Поглядев на них, старый Токеа помрачнел, губы его скривила горькая улыбка. Из толпы выступил пожилой индеец в американском наряде. Он презрительно посмотрел на мико, воткнул факел в землю и занял место в полукруге старейшин.
- Вождь Джозеф, - зашептались индейцы.
Остальные тоже воткнули факелы в землю, красноватые отблески огня играли на их лицах.
- Братья мои собрались сюда, чтобы услышать слова Токеа? - спросил мико.
- Да, это так, - ответил один из стариков. - Мускоги пришли послушать слова великого мико. Их уши открыты.
- Воины мускоги зарыли свои томагавки в землю! - злобно выкрикнул Джозеф.
Среди индейцев послышался какой-то неясный гул.
- Я чую дыхание предателя, сына бледнолицего и обманутой скво, сказал мико.
- А мой нос чует волка, изгнанного его стаей, которую он загнал в ловушку, - язвительно ответил Джозеф. - Да, отец Джозефа был бледнолицым, но его мать была дочерью сестры мико. И разве Джозеф всадил длинный нож бледнолицых в спину краснокожих? Нет, он отвел от них этот нож.
- Когда краснокожие подняли томагавки против бледнолицых, Джозеф сбежал, точно трусливый пес, - возразил старик-индеец.
- Но он принес мир своим братьям, - нагло заметил полукровка. - Что осталось бы с мускоги, если бы не Джозеф? Всех их свели бы с лица земли.
- Лучше погибнуть в кровавой битве, чем быть преданным собственным братом, - вмешался другой старик.
Токеа с удивлением слушал их речи.
- Ужели глаза Токеа видят тех великих когда-то мускоги, которые всегда были грозой бледнолицых? - спросил он. - Увы, это те самые воины, но теперь они носят одежды бледнолицых. Воины мускоги, слушайте же слова Токеа в последний раз!
- Речи Токеа горьки и ядовиты! - крикнул Джозеф. - Хотят ли мои братья слушать их?
Индейцы глухо заворчали, но затем обратили свои взоры к мико.
- Сын бледнолицего сказал правду, - заговорил тот. - Речи Токеа горьки. Они были горьки и двадцать лет назад, но теперь стали еще горше, ибо глаза его многое видели, уши многое слышали, и душа его омрачилась. Глаза его видели, как его народ, точно собак, натравили на других краснокожих. Глаза его видели, как лживые бледнолицые прокрадывались в вигвамы краснокожих, чтобы опоить их огненной водой, а потом купить их земли. Когда Токеа против воли поднял томагавк на чокто, его земля была продана. Его глаза видели доллары, которые дали за нее бледнолицые. Но Токеа с презрением отшвырнул эти доллары. Уши мико слышали, как краснокожих уговорили поднять томагавки против бледнолицых, когда время уже ушло. Краснокожие угодили в ловушку и погибли в кровавой битве. Слушайте же слова мико, мои братья! Бледнолицые хитры и коварны. Они дают вам огненную воду, которая убивает медленно, но верно. Они посылают к краснокожим своих бледнолицых шпионов, а те нравятся скво, ибо у них гладкая кожа. Бледнолицые умеют отыскать среди краснокожих предателей и одаривают их долларами. И предатели становятся вождями, они говорят на языке краснокожих, но слова их лживы. Знают ли братья мои таких предателей? - И он впился в лицо Джозефа.
- Воины мускоги! - закричал тот, вскакивая. - Если вы будете слушать речь Токеа, он уведет вас туда, куда изгнали его самого, - в соленую пустыню.
- Разве Токеа издал боевой клич? - с презрением глядя на полукровку, спросил мико. - Краснокожие воины помнят, что говорил им Токеа. Но они не послушали его. Теперь Токеа вновь пришел к своим братьям. Он побывал в вигвамах бледнолицых и видел все. Бледнолицые страшатся Великого отца Канады, его воины приплыли в больших каноэ, их больше, чем деревьев в лесу.
- И что нам следует делать? - спросил один из индейцев.
Старик внимательно оглядел всех и прислушался к их неодобрительному ропоту.
- Глаза Токеа не видят здесь воинов мускоги, - сказал он. - Они видят жалких краснокожих, которые стыдятся одежды своих предков. Под тесными обносками бледнолицых в груди краснокожих бьются теперь трусливые сердца.
- Мускоги хотят мира и покоя, - возразил ему другой индеец. - А мико им мира и покоя никогда не приносил.
- Да, брат мой прав, - сказал Токеа, - в сердце мико нет покоя. Но бледнолицые даруют краснокожим покой лишь потому, что их страшат сыны Великого отца Канады. А если красные мундиры уйдут, краснокожие не долго будут владеть своими землями. Воины мускоги! Вы не вняли речам мико. Вы изгнали его. Вы потревожили священный источник, и кровь ваших вождей смешалась с грязной кровью бледнолицых. Ваша кровь уже никогда не будет чиста. Мико пришел навсегда проститься со своими братьями. Воины мускоги! Токеа говорил с духом своего отца.
