Весь корабль находился в полной боевой готовности с момента последнего прыжка, но, как ни странно, до сих пор им встретились лишь один сторожевой корабль и чуть больше десятка истребителей. Сражение с ними закончилось прежде, чем он успел взлететь. Он приказал своим людям вернуться и поберечь силы, до тех пор пока они не встретят серьезное сопротивление.
Сейчас, похоже, этот момент настал.
Космические пехотинцы уже сидели в своих катерах, и палуба казалась неожиданно просторной. Он увидел Меррита в полном боевом снаряжении, с лазерным ружьем на плече, около одного из оставшихся «Сэйбров». Заметив Ясона, он небрежно отдал честь и поднял вверх большой палец. Рядом с ним стояла Светлана. Ему вдруг страстно захотелось, чтобы, как водится в мелодрамах, она перед взлетом упала ему на грудь, но привычка к дисциплине, конечно, удержала ее. Она лишь помахала ему рукой, это получилось немного по-детски и грустно. Он помахал в ответ и заставил себя отвернуться.
— Задайте жару шерстяным мешкам, сэр! — крикнула Спаркс, убирая трап.
— Командный пункт «Таравы», какова обстановка?
— Один наш разведывательный истребитель уже уничтожен. Старлайт докладывает, что много, повторяю, много кошек взлетают со второй луны. На подходе три сторожевика. Коммодор О'Брайен приказал эскортирующим кораблям лететь навстречу врагу и вступить в бой.
По крайней мере, эти действия О'Брайена укладывались в рамки стандартной тактики, но Ясона сейчас беспокоило другое.
— Офицер полетной палубы!
— Здесь, сэр!
— Пусть впереди меня взлетает Думсдэй. Я хочу, чтобы по крайней мере один истребитель, вооруженный торпедами, как можно быстрее оказался снаружи.
— Есть, сэр!
Ясон переключил свой экран на дисплей капитанского мостика, чтобы следить за ходом развития событий. «Сэйбр» Думсдэя, торопясь взлететь, проскочил совсем близко от него, на какое-то мгновение ему показалось, что он заденет его истребитель крылом.
Палубная команда сейчас работала гораздо лучше, чем прежде, хотя у них было не так уж много времени для отработки всей последовательности полного боевого взлета. И все же они работали как часы. Истребители один за другим проносились через шлюзовую камеру — Монгол, Раундтоп, Одинокий Волк. Наконец дошла очередь и до Ясона.
Оказавшись в пространстве, он включил полное ускорение и рванул вперед, догоняя Думсдэя. Связавшись со Старлайт, он попросил доложить обстановку.
— Здесь Старлайт. Первая атака отбита, но на подходе по крайней мере еще двадцать пять кораблей. «Дралтхи», «Сартхи», пара «Грикатхов» и три сторожевика класса «Камекх»!
— А где авианосцы?
— Ты меня спрашиваешь? Я сама удивляюсь — не видно ни одного!
— Черт возьми!
— Я вообще ничего не понимаю. Нам оставалось до второй луны всего сто тысяч километров, когда они оторвали от стульев свои мохнатые задницы и вылезли. Да что там луна! Я Килрах отсюда вижу! Бог свидетель, внушительное зрелище.
— Какая у них защита?
— Килрах защищен со всех сторон. По крайней мере дюжина орбитальных баз. Их каналы связи просто звенят от напряжения. Но — ни следа авианосцев.
— Всю информацию передай сейчас же на «Тараву», прямо в информационный компьютер, чтобы она попала и к космопехам тоже.
— Уже.
— Молодец. Возвращайтесь и перевооружайтесь для поддержки наземных операций.
Вскоре Дженис на полном газу промчалась мимо него, а впереди уже накатывала новая волна килратхов. Их было так много, что экран, казалось, весь стал красным.
— «Интрепид»?
— Здесь Гриерсон.
— Почему не идете вперед? Ждете остальных истребителей?
Гриерсон засмеялся:
— Стоим на страже, сынок. Получили приказ никого не подпускать к «Тараве».
— А мы на что?
— Побереги свои истребители, сынок, дальше будет горячее.
— Все, конец связи, пора за дело. Мимо Ясона промчались друг за другом два истребителя.
— Думсдэй, я слева от тебя. Ищи сторожевик, я тебя прикрою.
— Встретимся в аду! — прокричал Думсдэй, и тут появилась первая «Сартха».
Выстрелы, несмотря на большое расстояние, прошли совсем рядом с Ясоном, и он понял, что «Сартхой» управлял отличный пилот. Думсдэй развернул свой истребитель и включил ускорение, Ясон помчался следом. Он слышал возгласы Раундтопа, Монгола, Одинокого Волка и других, бросившихся на атакующих, чтобы дать «Сэйбру» пробиться к сторожевику.
