раньше я ничего подобного не слышал. Музыка увлекла нас. Наконец Лугард опустил дудочку и улыбнулся.
- Магия, - негромко сказал он, - друфинская магия.
Он издал еще одну ноту, и тут же хервин взлетел и поднялся прямо в небо, а хеней, казалось, впервые увидел нас, испуганно заворчал и неуклюже заторопился в убежище среди скал.
- Добро пожаловать, - Лугард продолжал улыбаться. - Я Грисс, а вы?..
Дети, будто освободившись от колдовства, подбежали к нему, и каждый назвал свое имя. Лугард приветствовал всех и предложил осмотреть Батт, разрешив заходить в любую комнату, дверь в которую не заперта. Когда дети исчезли в коридоре, Лугард взглянул на меня, на Аннет, снова на меня; на лице его появилось мрачное выражение.
- Корабль беженцев... - это был не вопрос, а скорее приказ отвечать, - что решили относительно корабля?
- Не знаем. Сегодня собрание в порту.
Лугард захромал на освещенное солнцем место.
- Одолжи мне твой хоппер. - Опять это был скорее приказ, чем просьба. - Неужели они настолько глупы, что позволят им приземлиться?...
Я молча отошел - так велика была его озабоченность. Ясно, что его преследовала одна какая-то мысль. Он уже сидел в кабине, когда Аннет крикнула:
- Вир! Он увозит всю нашу еду... и оставляет нас здесь. Когда он вернется? Останови его!
Это было уже невозможно. Я схватил Аннет за руку и дернул назад, подальше от маленького песчаного водоворота, поднятого взлетающим хоппером. Она потребовала ответить, почему я позволил ему улететь. По правде говоря, у меня не было ответа. Но я убедил ее, что мы сможем использовать припасы Лугарда, и вообще неплохо бы посмотреть, что там делают бродяги.
3
На самом деле это не волшебство, - услышали мы из какой-то комнаты голос Гиты. - Неужели ты никогда не читала ленты, Прита? Вибрации, звуки, они привлекают зверей и птиц. Не знаю, что такое "друфинский" - вероятно, что-то инопланетное. Но это звук... может, особая дудочка для таких звуков...
Как обычно, она сразу отделила реальное от нереального. Я часто думаю: что есть реальное и что нереальное? Нереальное для одного человека или даже целого народа может быть реальным для других. К сожалению, в библиотеках Бельтана очень мало информации об иных мирах - в основном, научные работы. Но я слышал много рассказов астронавтов, и не все рассказывались только для того, чтобы поразить туземцев. Для меня друфинская магия ничего не значила, но, несомненно, объяснение Гиты было верным. Впрочем, было о чем подумать и кроме этой волшебной музыки.
- С такой дудочкой, - вмешался Тед, - хорошо охотиться: никогда не придешь с пустыми руками.
- Нет! - Гита возразила так же быстро, как она возражала против сверхъестественного. - Это ловушка и...
Я вошел в комнату. Гита, с пылающими щеками, смотрела на Теда, каждая ее черточка выражала возмущение. За нею младшие дети застыли, как оцепеневшие. На стороне Теда был лишь Айфорс Джулиан. Такие стычки происходили и раньше, я их все время ожидал. Возможно, когда-нибудь разница во мнениях заставит Теда покинуть бродяг. Он хочет действовать, ему нужны более сильные впечатления, чем мы можем предложить.
- Второй Закон, Тед, - сказал я, хотя это отбрасывало меня в мир взрослых. Но этого напоминания было достаточно, чтобы подавить мятеж.
Второй Закон: "Мы ценим жизнь и благополучие, но и наши младшие братья ценят их. Нельзя отбирать жизнь бессмысленно или удовлетворяя древнее проклятие нашего племени - бесцельную жестокость".
