- Они хоронят мертвых! Что делал Келлог, когда вы вскрывали могилу?
- Трясся поблизости. Я сделал снимки могилки и, как осел,
распространялся о том, как важно это открытие и как оно доказывает их
разумность. А он вызвал второй джип и приказал им немедленно возвращаться.
Как только Келлог рассказал им о том, что мы обнаружили, Мейлин вскинул
свай белый рыбий живот и поинтересовался, что мы сделали для сокрытия
этого. Я ответил ему, и Келлог выставил меня. Они не рискнут признать
Пушистиков разумными.
- Потому что Компания хочет торговать мехом Пушистиков?
Ван Рибик с удивлением посмотрел на Джека.
- Мне это и в голову не приходило. Да и им, по-моему, тоже. Нет.
Просто, если Пушистиков признают разумными существами, права Компании
автоматически станут недействительными.
Джек выругался.
- Ах я дряхлый, выживший из ума старикашка! Боже мой, я же знаю
колониальные законы, я побывал на большем количестве пограничных планет,
чем вам лет. И я даже не подумал об этом, а это, видимо, и есть настоящая
причина. Что же теперь, Герд? Вы с Компанией или против?
- Против. В банке у меня достаточно денег, чтобы вернуться на Землю,
да еще я кое-что могу получить за свой бот и некоторые другие вещи.
Ксенобиологу можно не бояться безработицы. Например, можно пойти по стопам
Бена. А когда я вернусь на Землю, я все выложу об этой сделке!
- Если вернетесь. Прежде чем вы подниметесь на борт корабля, с вами
может произойти какой-нибудь несчастный случай. - Джек на мгновение
задумался. - Вы знаете геологию?
- Немного; я исследовал ископаемые. Я также немного палеонтолог и
зоолог. Что дальше?
- Что вы скажете на предложение остаться здесь и вместе со мной
искать останки медуз? Мы не можем действовать быстрее, но пока я работаю в
одном месте, вы сможете разведать другое. Кстати, вдвоем мы сможем дольше
оставаться в живых.
- Что вы имеете в виду, Джек?
- Разве я этого не сказал?
Ван Рибик поднялся и протянул руку. Джек обошел вокруг стола и пожал
ее. Затем он вернулся назад и надел свою портупею.
- Возьмите оружие. Вероятно, ружье есть только у Борча, но...
Ван Рибик застегнул ремень, затем достал пистолет и проверил, как
патроны входят в патронник.
- Что будем делать? - спросил он.
- Ну, попробуем не переступать рамки закона. А сейчас я вызову
полицейских.
Он набрал код на устройстве связи. Экран засветился, и на нем
появился вид полицейского поста. Сержант узнал Джека и улыбнулся.
- Ха, Джек. Как ваше семейство? - спросил он. - Я загляну к вам
как-нибудь вечерком посмотреть на них.
- Вы можете увидеть их прямо сейчас. - Ко-Ко, Златовласка и Золушка
вышли из спальни. Джек поднял их и поставил на стол. Сержант был очарован.
Затем он заметил, что ни Герд, ни Джек не сняли оружия даже дома. Глаза
его сузились.
- У вас возникли проблемы, Джек? - спросил он.
- Есть небольшая проблемка. Однако она может превратиться в большую.
У меня здесь гости, которые злоупотребляют моим гостеприимством. Я бы
хотел их выставить. Если сюда прибудет пара человек в голубых мундирах,
это поможет мне сохранить несколько патронов.
- Я понял вас. Джордж предупреждал, что вы можете пожалеть о
приглашении этой шайки в свой лагерь, - сказал он. - Вы поняли меня, Три?
У Джека Хеллоуэя небольшая неприятность - незаконное поселение. Да, ну и
что? Он предоставил им эту возможность, а теперь передумал. Они дали ему
для этого повод. Да, уверен. Джек Хеллоуэй довольно миролюбив. Хорошо.
Идите и поторопите его гостей. Это относится к Кару Три. Говорит
Кальдерон. - Он отвернулся от микрофона. - Джек, проследите за гостями
около часа.
- Благодарю, Фил. Залетайте как-нибудь вечерком, когда появится
возможность отложить оружие.
Джек выключил экран и набрал новый код, вызвав людей Компании на
Красном Холме.
- О, привет, Джек. Доктор Келлог удобно устроился?
- Я хочу, чтобы вы запихнули всю вашу банду в шаланду и вывезли ее с
моего заднего двора.
- Но он хотел бы остаться здесь еще на пару недель.
- Я изменил свои намерения. После захода солнца его уже не должно
быть на моей земле.
Человек Компании встревожился.
- Джек, у вас неприятности с доктором Келлогом? - спросил он. - Он
большой человек в Компании.
- Он говорил мне об этом. Однако вы все-таки заберите их отсюда.
Он выключил экран.
- Знаете, - сказал он, - было бы порядочным предупредить Келлога. Как
его вызвать?
Герд подошел и набрал один из сложных специальных кодов Компании. На
экране появился Курт Борч.
- Я хочу поговорить с Келлогом.
- Доктор Келлог в настоящее время очень занят.
- Проклятье! Передайте ему, что сегодня день вашего переселения. Вся
ваша шайка должна покинуть мою территорию до восемнадцати ноль-ноль.
Борч отодвинулся в сторону, и появился Келлог.
- Что за вздор? - раздраженно спросил он.
- Вам приказано переехать. Хотите знать, почему? Герд ван Рибик
расскажет вам это; мне кажется, он забыл вам кое-что сообщить.
- Вы не можете выгнать нас. Вы дали разрешение...
- Разрешение аннулировано. Я связался с Майком Хенненом на Красном
Холме; он выслал шаланду за вашими пожитками. Лейтенант Лант тоже выслал
пару полицейских. Надеюсь, когда они прибудут, вы уже погрузите свои
личные вещи в аэробот.
Пока Келлог пытался объяснить, что его неправильно поняли, Джек
отключил экран связи.
- Кажется, все. По крайней мере, до захода солнца, - добавил он. - А
сейчас рискнем нарушить правила и вспрыснуть наше новое партнерство. Затем
мы выйдем наружу и понаблюдаем за неприятелем.
Когда они вышли и сели на скамейку возле кухонной двери, враги уже
начали действовать. Келлог, вероятно, для проверки, связался с Майком
Хенненом и полицейским постом, и теперь у нет уже многое было собрано и
упаковано. Наконец появился Курт Борч, неся антигравитационный подъемник,
и стал сваливать в кучу ящики багажа, а Джименз ходил рядом, уравновешивая
груз. Затем Джименз забрался в аэробот, а Борч, переправив груз к нему,
вернулся в хижину. Это повторилось несколько раз. Тем временем Келлог и
Мейлин обменивались взаимными упреками. Из дома, неся портфель, вышла Рут
Ортерис и села на край стала под навесом.
Никто из них не наблюдал за Пушистиками. Джек вдруг заметил одного,
который спускался по тропинке к мостику через ручей. По отблеску серебра
на его шее он узнал Златовласку.
- Посмотрите на этого глупого ребенка, - сказал он. - Подождите,
Герд, я принесу ее назад.
Он спустился к ручью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52