У меня смутное чувство, будто кто-то незаметно дал мне какой-то намек, — только я не могу понять — кто и когда...
— Это обязательно всплывет в памяти.
— Но мне это нужно сейчас, а не потом.
— Только не волнуйся, — успокоила она меня.
Я повернулся к Марте и улыбнулся.
— Конечно, маленькая Джиджи... Пойдем приступим к делу с другой стороны.
Когда мы вышли на улицу, то услышали далекие раскаты грома. Небо над Дерси было багряно-розовым. Стало заметно прохладнее, и в ветре ощущались запахи дождя. Мы отправились в западном направлении, дошли до угла и увидели Мак-Нейла, дежурного полицейского, который как раз запирал телефонный ящик. Он поздоровался и сказал:
— А я как раз собирался к вам.
— А в чем дело?
— Сержант Бриссон просит, чтобы вы ему позвонили.
— Спасибо, Хол. Вы что-нибудь узнали о Лоферте и его гнусных приятелях? Полицейский кивнул.
— Они во все суют здесь свой нос. Создается впечатление, будто они поделили эту часть города на районы и теперь их прочесывают. Один из тех, с кем я разговаривал, сообщил мне, что они ищут нового в этом районе человека. Правда, кое-кого они уже обнаружили, но те люди, вероятно, их не заинтересовали. Это кто-то, кого они знают, но давно не видели.
— Имени не называли?
— Вы же знаете здешних людей, сэр. Они не желают рисковать. Их очень напугали последние убийства.
Я оставил его разговаривать с Мартой, а сам подошел к телефонному ящику. Услышав голос дежурного, я попросил соединить меня с Маком Бриссоном.
— В чем дело, Мак? — осведомился я, услышав его голос.
— Хэлло, Джо! Нам удалось кое-что выяснить. Что вы скажете, например, относительно следующего. Мы поймали одного гангстера из Чикаго по подозрению в убийстве, которое случилось довольно давно, и прокурору удалось его расколоть, потому что парень страшно испугался призрака электрического стула.
— И что он показал?
— Крупные боссы подпольного мира дали зеленую улицу для одного большого грабежа. Они хотели защитить исполнителей и произвести дележ добычи. Если бы дело удалось, то дележ бы происходил пятьдесят на пятьдесят. Дело выгорело, но у человека, который нес эти деньги, их выкрали.
— А что это был за грабеж?
— Возможно, и монреальское дело. Но никто из гангстеров не может понять, как об этом пронюхал посторонний. Вероятно, только за стаканом виски узнал у кого-нибудь из участников. Ведь в своей среде эти люди ничего друг от друга не скрывают. А в этом случае — зная, что боссы на их стороне, — подумали, что никто не отважится влезть в сферу их действия.
— Как же все это произошло?
— Человек с добычей поджидал перед своим мотелем шофера. Потом кто-то ткнул ему револьвер под ребра, отвел немного в сторону, где у него стояла машина, прихлопнул рукояткой револьвера и благополучно смылся.
— Его узнали?
— Нет, он был в маске. Но впопыхах он уронил пятидолларовую купюру, когда что-то вытаскивал из кармана, и клочок бумаги. На этом клочке записан номер телефона, принадлежащий Зигмунду Джонсу, владельцу кондитерской вашего района.
— Я знаю его. Рене Миллс поместил над кондитерской двух своих девиц.
— Вам это поможет? — поинтересовался Мак.
— Полагаю, что да. Гус Уайлдер втянут в это дело?
— Если исходить из дат, то да. Уайлдер исчез за две недели до дела в Монреале. Вероятно, он знал, что готовилось, и оказался в нужном месте, когда деньги находились уже в руках гангстеров. Уайлдер был в довольно безнадежном положении. Он понимал, что гангстеры не оставят его живым, если он даст хоть малейший повод подумать, что он может расколоться. Того же ему приходилось ждать и от властей, так как, если бы он не заговорил, ему бы нагромоздили множество самых тяжких обвинений. Собственно у него оставался лишь один выход — бежать.
— И теперь его ждут все гангстеры?
— Судя по всему, да. А у него только один брат из родных, к кому он может обратиться за помощью.
— Он уже звонил своему брату и потребовал от него пятьсот долларов.
— Ничего удивительного... Тратить ворованные деньги было бы самоубийством. А может быть, он потребовал эти деньги еще до налета на гангстера. Поинтересуйтесь, когда он звонил. В какой день.
— Хорошо. Узнаю все в ближайшее время и позвоню вам.
— О'кей!
Я повесил трубку, закрыл полицейский телефонный ящик и вернулся к Марте и Мак-Нейлу. К этому времени ветер усилился, и я почувствовал на своем лице первые капли дождя.
— Будьте начеку, — предупредил я Мак-Нейла. — Я чувствую, что скоро все начнется.
