ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Это прекрасно, - сказал Джиб, - но как же остальные? У вас есть
цель, вы будете заниматься древними рукописями, но у Хола с Енотом и у
меня тут нет цели, мы завершили то, зачем шли сюда. Мы отдали топор
древним, хотя можно было сберечь время и не делать этого.
- Мы даже не умеем читать, - подхватил Хол. - Нас никогда этому не
учили. Ни болотников, ни жителей Холмов...
- И меня тоже, - сказал Снивли. - Хотя я хочу вернуться не из-за
этого. Меня ждет шахта, и там остались мои друзья. Но возвращаться тем же
путем мне не хочется.
- Я могу отвезти вас назад, - сказал Джоунз. - Я должен вернуться в
свой мир, чтобы вылечить руку. С инъекцией, которую мне сделал Марк, и с
перевязкой Мери рука меня не очень беспокоит, но...
- Я уверен, - сказал Корнуэлл, - что если бы мне дали возможность
покопаться в старых томах, то я нашел бы определенную магию...
Джоунз застонал.
- Я сыт по горло вашей магией. Предпочитаю вернуться к антибиотикам.
Но я могу взять с собой остальных, перевезу их в соответствующее место и
аккуратно вернуться обратно в этот мир. Только им придется прятаться.
Нельзя, чтобы их увидели в моем мире.
- С удовольствием, - пообещал Джиб. - Мы будем сидеть тихо, как мыши.
- Но вы вернетесь? - спросил Сторож у Джоунза.
- О, боже, конечно же! - воскликнул Джоунз. - Ни за что на свете я не
упущу такую возможность. Не ради вашей драгоценной Галактики, понимаете? И
не ради создания величественной культуры, о которой вы здесь размышляли.
Просто для меня это все интересно.
- И вы захватите с собой основные документы вашей технологии, труды
ваших философов, работы ваших великих художников...
- Вы, должно быть, шутите, - сказал Джоунз. - Вы же знаете, о чем
говорите. Даже если я привезу с собой несколько тонн, то это все равно
будет каплей в море. О, дьявол! Что вам нужно - технические руководства,
чертежи, теории, научные журналы? Я постараюсь привезти все лучшее, а
потом буду стоять и смеяться, пока вы будете разбираться в этом.
- Я рад, что вы найдете себе развлечение, - сказал Сторож.
- Итак, трое из нас, несомненно, решили остаться, - сказал Корнуэлл.
- И, вероятно, Жестянка тоже. Вы говорите, что умеете читать наши мысли. А
его? Он не умеет разговаривать с нами, хотя, кажется, он понимает. Не
скажете ли вы нам, что вы думаете о нем?
- Он расположен к вам, - ответил Сторож, - если это вас интересует.
Он вам благодарен и он вам друг. Вы можете полностью доверять ему. Но вот
кто он такой, я не знаю, потому что он сам не знает. Возможно, со временем
он это узнает, но пока он еще слишком молод. В нем заложено какое-то
знание его родителя, который был беглецом из далекого космоса. Он не
повторение своего родителя, вы знаете это. Их раса, вероятно, может
изменять генетику своего потомства и придавать ему по желанию любую форму.
Родитель Жестянки сформировал его таким, чтобы он обладал идеальным
выживанием и мог спастись от преследователей, которые свою ненависть
перенесли с его родителя на потомство. Я знаю, что Жестянка еще не
осознает пока все способности, которые в него заложил родитель. Вероятно,
он обнаруживает их тогда, когда в них возникает необходимость. Пока мы
должны его признать неопределенным фактором.
- Чертовски забавно, - сказал Джоунз.
- Возможно, мистер Джоунз, но вы, наверно, согласитесь, что именно в
неизвестных факторах заключается надежда.
- Надеюсь, - согласился Джоунз, - что этот неизвестный фактор не
разнесет нас на куски. После случая с ружьем...
- Тише, мистер Джоунз, - сказал Сторож. - Среди нас есть один,
который еще не говорил. Мистер Сплетник, есть ли у вас, что сказать?
- Я всегда лишь посыльный, - ответил Сплетник, - я вестник,
исполнитель мелких поручений, следящий, чтобы все было на месте и ничего
не было забыто.
- Вы ничего не хотите сказать нам?
- Мне нужно пройти еще много миль и сделать еще много дел, так что я
начну.
Он вытащил руку из кармана и извлек топор.
- Поскольку древние отказались от него, его следует вернуть тому, кто
нес его и сберег в опасном пути. Может, это слишком незначительная
компенсация за пережитые неприятности, но как память о происшедшем он
пригодится.
Он бросил топор Джибу, и тот, улыбаясь, поймал его.
- Будет, что показать, когда я стану рассказывать о нашем
путешествии. Спасибо, Сплетник.
Сплетник протянул костлявую руку к Мери.
- А теперь, пожалуйста, рог единорога. Он вам больше не нужен. Дайте
его мне.
- Охотно, - ответила Мери. - Но я не понимаю...
- Его нужно снова поместить в ствол дуба. Там он снова будет ждать
очередных пилигримов. Рогов единорога осталось очень мало, и использовать
их нужно с толком.

38
И вот они ушли, добрые товарищи по паломничеству, исчезли вместе с
машиной Джоунза.
Корнуэлл, тяжело ступая, пошел вслед за остальными по ночному лугу к
прекрасному зданию, сверкавшему в лунном свете. Суетились маленькие
существа, среди которых не шел, а как бы плыл Сторож. Немного в стороне
своей неровной походкой ковылял Жестянка.
"Вот и пришел конец, - подумал Корнуэлл, - конец долгого пути,
который начался в Вайлусинге, когда я нашел спрятанную книгу".
Такого конца он не мог себе вообразить. Он искал древних, но теперь
древние его уже не интересовали: они оказались совсем не такими, как он
думал.
Он вспомнил вечер, когда они впервые после Сожженной равнины нашли
воду. Он тогда винил себя за то, что увлек всех в паломничество. Он знал,
что возвращение той же дорогой сулит верную гибель. Теперь же все кончено,
и нет необходимости возвращаться. Перед ним работа на целую жизнь и даже
больше, чем на одну жизнь.
Здесь, если прав Сторож, есть возможность слить три великие культуры
в одну еще более великую, возможно, с помощью ученых из других миров,
вооруженных неизвестными знаниями и философиями. К тому же тут есть и
неизвестный фактор - этот Жестянка. И даже намека нет на то, к чему все
это может привести.
Сзади Мери сказала:
- Не печалься, Марк. Они возвращаются домой.
Он покачал головой.
- Я ничего не смог им сказать. В конце пути мне нечего было сказать
им. И они тоже ничего не могли сказать мне. Они так много сделали для
меня...
- Но и ты для них. Ты наполнил их жизни. Много зимних ночей они
проведут, рассказывая об этом паломничестве: Снивли в шахте, Хол и Енот в
Дуплистом Дереве, а Джиб - на своем болоте.
- Спасибо, Мери. Ты всегда знаешь, что сказать. Ты сняла с меня
тяжесть.
Некоторое время они шли молча, а потом Мери сказала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51