Все индейцы, услыхав такие слова, замерли в ожидании.
- Отец Токеа не хочет, чтобы его кости покоились в земле тех, кто предал его кровь.
- Хух! - вскричали индейцы.
- Токеа исполнил волю отца, - продолжал старик. - Он извлек его кости из земли, отныне они будут покоиться в свободной земле великого племени каманчей.
Он приподнял крышку короба. Индейцы столпились вокруг.
- Токеа, - спросил один из самых старых и почтенных вождей, - ужели сам великий Шейя приказал тебе, чтобы ты забрал его кости из земли, где живут мускоги?
- Он хотел этого, - ответил Токеа.
- Хух! - вновь вскричали все индейцы.
- Мико исполнил волю своего отца, - сказал Токеа. - Теперь он навсегда покинет эти края. Но воины мускоги могут вместе с ним отправиться в прекрасные и далекие земли каманчей. Токеа и сын его Эль Золь протягивают им свои руки.
Сказав это, Токеа поднялся и вместе с Эль Золем пошел прочь.
На следующее утро, когда оба вождя быстрым шагом шли по направлению к лагерю, они вдруг заметили свежие следы мокасин. Старик не придал этому особого значения, а Эль Золь сильно встревожился, но ничего не сказал. На шестой день пути они вновь увидели следы воинов мускоги, которые прошли тут за несколько часов до них. Теперь Эль Золь не мог более молчать.
- Мико, как и подобает послушному сыну, исполнил волю своего отца, сказал он. - Но со своим народом мико говорил не как мудрый вождь. Он дал волю ярости, которая клокочет в его груди. Он не должен был делать этого. В сердце Эль Золя тоже еще не зажила рана, которую нанесли бледнолицые, когда убили его отца. Эль Золь мог бы отомстить за отца бледнолицым, но тогда пролилось бы и много крови его краснокожих братьев. А посему Эль Золь отдал право мести Ваконде, а сам живет нуждами своего народа. Мико не должен думать о мести, он должен помнить о своем народе, о своих детях. Если бледнолицые прослышат о том, что говорил мико воинам мускоги, они нахмурят лбы и откажутся вернуть Токеа залог, который он оставил в их лагере, - тихо и чуть смутившись закончил молодой вождь.
- Белая Роза - дочь мико. Он не отдаст ее бледнолицым.
- Ваконда забрал к себе дочь мико, - уже еле слышно вымолвил Эль Золь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
- Вождь Джозеф, - зашептались индейцы.
Остальные тоже воткнули факелы в землю, красноватые отблески огня играли на их лицах.
- Братья мои собрались сюда, чтобы услышать слова Токеа? - спросил мико.
- Да, это так, - ответил один из стариков. - Мускоги пришли послушать слова великого мико. Их уши открыты.
- Воины мускоги зарыли свои томагавки в землю! - злобно выкрикнул Джозеф.
Среди индейцев послышался какой-то неясный гул.
- Я чую дыхание предателя, сына бледнолицего и обманутой скво, сказал мико.
- А мой нос чует волка, изгнанного его стаей, которую он загнал в ловушку, - язвительно ответил Джозеф. - Да, отец Джозефа был бледнолицым, но его мать была дочерью сестры мико. И разве Джозеф всадил длинный нож бледнолицых в спину краснокожих? Нет, он отвел от них этот нож.
- Когда краснокожие подняли томагавки против бледнолицых, Джозеф сбежал, точно трусливый пес, - возразил старик-индеец.
- Но он принес мир своим братьям, - нагло заметил полукровка. - Что осталось бы с мускоги, если бы не Джозеф? Всех их свели бы с лица земли.
- Лучше погибнуть в кровавой битве, чем быть преданным собственным братом, - вмешался другой старик.
Токеа с удивлением слушал их речи.
- Ужели глаза Токеа видят тех великих когда-то мускоги, которые всегда были грозой бледнолицых? - спросил он. - Увы, это те самые воины, но теперь они носят одежды бледнолицых. Воины мускоги, слушайте же слова Токеа в последний раз!
- Речи Токеа горьки и ядовиты! - крикнул Джозеф. - Хотят ли мои братья слушать их?
Индейцы глухо заворчали, но затем обратили свои взоры к мико.