— Хорошо... — Он хотел было уйти, но повернулся и произнес:
— Кстати, Бенни Лоферт и Уилл Фатер сегодня вечером имели долгий разговор с Элом Ризе.
— Где?
— В одной из задних комнат ресторана Бенни.
— Кто вам об этом сообщил?
— Есть такой маленький человечек по имени Гарри Боуп.
— Я знаю его.
— Он сказал мне, что это может вас заинтересовать.
— Поблагодарите его от моего имени.
Мак-Нейл приложил руку к фуражке и отправился в дальнейший обход.
* * *
Мой визит отнюдь не обрадовал Генри Уайлдера. Теперь он, как мне показалось, совсем замкнулся, и из него приходилось вытягивать буквально каждое слово. Он сообщил, что Гус у него не появлялся и что ему о брате ничего не известно. Когда я его спросил, в какой день Гус звонил ему в последний раз, он ненадолго задумался и назвал дату. Это было после его побега и до монреальского нападения. Мак Бриссон мог оказаться прав. Гус не знал, где ему найти прибежище. И поэтому вернулся в те места, которые ему были отлично знакомы, и где он надеялся надежно укрыться.
Что же произошло? Если Гус уже жил здесь раньше, то он, естественно, знал и район, и людей. Но было маловероятно, что он мог тут кому-нибудь довериться — даже собственному брату. Вот и хотел на время спрятаться, чтобы выяснить, как отнесется брат ко всей этой истории. И вот, на свою беду, повстречался с Рене Миллсом, который знал о его побеге. Рене начал его шантажировать. Если у Гуса действительно находились монреальские деньги, то Рене не стал бы с ним церемониться. Он предложил ему укрыться у него на квартире, но затем и сам погиб от дурацкой жадности к деньгам.
В этом варианте все сходилось, включая и Дуга Китхона. Дуг всегда был общительным человеком, многих знал и обожал поболтать с приятелями. А Гус слишком долго отсутствовал, чтобы его можно было без боязни приветствовать, и Дугу суждено было умереть, потому что он узнал Гуса. Случайная встреча и печальный конец.
Мы попрощались с Генри Уайлдером и вновь вышли на улицу. Тротуары уже поблескивали от дождя, который заморосил по-настоящему. По дороге я поделился с Мартой своими размышлениями, и она полностью со мной согласилась.
— Ты прав, Джо.
Я тряхнул головой и поднял воротник.
— Не знаю, может быть, и прав, но в этой версии что-то не совсем сходится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
— Это обязательно всплывет в памяти.
— Но мне это нужно сейчас, а не потом.
— Только не волнуйся, — успокоила она меня.
Я повернулся к Марте и улыбнулся.
— Конечно, маленькая Джиджи... Пойдем приступим к делу с другой стороны.
Когда мы вышли на улицу, то услышали далекие раскаты грома. Небо над Дерси было багряно-розовым. Стало заметно прохладнее, и в ветре ощущались запахи дождя. Мы отправились в западном направлении, дошли до угла и увидели Мак-Нейла, дежурного полицейского, который как раз запирал телефонный ящик. Он поздоровался и сказал:
— А я как раз собирался к вам.
— А в чем дело?
— Сержант Бриссон просит, чтобы вы ему позвонили.
— Спасибо, Хол. Вы что-нибудь узнали о Лоферте и его гнусных приятелях? Полицейский кивнул.
— Они во все суют здесь свой нос. Создается впечатление, будто они поделили эту часть города на районы и теперь их прочесывают. Один из тех, с кем я разговаривал, сообщил мне, что они ищут нового в этом районе человека. Правда, кое-кого они уже обнаружили, но те люди, вероятно, их не заинтересовали. Это кто-то, кого они знают, но давно не видели.
— Имени не называли?
— Вы же знаете здешних людей, сэр. Они не желают рисковать. Их очень напугали последние убийства.
Я оставил его разговаривать с Мартой, а сам подошел к телефонному ящику. Услышав голос дежурного, я попросил соединить меня с Маком Бриссоном.
— В чем дело, Мак? — осведомился я, услышав его голос.
— Хэлло, Джо! Нам удалось кое-что выяснить. Что вы скажете, например, относительно следующего. Мы поймали одного гангстера из Чикаго по подозрению в убийстве, которое случилось довольно давно, и прокурору удалось его расколоть, потому что парень страшно испугался призрака электрического стула.
— И что он показал?
— Крупные боссы подпольного мира дали зеленую улицу для одного большого грабежа. Они хотели защитить исполнителей и произвести дележ добычи. Если бы дело удалось, то дележ бы происходил пятьдесят на пятьдесят. Дело выгорело, но у человека, который нес эти деньги, их выкрали.
— А что это был за грабеж?