На Бельтане не было необходимости в охоте - разве чтобы получить образцы для лабораторных исследований. К тому же нужно было с этими образцами обходиться осторожно, чтобы впоследствии их можно было выпустить в заповедники. Заповедники разбросаны по всей планете, их обитатели изучаются. Основная цель исследований - мутанты из горных заповедников. Их интеллектуальный уровень искусственно повышен, некоторые из этих животных даже участвовали в войне, в "звериных отрядах", под контролем людей. Я надеялся работать с такими мутантами. Поскольку процесс обучения был прерван, я хотел убедить руководителей работ, что практика не менее полезна теперь, чем инопланетная наука, сведения о которой, возможно, никогда больше не будут доступны. Я охотился со станнером и показывал бродягам свои видеозаписи. Возможно, это было ошибкой. Тед... ну, мы жили в мире без насилия; размышления и эксперименты в четырех стенах - наша главная деятельность. За последние годы было несколько случаев беспричинных убийств и грабежей. Преступников отправили в психиатрическую лабораторию в порту, а истории замяли. Но... возможно, не только машины выходили из строя на Бельтане в последние годы. Я думал о тупике в обучении. Если не идешь вперед, то и на месте не остаешься - отступаешь. Неужели мы отступаем? Нас по-прежнему ограничивает закон, позволяющий жить в мире с окружающей природой и друг с другом. Но...
- Вир... - Тед сменил тему. То ли он хотел уйти от обвинений Гиты, то ли действительно заинтересовался. - Что это?
Он указал на стены. Время почти не коснулось их. Вероятно, Батт был закрыт герметически. Краски оставались яркими, как будто их нанесли только что. Три стены комнаты были сплошными, четвертая разделялась входной дверью на две высокие панели. Все стены были заняты картами, изображавшими поверхность планеты. Поселения обозначались выключенными лампочками. Были обозначены и давно покинутые пункты безопасности, большей частью просто сторожевые посты. Под каждой стеной - табло с набором кнопок и рычажков, перед каждым табло - рабочее кресло, легко передвигавшееся вдоль стены. В центре комнаты - небольшое возвышение, а на нем - пятое кресло. Дайнан Норкот, сев в него, обнаружил, что оно вращается. Детские воспоминания зашевелились во мне. В возрасте Дайнана я был тут однажды и видел в этом кресле отца - он медленно поворачивался, глядя на мигавшие на табло огоньки. Синие огоньки - секторы, красные - посты безопасности, желтые... нет, зеленые - заповедники.
- Это центр связи, - сказал я Теду.
Не просто центр связи, а главный центр, более важный, чем расположенный в порту. Крепость Батт была наиболее надежным пунктом, поэтому здесь и разместили самые главные механизмы. Работают ли они? Огни не горят, но, может, их просто отключили. Я подошел к северной стене. Вот порт... Наклонившись над табло, я понял, что так неудобно работать, и поэтому сел в кресло и принялся изучать цифры и надписи на табло. Наконец я нашел нужную кнопку.
В комнату ворвались голоса; Аннет вскрикнула; мы смотрели на стену, откуда доносились звуки, такие отчетливые, как будто говорящие стояли перед нами. Дагни Норкот подбежала к моему креслу.
- Это мой папа, - заявила она. - Но ведь он в порту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
- Магия, - негромко сказал он, - друфинская магия.
Он издал еще одну ноту, и тут же хервин взлетел и поднялся прямо в небо, а хеней, казалось, впервые увидел нас, испуганно заворчал и неуклюже заторопился в убежище среди скал.
- Добро пожаловать, - Лугард продолжал улыбаться. - Я Грисс, а вы?..
Дети, будто освободившись от колдовства, подбежали к нему, и каждый назвал свое имя. Лугард приветствовал всех и предложил осмотреть Батт, разрешив заходить в любую комнату, дверь в которую не заперта. Когда дети исчезли в коридоре, Лугард взглянул на меня, на Аннет, снова на меня; на лице его появилось мрачное выражение.
- Корабль беженцев... - это был не вопрос, а скорее приказ отвечать, - что решили относительно корабля?
- Не знаем. Сегодня собрание в порту.
Лугард захромал на освещенное солнцем место.