Пространство вокруг было пронизано нейтронными взрывами, лазерными вспышками, выстрелами тяжелых орудий и множеством снующих ракет. Ясон летел прямо за Думсдэем и при желании мог бы разглядеть лицо стрелка его хвостового орудия, как вдруг заметил на своем экране три ракеты.
— Ракеты идут на нас! — крикнул он.
— Пытаюсь зафиксировать прицел торпеды на сторожевике, но никак! — ответил Думсдэй.
Ясон следил на экране за приближающимися ракетами. Когда они оказались совсем рядом, он выстрелил. Две ракеты взорвались, но третья уцелела. Это оказалась ракета теплового наведения, реагирующая на жар двигателей, а поскольку она находилась близко к Ясону, то повернула в его сторону, не задев Думсдэя. Ясон сбросил газ, а потом и вовсе выключил двигатели. Ракета пронеслась мимо, он облегченно вздохнул, но она тут же затормозила, а потом начала разворачиваться!
Оцепенев, он наблюдал, как, покачавшись на одном месте, она снова устремилась к нему, уловив тепло еще не совсем остывших двигателей. Кошки, похоже, изучили этот старый трюк и перепрограммировали свои ракеты. Он понял, что смерть неминуема — ракета мчалась прямо на него и была уже совсем рядом.
Она взорвалась так близко, что его тряхнуло, и он не сразу осознал, что это Одинокий Волк блестящим упреждающим выстрелом спас ему жизнь.
— Отличный выстрел, Кевин.
— Это мой долг, сэр.
Ясон улыбнулся и помахал рукой, когда Одинокий Волк промчался мимо и снова кинулся в атаку. Колени Ясона дрожали, точно желе, он глубоко вздохнул, стараясь успокоиться и унять подкатывающую к горлу тошноту.
— Наконец-то мы поймали их в прицел! — закричал Думсдэй.
Торпеды одна за другой мчались к сторожевому кораблю килратхов. Сторожевик дал залп и развернулся им навстречу, чтобы представлять собой как можно более ограниченную мишень. Однако это его не спасло. Сторожевик развалился на части и исчез в бесшумном всплеске жаркого огня.
— Молодец, Думсдэй! Один готов! Думсдэй летел дальше, и Ясон следовал за ним. У него возникло почти мистическое ощущение, что его ведет инстинкт. Он не думал о том, что надо делать, однако уверенно прокладывал свой путь через водоворот боя. Впереди показался «Грикатх», пытаясь отрезать путь Думсдэю. Ясон выпустил очередь ракет в его хвост, и истребитель развалился на части, обдав Ясона градом осколков. Защита взвыла, фонарь кабины треснул от удара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Сейчас, похоже, этот момент настал.
Космические пехотинцы уже сидели в своих катерах, и палуба казалась неожиданно просторной. Он увидел Меррита в полном боевом снаряжении, с лазерным ружьем на плече, около одного из оставшихся «Сэйбров». Заметив Ясона, он небрежно отдал честь и поднял вверх большой палец. Рядом с ним стояла Светлана. Ему вдруг страстно захотелось, чтобы, как водится в мелодрамах, она перед взлетом упала ему на грудь, но привычка к дисциплине, конечно, удержала ее. Она лишь помахала ему рукой, это получилось немного по-детски и грустно. Он помахал в ответ и заставил себя отвернуться.
— Задайте жару шерстяным мешкам, сэр! — крикнула Спаркс, убирая трап.
— Командный пункт «Таравы», какова обстановка?
— Один наш разведывательный истребитель уже уничтожен. Старлайт докладывает, что много, повторяю, много кошек взлетают со второй луны. На подходе три сторожевика. Коммодор О'Брайен приказал эскортирующим кораблям лететь навстречу врагу и вступить в бой.
По крайней мере, эти действия О'Брайена укладывались в рамки стандартной тактики, но Ясона сейчас беспокоило другое.
— Офицер полетной палубы!
— Здесь, сэр!
— Пусть впереди меня взлетает Думсдэй. Я хочу, чтобы по крайней мере один истребитель, вооруженный торпедами, как можно быстрее оказался снаружи.
— Есть, сэр!
Ясон переключил свой экран на дисплей капитанского мостика, чтобы следить за ходом развития событий. «Сэйбр» Думсдэя, торопясь взлететь, проскочил совсем близко от него, на какое-то мгновение ему показалось, что он заденет его истребитель крылом.
Палубная команда сейчас работала гораздо лучше, чем прежде, хотя у них было не так уж много времени для отработки всей последовательности полного боевого взлета. И все же они работали как часы. Истребители один за другим проносились через шлюзовую камеру — Монгол, Раундтоп, Одинокий Волк. Наконец дошла очередь и до Ясона.
Оказавшись в пространстве, он включил полное ускорение и рванул вперед, догоняя Думсдэя. Связавшись со Старлайт, он попросил доложить обстановку.
