– Сомневаюсь, что Анита держит Судьбу в сейфе своего кабинета. Но если целью взломщиков будут верхние этажи, это наверняка заставит ее занервничать.
Бардетт выстрелил из ружья для подводной охоты чем-то похожим на гарпун с тремя зубцами, к которому был прикреплен трос.
– Упряжь, – сказал он и выстрелил во второй раз. Тем временем Клео надела на себя альпинистскую сбрую. Джек щелкнул замками, проверил их, а потом сам последовал ее примеру.
– На счет «три», – сказал он. – Ты честно назвала мне свой вес?
– Спокойно, дружище. Раз, два…
– Три, – закончил Джек и нажал на кнопку. Они поднимались плавно, но чуть быстрее, чем рассчитывала Клео.
–Ой! Ну и скорость…
– Смотри на крышу, – посоветовал Джек.
– Если ты хотел сказать, чтобы я не смотрела вниз, ты выбрал для этого неправильный способ… Вот дерьмо, – прошептала Клео, и в самом деле посмотрев на асфальт. Она сцепила зубы, преодолела спазм в животе, схватилась за карниз, и не слишком изящно, потому что взмокли ладони, забралась на крышу.
– Ты в порядке?
– Да, да. Просто на минутку закружилась голова. – Помня, что ей следует делать дальше, Клео снова достала рацию. – База, мы на крыше.
– Принято, – ответила Ребекка. – Отключаю сигналы тревоги двенадцатого сектора на шестьдесят секунд. Время пошло.
– Время пошло, – повторила Клео. Джек кивнул и нажал кнопку таймера, надетого на запястье. Потом он сунул рацию в сумку и поправил наушники с микрофоном. – Все приборы готовы? – Получив подтверждение, Бардетт снова кивнул. – Ну Что, успокоилась? – спросил он.
– Да. Все в норме.
Джек устроил последнюю проверку – дернул сначала свой трос, затем ее.
Клео подошла к краю карниза, сделала глубокий вдох и прыгнула. Следуя указаниям Бардетта, Клео согнула колени и отталкивалась от стены ногами. Таймер Бардетта негромко пискнул, и в наушниках прозвучал голос Ребекки:
– Сектор выключен. Время пошло.
Джек прикрепил к оконному стеклу портативный шифратор, набрал код, и по экрану побежали цифры. Когда экран стал зеленым, Бардетт отключил его и передал Клео.
– Сигнализация на окнах отключена, инфракрасные датчики вырублены. – Он прикрепил к стеклу присоски, вытянул руку как хирург, и Клео вложила в нее стеклорез. Несмотря на холод, по ее спине потекла струйка пота.
– Четыре минуты тридцать, – объявила она, когда Бардетт осторожно разрезал закаленное стекло.
– Ты спокойна?
– Как Гибралтар.
– Бери свой конец.
Клео взяла руками в перчатках проволоку, прикрепленную к присоске; через секунду Джек повторил ее движение как в зеркале. По его кивку они начали сантиметр за сантиметром опускать стекло внутрь коридора, пока оно не легло на пол.
– Давай, – вполголоса сказал он и залез внутрь.
– Три минуты тридцать, – предупредила его Ребекка.
Джек отцепил страховку, осторожно обошел стекло, а затем быстро пошел через анфиладу служебных помещений. Клео сначала следовала за ним, а потом направилась в другую сторону.
Добравшись до двери кабинета Аниты. Джек вынул отмычку. Ему понадобилось довольно много времени, чтобы инсценировать попытку грубого взлома.
На лестничной площадке Клео заколебалась, делая выбор между хрустальным блюдом и фарфоровой вазой. Затем без сожаления опрокинула вазу и переступила через осколки.
– Джек, Клео, две минуты. Возвращайтесь.
– Есть. – Они встретились у окна, но на этот раз Джек нарочно толкнул ногой стекло. Потом прикрепил трос и вылез наружу следом за Клео. – Вниз, – скомандовал он. – Пружинь ногами, сгибай колени. Все на базу, – приказал Джек в микрофон.
Перед спуском он выронил запасной глушитель; оторвалась петля, к которой был прикреплен прибор.
– Черт побери, это улика! – выдохнула Клео, когда ее ноги коснулись земли. – У нас есть еще минута.
– Возвращайся.
– Нет, я уйду с парнем, с которым пришла. – Она отстегнула трос, вылезла из страховочных ремней и сунула их в сумку.
Джек сделал то же самое. Клео посмотрела на свисавший с крыши трос. – Держу пари, эта штука стоит немалых денег.
– Но не так дорого, чтобы за ней возвращаться. – Джек обнял ее за плечи, и они пошли, стараясь сдерживать шаг. – Все будет выглядеть так, словно у воров возникли проблемы с сигнализацией и им пришлось срочно уносить ноги.
– Пять минут прошло, – доложила Ребекка. – Включаю систему. У вас еще тридцать секунд. Что вы разбили?
– Какую-то вазу. Куски разлетелись по всему полу.
– Грубая работа. Именно то, что нужно.
– Один вопрос, – сказала ему Клео. – Сегодня ночью напарник был тебе без надобности. Зачем ты потащил меня с собой?
– Требовалось создать впечатление, что взломщиков было двое. В одиночку я не смог бы за это время обойти весь четвертый этаж. Если Анита будет знать про двоих, она занервничает еще сильнее.
– Для этого было бы достаточно и одного.
– Да. Но чтобы залезть в дом, преодолеть охранную систему и благополучно вернуться, тоже понадобятся двое. Мне нужно было проверить тебя в деле.
– Значит, это было что-то вроде предварительного просмотра?
– Верно. И ты его прошла.
– Ладно. Нужно будет сказать это моему, театральному агенту. Они спокойно прошли целый квартал, держась за руки. И тут оглушительно завыли сирены.
В третьем часу ночи Джек откупорил бутылку шампанского.
– Не могу поверить, что на все про все ушло меньше часа. – Тайя рухнула в кресло. – Я совершенно измучена. А ведь я ничего не делала.
– На нас было техническое обеспечение, – напомнила Ребекка. – И мы сработали великолепно.
– Радоваться пока рановато, – подняв бокал, сказал Малахия. – Хотя уже то, что Аниту разбудит полиция, хороший повод для праздника. Правда, нам предстоит еще уйма работы.
– Не порть мне настроение. – Клео залпом выпила свой бокал. – Я еще не отошла. Думаешь, Анита вытащит задницу из постели и приедет туда?
– Надеюсь. Копы сообщат ей, она вскочит и примчится.
И первым делом проверит сейф в своем кабинете. Вернее, сделает это, если Судьба хранится там. Как только Анита убедится в том, что фигурка на месте, она поворкует с копами, а потом позвонит мне. И устроит скандал. Будет предъявлять претензии «Бардетт секьюритиз».
– Но ты это уладишь, – промолвил Малахия.
– Да, потому что система оправдала себя. Взлом был, но грабители не успели сделать свое дело. Им не хватило времени, потому что включилась дублирующая система, которую я настоятельно советовал ей поставить. А потом я передам ей отчет о
Клео.
– В это время года в Афинах очень жарко, – задумчиво сказала Тайя. – Вы думаете, она скоро улетит?
– Если у нас появятся два дня на то, чтобы без помех закончить дело, я буду очень доволен. – Джек подмигнул Клео. – У меня отличная партнерша.
– Думаю, мы могли бы все закончить уже сегодня. – Клео подставила бокал для второй порции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110