронизывали пустоту между нашим миром и Тир-Хлисом и вливались в разум того младенца.
— Все это невозможные вещи, — вздохнул Фесс. — Но раз уж вы, дети, испытали подобное, и ваши родители — тоже, то мне ничего другого не остается, как признать, что данный феномен вполне возможен.
— И если это случилось однажды, то почему бы Грегори не поддерживать связь с сыном лорда Керна постоянно? — Пак не сводил глаз с Грегори. — Что скажешь, о Зверь из Хладного Железа? Не найдется ли у тебя для этого название в форме какого-нибудь бессмысленного словца?
— Найдется. Только оно не бессмысленное, — сердито ответил Фесс. — Сын лорда Керна — аналог Грегори в альтернативной вселенной.
— И что, он в самом деле мог посоветовать Грегори, как сладить с драконом? Этот аналог?
— Он не аналог, он ВИДОР! — настаивал Грегори.
— Да. Видор твой аналог в Тир-Хлисе, — кивнул Фесс. — И он вполне мог выдать тебе информацию о драконе... если в Тир-Хлисе водятся драконы.
— Еще бы! Ихним рыцарям знаете сколько раз приходилось с ними сражаться?
Старшие снова обменялись взглядами.
— Ну что? Поверить этому? — спросил Джефри.
— Конечно, поверить? Видор мне бы не соврал!
— Действительно, трудно соврать, когда другие слышат твои мысли, — согласился Магнус. — Не вижу ничего плохого в том, чтобы попробовать.
— Не вижу ничего плохого! — передразнил его эльф. — Чтобы чудовище вас поджарило? Сначала поджарило, а потом сожрало? Скажешь тоже, ничего плохого!
— Погоди, — перебил Магнус. — А как погасить огонь дракона?
Дети задумчиво посмотрели друг на друга. Затем Фесс ответил:
— Водой.
— Ну конечно! — подскочила Корделия. — Мальчики, вы ведь можете подбирать разные вещи и отправлять их в другие места! Вы ведь делали, чтобы камни исчезали, а потом появлялись внутри деревьев — я сама видела, как вы это делали, чтобы посмотреть, как дерево взрывается!
— Они делали ЧТО? — вскричал Пак. К деревьям эльфы испытывали особые чувства.
— Мы просто валяли дурака, — Магнус старался не смотреть наставнику в глаза. — Идиотская затея, я очень об этом жалею.
Еще бы, когда верхушка ствола обломилась и упала, она чуть не раздавила проказника.
— Но все равно, камни не погасят пламя дракона.
— Камни нет, а вот вода — да. Как и говорит Фесс, — в глазах Грегори зажглись огоньки. — И если мы можем переносить камни, то сможем перенести и воду.
Магнус с Джефри переглянулись. Магнус поднял брови, Джефри пожал плечами и закрыл глаза, откинув голову назад.
Раздался громкий треск, и над головой Корделии возник трехфутовый дрожащий пузырь воды. А через мгновение он с плеском обрушился на нее, промочив с ног до головы.
— Ай! Маленький скот! — взвизгнула она, и комок сажи вылетел из ближайшего пепелища, прямо в лицо Джефри.
— Ах, ты-ы-ы! — взвыл Джефри и бросился в атаку.
Магнус всунулся между ними и оттолкнул Джефри. Средний брат грохнулся наземь.
— Стоп! — приказал старший. — Мы должны драться с драконом, а не друг с другом!
— Она мне весь колет вывозила! Мама меня точно отлупцует!
— Не волнуйся, — успокоил его Магнус. — Я сполосну твою одежку.
С аналогичным треском над головой Джефри возник еще один водяной пузырь. Плюх! Корделия запрыгала от радости, а Джефри вскочил на ноги, с яростью отплевываясь. Он свирепо глянул на Магнуса, но тот нахмурился:
— Хватит, я сказал! Прежде чем ты подумаешь еще о какой-нибудь выходке — учти, что твой колет чист, а нам еще нужно победить дракона.
Джефри мгновенно успокоился и даже заулыбался. Предвкушение хорошей драки всегда взбадривало его.
Они полетели вверх, над склоном, по следу дракона. Выжженная земля и потрескавшиеся камни показывали, где проползло чудовище.
— Он что, такой сердитый, что сжигает все на своем пути? — удивился Джефри. Магнус прикусил губу.
— Ты думаешь, что он пышет пламенем от злости?
— Еще бы, — посмотрел на него Джефри. — Я бы так точно дышал.
— Но ведь ты не дракон.
Корделия открыла было рот, но поймала взгляд Пака и промолчала.
— Может быть, дракон вообще не может не дышать огнем? — неуверенно сказал Грегори.
— А может, он пышет от радости, — метла Корделии заплясала в восходящем потоке воздуха.
— Лично я, — подал с земли голос Пак, — думаю не о том, почему дракон извергает пламя, а о том, что вам не следовало бы за ним гнаться. Вы что, совсем не боитесь?
— Ни капельки! — отозвался Джефри, пожалуй, чуть быстрее, чем следовало.
— Чуть-чуть побаиваемся, но от этого еще интереснее, — добавила Корделия.
Магнус покачал головой.
— Не порите горячку. Имейте в виду, эта зверюга может в мгновение ока зажарить нас живьем.
Грегори согласно кивнул.
— Я, например, боюсь. Но не очень, Пак. Если только чудовище нападет, я поднимусь выше. Или даже телепрыгну назад в деревню.
— Так-то оно так, — признал эльф. — Но не вздумайте приближаться слишком близко, а то он изжарит вас, а вы и глазом не успеете моргнуть.
Раздался звон чешуи, трущейся об камни.
— Берегись! — вскричал Пак. — Чудовище!
Дети взлетели вверх, как из катапульты.
Чудовище степенно выползло из-за скалы. Оно было величиной с дом, на высокой сужающейся шее покачивалась голова, увенчанная острыми шипами, которые спускались по спине до самого хвоста, заканчивавшегося огромным жалом. Дракон был зеленым, как крокодил, с желтыми прожилками, обладал глазами размером с тарелку и длинным широким носом с раздувающимися ноздрями. В пасти трепетал раздвоенный язык.
Фесс задрожал.
— Ну нет! — вскрикнул Джефри. — Мы же тебя предупреждали, Фесс!
— Да, вы сказали мне, — согласился робот. — Но встреча с реальностью накладывает большие нагрузки на мою концептуальную оболочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60