- Мисс Пэттерсон! - сухо и официально приветствовал он.
- Мистер Блейк! - ответила она ему тем же тоном.
Стефан открыл парадную дверь и пропустил Алексу и мистера Джонса в огромный квадратный холл, стены которого были обшиты деревянными панелями. Пол был тоже деревянным, на нем лежала дорогая ковровая дорожка. Изящный полированный столик стоял у основания лестницы, на нем - ваза с засушенными цветами. Алекса терпеть не могла засушенные цветы, но заставила себя улыбнуться.
- Мне можно войти? - ядовито спросила мисс Пэттерсон. - Сегодня так холодно!
- Думаю, в доме еще холоднее, - сказал Стефан. Он старался быть вежливым, но его старания не могли скрыть так и рвущуюся наружу ярость. - Мы еще не переехали.
- Вижу, - холодно сказала мисс Пэттерсон. - Так могу я войти?
Он молча пригласил ее и закрыл тяжелую парадную дверь.
- Алекса, ты не могла бы найти вентиль центрального отопления?
Кивнув, она пошла по направлению к предполагаемой кухне. Мистер Джонс увязался за ней. И она слышала клацанье его когтей по полу. Зачем судебный исполнитель пришла к Стефану? И как она узнала, что он приедет сюда именно сегодня?
Открыв дверь предполагаемой кухни, Алекса испуганно остановилась - там сидели двое рабочих и пили чай. Они, улыбнувшись, переглянулись, и Алекса улыбнулась им в ответ вымученной улыбкой. Зато Мистер Джонс бросился к ним, как к старым друзьям, и разлегся у их ног.
- Где тут вентиль центрального отопления? Если оно работает… - добавила она, увидев, что кухня отремонтирована только наполовину. На одной стороне уже были установлены все необходимые секции и стена сияла свежей краской, а на другой - развороченный водопровод, свисавшая электропроводка. Какой-то мусор и хлам.
- Минуточку, - сказал один из рабочих, встал и, подойдя к бойлеру, щелкнул выключателем. Алекса услышала, как заработал котел.
- Спасибо. Здесь еще много работы? - спросила она.
Он задумался, уставившись в потолок, затем объявил баз особой уверенности:
- С недельку.
Выйдя из кухни, Алекса быстрым шагом пошла в холл, но остановилась, услышав приглушенные голоса у парадной двери - Стефан спорил с судебным исполнителем.
- Мистер Блейк, ведь была договоренность, что она останется у бабушки с дедушкой до конца февраля… - сухо проговорила женщина.
- Но они в преклонном возрасте, - возразил Стефан.
- В данное время вы не имели никакого права забирать свою племянницу у дедушки и бабушки, мистер Блейк!
- Почему?
- Потому что не имеете права! Вы взяли ребенка с их ведома, но не согласовали со мной! - возмущенно воскликнула женщина.
- Почему я должен был согласовывать свое решение с вами? - спросил он с едва заметной злостью в голосе. - Джессика - моя родная племянница. Ее мать - моя родная сестра.
- Знаю, но…
- А раз знаете, то и согласовывать нечего! Чтобы воспитывать свою племянницу, мне не требуется получать особое разрешение, потому что суд постановил: опекун Джессики - я!
- Но только с февраля! Это означает, что по закону она все еще находится под нашей юрисдикцией. Вы не имели права брать ее к себе! Можете считать меня назойливой, но я должна быть уверена, что Джессике ничто не угрожает.
Резко наклонившись к женщине и глядя ей прямо в лицо, он выкрикнул:
- Я не представляю для Джессики никакой опасности!
- О да! Конечно! Я и не думала на что-нибудь намекать, - пробормотала она, попятившись. - Но вы должны понять, что девочке необходима спокойная домашняя обстановка, ведь она потеряла своих родителей!
- Но, слава Богу, не родного дядю! - едва сдерживаясь, сказал Стефан. - но если вы будете настаивать на своем, Джессика может потерять и его - человека, которого она очень любит и который в ней души не чает! Бабушка и дедушка заболели гриппом и…
- Так что ж вы раньше об этом не сказали? В самом деле, мистер Блейк, весь этот спор можно было бы избежать, если б вы рассказали мне все как есть! Вам надо было сообщить мне, что вы забрали девочку у стариков из-за их болезни.
- У меня не было времени.
- Вы знаете наши правила. Судья требует их неукоснительного соблюдения. В связи с этим я должна осмотреть ваш дом.
- В доме идет ремонт.
- Тем не менее…
Стефан слегка пожал плечами.
- Поступайте как знаете. - С этими словами он круто повернулся и легко взбежал по лестнице.
Оглядевшись, женщина заметила Алексу и не спеша направилась к ней.
- Кажется, мы раньше не встречались?
- Нет. Не встречались.
- Я лежала с этим проклятым гриппом, когда вы приходили на слушание в суду.
- Да.
- Будьте любезны, покажите мне дом.
Ни дать ни взять - слепой поведет слепого! Однако Алекса невозмутимо сообщила:
- Видите ли, кухня готова только наполовину. Рабочий сказал, что через несколько дней они закончат ее отделку. - Открыв дверь, она дала возможность судебному исполнителю лично ознакомиться с тем хаосом, который царил на кухне. За дверью обнаружилась уборная с раковиной для умывания и унитазом - все сияло ослепительной белизной. Затем они попали в столовую. Алекса настежь распахнула следующую дверь. Это кабинет, догадалась она.
- И здесь еще не все готово, - сказала она вслух.
Пройдя по широкому коридору, они оказались в продолговатой гостиной. Начинавшиеся от пола окна в одном ее торце выходили в сад, а в другом - на широкий залив. Когда ремонт закончится, здесь будет замечательно! Правда немного напоминает гостиную в отеле.
Интересно давал ли Стефан какие-то указания по отделке комнат или полностью положился на чей-то вкус? Наверное, сказал только, чтобы дом привели в порядок, а в детали не вдавался, и дизайнеры все делали по своему усмотрению. Скорей всего, так и было. Похоже, кто-то из них очень любит засушенные цветы, потому что еще одна ваза с такими цветами стояла на каминной полке. Придется отправить их в мусоропровод!
Выйдя из гостиной, они не спеша поднялись на второй этаж. Там оказалось четыре спальни. Одну из них успел занять Стефан. Он стоял спиной к открытой двери и смотрел в окно, выходившее в сад. Они прошли мимо, стараясь его не беспокоить. Ванная при супружеской спальне была укрыта полиэтиленовой пленкой, видимо в ожидании рабочих плиточников. Две другие спальни, поменьше, были связаны между собой общей ванной. Четвертая служила пока чуланом. - К приходу Джессики из школы я все приберу, распакую вещи, разложу ее игрушки, - проговорила Алекса тихо.
Мисс Пэттерсон кивнула и, нисколько не смущаясь, спросила у Алексы:
- А вы давно знакомы с мистером Блейком?
- Почти два года, - тихо проговорила Алекса, и сердце у нее болезненно сжалось. Она молила Бога, чтобы эта женщина не вздумала выспрашивать у нее какие-нибудь подробности из его жизни.
- Мы были несколько удивлены его внезапной женитьбой. Вы меня понимаете?
- Вовсе не внезапной, - быстро поправила ее Алекса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35