- Сын бледнолицего сказал правду, - заговорил тот. - Речи Токеа горьки. Они были горьки и двадцать лет назад, но теперь стали еще горше, ибо глаза его многое видели, уши многое слышали, и душа его омрачилась. Глаза его видели, как его народ, точно собак, натравили на других краснокожих. Глаза его видели, как лживые бледнолицые прокрадывались в вигвамы краснокожих, чтобы опоить их огненной водой, а потом купить их земли. Когда Токеа против воли поднял томагавк на чокто, его земля была продана. Его глаза видели доллары, которые дали за нее бледнолицые. Но Токеа с презрением отшвырнул эти доллары. Уши мико слышали, как краснокожих уговорили поднять томагавки против бледнолицых, когда время уже ушло. Краснокожие угодили в ловушку и погибли в кровавой битве. Слушайте же слова мико, мои братья! Бледнолицые хитры и коварны. Они дают вам огненную воду, которая убивает медленно, но верно. Они посылают к краснокожим своих бледнолицых шпионов, а те нравятся скво, ибо у них гладкая кожа. Бледнолицые умеют отыскать среди краснокожих предателей и одаривают их долларами. И предатели становятся вождями, они говорят на языке краснокожих, но слова их лживы. Знают ли братья мои таких предателей? - И он впился в лицо Джозефа.
- Воины мускоги! - закричал тот, вскакивая. - Если вы будете слушать речь Токеа, он уведет вас туда, куда изгнали его самого, - в соленую пустыню.
- Разве Токеа издал боевой клич? - с презрением глядя на полукровку, спросил мико. - Краснокожие воины помнят, что говорил им Токеа. Но они не послушали его. Теперь Токеа вновь пришел к своим братьям. Он побывал в вигвамах бледнолицых и видел все. Бледнолицые страшатся Великого отца Канады, его воины приплыли в больших каноэ, их больше, чем деревьев в лесу.
- И что нам следует делать? - спросил один из индейцев.
Старик внимательно оглядел всех и прислушался к их неодобрительному ропоту.
- Глаза Токеа не видят здесь воинов мускоги, - сказал он. - Они видят жалких краснокожих, которые стыдятся одежды своих предков. Под тесными обносками бледнолицых в груди краснокожих бьются теперь трусливые сердца.
- Мускоги хотят мира и покоя, - возразил ему другой индеец. - А мико им мира и покоя никогда не приносил.
- Да, брат мой прав, - сказал Токеа, - в сердце мико нет покоя. Но бледнолицые даруют краснокожим покой лишь потому, что их страшат сыны Великого отца Канады. А если красные мундиры уйдут, краснокожие не долго будут владеть своими землями. Воины мускоги! Вы не вняли речам мико. Вы изгнали его. Вы потревожили священный источник, и кровь ваших вождей смешалась с грязной кровью бледнолицых. Ваша кровь уже никогда не будет чиста. Мико пришел навсегда проститься со своими братьями. Воины мускоги! Токеа говорил с духом своего отца.
Все индейцы, услыхав такие слова, замерли в ожидании.
- Отец Токеа не хочет, чтобы его кости покоились в земле тех, кто предал его кровь.
- Хух! - вскричали индейцы.
- Токеа исполнил волю отца, - продолжал старик. - Он извлек его кости из земли, отныне они будут покоиться в свободной земле великого племени каманчей.
Он приподнял крышку короба. Индейцы столпились вокруг.
- Токеа, - спросил один из самых старых и почтенных вождей, - ужели сам великий Шейя приказал тебе, чтобы ты забрал его кости из земли, где живут мускоги?
- Он хотел этого, - ответил Токеа.
- Хух! - вновь вскричали все индейцы.
- Мико исполнил волю своего отца, - сказал Токеа. - Теперь он навсегда покинет эти края. Но воины мускоги могут вместе с ним отправиться в прекрасные и далекие земли каманчей. Токеа и сын его Эль Золь протягивают им свои руки.
Сказав это, Токеа поднялся и вместе с Эль Золем пошел прочь.
На следующее утро, когда оба вождя быстрым шагом шли по направлению к лагерю, они вдруг заметили свежие следы мокасин. Старик не придал этому особого значения, а Эль Золь сильно встревожился, но ничего не сказал. На шестой день пути они вновь увидели следы воинов мускоги, которые прошли тут за несколько часов до них. Теперь Эль Золь не мог более молчать.
- Мико, как и подобает послушному сыну, исполнил волю своего отца, сказал он. - Но со своим народом мико говорил не как мудрый вождь. Он дал волю ярости, которая клокочет в его груди. Он не должен был делать этого. В сердце Эль Золя тоже еще не зажила рана, которую нанесли бледнолицые, когда убили его отца. Эль Золь мог бы отомстить за отца бледнолицым, но тогда пролилось бы и много крови его краснокожих братьев. А посему Эль Золь отдал право мести Ваконде, а сам живет нуждами своего народа. Мико не должен думать о мести, он должен помнить о своем народе, о своих детях. Если бледнолицые прослышат о том, что говорил мико воинам мускоги, они нахмурят лбы и откажутся вернуть Токеа залог, который он оставил в их лагере, - тихо и чуть смутившись закончил молодой вождь.
- Белая Роза - дочь мико. Он не отдаст ее бледнолицым.
- Ваконда забрал к себе дочь мико, - уже еле слышно вымолвил Эль Золь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67