— Здесь Старлайт. Первая атака отбита, но на подходе по крайней мере еще двадцать пять кораблей. «Дралтхи», «Сартхи», пара «Грикатхов» и три сторожевика класса «Камекх»!
— А где авианосцы?
— Ты меня спрашиваешь? Я сама удивляюсь — не видно ни одного!
— Черт возьми!
— Я вообще ничего не понимаю. Нам оставалось до второй луны всего сто тысяч километров, когда они оторвали от стульев свои мохнатые задницы и вылезли. Да что там луна! Я Килрах отсюда вижу! Бог свидетель, внушительное зрелище.
— Какая у них защита?
— Килрах защищен со всех сторон. По крайней мере дюжина орбитальных баз. Их каналы связи просто звенят от напряжения. Но — ни следа авианосцев.
— Всю информацию передай сейчас же на «Тараву», прямо в информационный компьютер, чтобы она попала и к космопехам тоже.
— Уже.
— Молодец. Возвращайтесь и перевооружайтесь для поддержки наземных операций.
Вскоре Дженис на полном газу промчалась мимо него, а впереди уже накатывала новая волна килратхов. Их было так много, что экран, казалось, весь стал красным.
— «Интрепид»?
— Здесь Гриерсон.
— Почему не идете вперед? Ждете остальных истребителей?
Гриерсон засмеялся:
— Стоим на страже, сынок. Получили приказ никого не подпускать к «Тараве».
— А мы на что?
— Побереги свои истребители, сынок, дальше будет горячее.
— Все, конец связи, пора за дело. Мимо Ясона промчались друг за другом два истребителя.
— Думсдэй, я слева от тебя. Ищи сторожевик, я тебя прикрою.
— Встретимся в аду! — прокричал Думсдэй, и тут появилась первая «Сартха».
Выстрелы, несмотря на большое расстояние, прошли совсем рядом с Ясоном, и он понял, что «Сартхой» управлял отличный пилот. Думсдэй развернул свой истребитель и включил ускорение, Ясон помчался следом. Он слышал возгласы Раундтопа, Монгола, Одинокого Волка и других, бросившихся на атакующих, чтобы дать «Сэйбру» пробиться к сторожевику.
Пространство вокруг было пронизано нейтронными взрывами, лазерными вспышками, выстрелами тяжелых орудий и множеством снующих ракет. Ясон летел прямо за Думсдэем и при желании мог бы разглядеть лицо стрелка его хвостового орудия, как вдруг заметил на своем экране три ракеты.
— Ракеты идут на нас! — крикнул он.
— Пытаюсь зафиксировать прицел торпеды на сторожевике, но никак! — ответил Думсдэй.
Ясон следил на экране за приближающимися ракетами. Когда они оказались совсем рядом, он выстрелил. Две ракеты взорвались, но третья уцелела. Это оказалась ракета теплового наведения, реагирующая на жар двигателей, а поскольку она находилась близко к Ясону, то повернула в его сторону, не задев Думсдэя. Ясон сбросил газ, а потом и вовсе выключил двигатели. Ракета пронеслась мимо, он облегченно вздохнул, но она тут же затормозила, а потом начала разворачиваться!
Оцепенев, он наблюдал, как, покачавшись на одном месте, она снова устремилась к нему, уловив тепло еще не совсем остывших двигателей. Кошки, похоже, изучили этот старый трюк и перепрограммировали свои ракеты. Он понял, что смерть неминуема — ракета мчалась прямо на него и была уже совсем рядом.
Она взорвалась так близко, что его тряхнуло, и он не сразу осознал, что это Одинокий Волк блестящим упреждающим выстрелом спас ему жизнь.
— Отличный выстрел, Кевин.
— Это мой долг, сэр.
Ясон улыбнулся и помахал рукой, когда Одинокий Волк промчался мимо и снова кинулся в атаку. Колени Ясона дрожали, точно желе, он глубоко вздохнул, стараясь успокоиться и унять подкатывающую к горлу тошноту.
— Наконец-то мы поймали их в прицел! — закричал Думсдэй.
Торпеды одна за другой мчались к сторожевому кораблю килратхов. Сторожевик дал залп и развернулся им навстречу, чтобы представлять собой как можно более ограниченную мишень. Однако это его не спасло. Сторожевик развалился на части и исчез в бесшумном всплеске жаркого огня.
— Молодец, Думсдэй! Один готов! Думсдэй летел дальше, и Ясон следовал за ним. У него возникло почти мистическое ощущение, что его ведет инстинкт. Он не думал о том, что надо делать, однако уверенно прокладывал свой путь через водоворот боя. Впереди показался «Грикатх», пытаясь отрезать путь Думсдэю. Ясон выпустил очередь ракет в его хвост, и истребитель развалился на части, обдав Ясона градом осколков. Защита взвыла, фонарь кабины треснул от удара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76