— Возможно, и монреальское дело. Но никто из гангстеров не может понять, как об этом пронюхал посторонний. Вероятно, только за стаканом виски узнал у кого-нибудь из участников. Ведь в своей среде эти люди ничего друг от друга не скрывают. А в этом случае — зная, что боссы на их стороне, — подумали, что никто не отважится влезть в сферу их действия.
— Как же все это произошло?
— Человек с добычей поджидал перед своим мотелем шофера. Потом кто-то ткнул ему револьвер под ребра, отвел немного в сторону, где у него стояла машина, прихлопнул рукояткой револьвера и благополучно смылся.
— Его узнали?
— Нет, он был в маске. Но впопыхах он уронил пятидолларовую купюру, когда что-то вытаскивал из кармана, и клочок бумаги. На этом клочке записан номер телефона, принадлежащий Зигмунду Джонсу, владельцу кондитерской вашего района.
— Я знаю его. Рене Миллс поместил над кондитерской двух своих девиц.
— Вам это поможет? — поинтересовался Мак.
— Полагаю, что да. Гус Уайлдер втянут в это дело?
— Если исходить из дат, то да. Уайлдер исчез за две недели до дела в Монреале. Вероятно, он знал, что готовилось, и оказался в нужном месте, когда деньги находились уже в руках гангстеров. Уайлдер был в довольно безнадежном положении. Он понимал, что гангстеры не оставят его живым, если он даст хоть малейший повод подумать, что он может расколоться. Того же ему приходилось ждать и от властей, так как, если бы он не заговорил, ему бы нагромоздили множество самых тяжких обвинений. Собственно у него оставался лишь один выход — бежать.
— И теперь его ждут все гангстеры?
— Судя по всему, да. А у него только один брат из родных, к кому он может обратиться за помощью.
— Он уже звонил своему брату и потребовал от него пятьсот долларов.
— Ничего удивительного... Тратить ворованные деньги было бы самоубийством. А может быть, он потребовал эти деньги еще до налета на гангстера. Поинтересуйтесь, когда он звонил. В какой день.
— Хорошо. Узнаю все в ближайшее время и позвоню вам.
— О'кей!
Я повесил трубку, закрыл полицейский телефонный ящик и вернулся к Марте и Мак-Нейлу. К этому времени ветер усилился, и я почувствовал на своем лице первые капли дождя.
— Будьте начеку, — предупредил я Мак-Нейла. — Я чувствую, что скоро все начнется.
— Хорошо... — Он хотел было уйти, но повернулся и произнес:
— Кстати, Бенни Лоферт и Уилл Фатер сегодня вечером имели долгий разговор с Элом Ризе.
— Где?
— В одной из задних комнат ресторана Бенни.
— Кто вам об этом сообщил?
— Есть такой маленький человечек по имени Гарри Боуп.
— Я знаю его.
— Он сказал мне, что это может вас заинтересовать.
— Поблагодарите его от моего имени.
Мак-Нейл приложил руку к фуражке и отправился в дальнейший обход.
* * *
Мой визит отнюдь не обрадовал Генри Уайлдера. Теперь он, как мне показалось, совсем замкнулся, и из него приходилось вытягивать буквально каждое слово. Он сообщил, что Гус у него не появлялся и что ему о брате ничего не известно. Когда я его спросил, в какой день Гус звонил ему в последний раз, он ненадолго задумался и назвал дату. Это было после его побега и до монреальского нападения. Мак Бриссон мог оказаться прав. Гус не знал, где ему найти прибежище. И поэтому вернулся в те места, которые ему были отлично знакомы, и где он надеялся надежно укрыться.
Что же произошло? Если Гус уже жил здесь раньше, то он, естественно, знал и район, и людей. Но было маловероятно, что он мог тут кому-нибудь довериться — даже собственному брату. Вот и хотел на время спрятаться, чтобы выяснить, как отнесется брат ко всей этой истории. И вот, на свою беду, повстречался с Рене Миллсом, который знал о его побеге. Рене начал его шантажировать. Если у Гуса действительно находились монреальские деньги, то Рене не стал бы с ним церемониться. Он предложил ему укрыться у него на квартире, но затем и сам погиб от дурацкой жадности к деньгам.
В этом варианте все сходилось, включая и Дуга Китхона. Дуг всегда был общительным человеком, многих знал и обожал поболтать с приятелями. А Гус слишком долго отсутствовал, чтобы его можно было без боязни приветствовать, и Дугу суждено было умереть, потому что он узнал Гуса. Случайная встреча и печальный конец.
Мы попрощались с Генри Уайлдером и вновь вышли на улицу. Тротуары уже поблескивали от дождя, который заморосил по-настоящему. По дороге я поделился с Мартой своими размышлениями, и она полностью со мной согласилась.
— Ты прав, Джо.
Я тряхнул головой и поднял воротник.
— Не знаю, может быть, и прав, но в этой версии что-то не совсем сходится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22