Речь, сказанная профессором Морошкиным "Об Уложении и его дальнейшем развитии". – Речь была произнесена 10 июня 1839 года и вскоре же издана отдельной брошюрой. Приведенная здесь Салтыковым цитата не раз повторяется в его произведениях. Она могла ему запомниться по "Полной русской хрестоматии" А. Д. Галахова, которая входила в число учебных пособий лицеистов; в ней отрывок из речи Морошкина был представлен как один из образцов "светских речей".
Я сказал, господа! – Перевод заключительной древнеримской ораторской формулы "dixi" – "Все необходимое сказано".
Иван Иванович Перерепенко – персонаж из "Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" Гоголя; упоминается также в "Признаках времени" и в сказке "Вяленая вобла" (см. т. 7, стр. 79 и т. 15).
"…А может, тебе и мяса, небога, хочется?" – вопрос, который Иван Иванович Перерепенко обычно задавал нищенке. Приводится неточно.
Довгочхун – Иван Никифорович Довгочхун – персонаж той же повести Гоголя.
Оттого-то немцы вас и побивают! – Намек на результаты недавней франко-прусской войны.
Тогда мы начали толкать его вперед и кончили, разумеется, тем, что враги столкнулись. – Реминисценция знаменитой "сцены примирения" в главе VII "Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" Гоголя.
…из газет достоверно известно, что японцы уже прибыли. – Среди участников VIII Статистического конгресса было несколько японских представителей.
…осмотр сфинксов. – Имеются в виду установленные у Петербургской Академии художеств в 1832 году два древнеегипетских сфинкса.
"С тех пор как Рим сделался нашей столицей… – После занятия Папской области итальянскими войсками Рим 26 января 1871 года был объявлен столицей объединенной Италии.
Глава IX
Впервые – ОЗ, 1872, Э 10, "Совр. обозр.", стр. 347–366.
…в списки сочувствующих… – то есть в досье III Отделения, заведенные для лиц, сочувствующих "противогосударственным замыслам".
…в книгу живота! – в книгу жизни (церковнослав.: живот – жизнь). Так в библейских преданиях называется книга, в которую вносятся записи о благих и дурных деяниях человека, зачитываемые на Страшном суде. В данном случае имеется в виду зачисление в списки "неблагонамеренных" и подлежащих политическим репрессиям.
…должно признаться хотя, с другой стороны, нельзя не сознаться… – Одна из наиболее известных салтыковских "формул", обличающих общественно-политическую беспринципность либеральной публицистики. В основу ее, вероятно, легли следующие строки из редакционной статьи "С. Петербургских ведомостей" (1872, Э 300, 1 ноября): "С таким мнением меньшинства нельзя не согласиться, точно так же как трудно не признать…" и т. д. Формула эта, часто употреблявшаяся Салтыковым, приобрела характер крылатого выражения. Ее неоднократно цитировал В. И. Ленин.
Идет ли человек по тротуару, сидит ли в обществе пенкоснимателей, читает ли корреспонденцию из Пирятина… – Перефразировка первых строк стихотворения Пушкина "Брожу ли я вдоль улиц шумных // Вхожу ль во многолюдный храм, // Сижу ль меж юношей безумных…" (1829).
…тем рыцарям современной русской журналистики, которые, не имея возможности проникнуть в "храм удовлетворения", накидываются друг на друга… – Пародируя банальную фразеологию писателей XVIII – начала XIX века ("храм славы", "храм утех"), Салтыков называет "храмом удовлетворения" правительственные дотации, которых добивались многие газеты, но получали только отдельные претенденты. Обойденные органы печати нередко вступали в полемику, упрекая друг друга в погоне за казенным пирогом.
…ни "хамами", ни "клопами", ни одним из тех эпитетов, которыми так богата "многоуважаемая редакция "Старейшей Русской Пенкоснимательницы"… См. фельетон В. П. Буренина "Журналистика" (СПб. вед., 1872, Э 170, 24 июня), где он относил автора "Дневника провинциала" к "непочтительным Хамам", "игривым Хамам" и т. п. (ср. передовую статью: СПб. вед., 1872, Э 162).
Астахов! – герой рассказа Тургенева "Затишье" (см. прим. к стр. 454). С Веретьевым он находился во враждебных отношениях; они чуть не стрелялись на дуэли.
"Человек он был!" – Реплика Гамлета о своем отце – из трагедии "Гамлет, принц Датский" Шекспира в переводе Н. А. Полевого (д. I, сц. 2).
Утонула! – См. прим. к стр. 454–455.
"Башмаков еще не износила"… – См. прим. к стр. 386.
Ты вспомни-ка, что ты с Базаровым, лежа на траве, разговаривал! Имеется в виду эпизод из главы XXI "Отцов и детей", когда Базаров и Кирсанов, лежа "в тени небольшого стога сена", дружески беседовали, причем Базаров не скрыл от Кирсанова, что придерживается "отрицательного направления".
…эта история с Феничкой! – Эпизод из "Отцов и детей": Базаров, поцеловавший в сиреневой беседке Феничку, был вызван на дуэль Павлом Петровичем Кирсановым.
Как ты дворян-то на очные ставки с хамами ставил? – При проведении в жизнь крестьянской реформы многие помещики отказывались от непосредственных переговоров со своими бывшими крепостными в присутствии мирового посредника, выражая тем самым протест против отмены крепостного права.
…вызвал воинскую команду в деревню Проплеванную… – Намек на кровавые усмирения бывших крепостных, выражавших недовольство результатами крестьянской реформы.
…об эмиссарах… – Подразумеваются "эмиссары" I Интернационала и Парижской коммуны. См. прим. к стр. 448.
…что необходимо Семипалатинской области дать особенное, самостоятельное устройство? – Пародируется официальное обвинение привлеченных к "нечаевскому делу" студентов-сибиряков П. Кошкина и А. Долгушина в "образовании кружка сибиряков с целью ниспровергнуть правительство в некоторой части государства (отделить Сибирь), каковой умысел открыт правительством заблаговременно, при самом оного начале" (Обвинительное заключение. – См. "Правительственный вестник", 1871, Э 205, 28 августа). Адвокат В. Д. Спасович разъяснил в своей речи на процессе "ребяческий характер" приписываемого студентам замысла. Источником пародии могло служить и более раннее дело о "сибирских сепаратистах" – Г. Н. Потанине, Н. М. Ядринцеве и др. – См. т. 7, стр. 576.
…Фонарный переулок… – переулок, в котором находились публичные дома и "торговая баня" Воронина.
…в Полтавскую губернию лапу засунет… – здесь и несколько ниже (см. обвинение Перерепенко в намерении отделить Миргородский уезд от Полтавской губернии) Салтыков высмеивает постоянные обвинения "украинофилов" официальной прессой и катковскими изданиями в сепаратистских тенденциях.
…"русская сирота" – это "Ольга". – На сцене Александрийского театра в это время шел водевиль Э. Скриба "Ольга, русская сирота" (перевод Н. Мундта); в главной роли выступала известная танцовщица Мариинского театра Вергина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130