- Одолжи мне твой хоппер. - Опять это был скорее приказ, чем просьба. - Неужели они настолько глупы, что позволят им приземлиться?...
Я молча отошел - так велика была его озабоченность. Ясно, что его преследовала одна какая-то мысль. Он уже сидел в кабине, когда Аннет крикнула:
- Вир! Он увозит всю нашу еду... и оставляет нас здесь. Когда он вернется? Останови его!
Это было уже невозможно. Я схватил Аннет за руку и дернул назад, подальше от маленького песчаного водоворота, поднятого взлетающим хоппером. Она потребовала ответить, почему я позволил ему улететь. По правде говоря, у меня не было ответа. Но я убедил ее, что мы сможем использовать припасы Лугарда, и вообще неплохо бы посмотреть, что там делают бродяги.
3
На самом деле это не волшебство, - услышали мы из какой-то комнаты голос Гиты. - Неужели ты никогда не читала ленты, Прита? Вибрации, звуки, они привлекают зверей и птиц. Не знаю, что такое "друфинский" - вероятно, что-то инопланетное. Но это звук... может, особая дудочка для таких звуков...
Как обычно, она сразу отделила реальное от нереального. Я часто думаю: что есть реальное и что нереальное? Нереальное для одного человека или даже целого народа может быть реальным для других. К сожалению, в библиотеках Бельтана очень мало информации об иных мирах - в основном, научные работы. Но я слышал много рассказов астронавтов, и не все рассказывались только для того, чтобы поразить туземцев. Для меня друфинская магия ничего не значила, но, несомненно, объяснение Гиты было верным. Впрочем, было о чем подумать и кроме этой волшебной музыки.
- С такой дудочкой, - вмешался Тед, - хорошо охотиться: никогда не придешь с пустыми руками.
- Нет! - Гита возразила так же быстро, как она возражала против сверхъестественного. - Это ловушка и...
Я вошел в комнату. Гита, с пылающими щеками, смотрела на Теда, каждая ее черточка выражала возмущение. За нею младшие дети застыли, как оцепеневшие. На стороне Теда был лишь Айфорс Джулиан. Такие стычки происходили и раньше, я их все время ожидал. Возможно, когда-нибудь разница во мнениях заставит Теда покинуть бродяг. Он хочет действовать, ему нужны более сильные впечатления, чем мы можем предложить.
- Второй Закон, Тед, - сказал я, хотя это отбрасывало меня в мир взрослых. Но этого напоминания было достаточно, чтобы подавить мятеж.
Второй Закон: "Мы ценим жизнь и благополучие, но и наши младшие братья ценят их. Нельзя отбирать жизнь бессмысленно или удовлетворяя древнее проклятие нашего племени - бесцельную жестокость".
На Бельтане не было необходимости в охоте - разве чтобы получить образцы для лабораторных исследований. К тому же нужно было с этими образцами обходиться осторожно, чтобы впоследствии их можно было выпустить в заповедники. Заповедники разбросаны по всей планете, их обитатели изучаются. Основная цель исследований - мутанты из горных заповедников. Их интеллектуальный уровень искусственно повышен, некоторые из этих животных даже участвовали в войне, в "звериных отрядах", под контролем людей. Я надеялся работать с такими мутантами. Поскольку процесс обучения был прерван, я хотел убедить руководителей работ, что практика не менее полезна теперь, чем инопланетная наука, сведения о которой, возможно, никогда больше не будут доступны. Я охотился со станнером и показывал бродягам свои видеозаписи. Возможно, это было ошибкой. Тед... ну, мы жили в мире без насилия; размышления и эксперименты в четырех стенах - наша главная деятельность. За последние годы было несколько случаев беспричинных убийств и грабежей. Преступников отправили в психиатрическую лабораторию в порту, а истории замяли. Но... возможно, не только машины выходили из строя на Бельтане в последние годы. Я думал о тупике в обучении. Если не идешь вперед, то и на месте не остаешься - отступаешь. Неужели мы отступаем? Нас по-прежнему ограничивает закон, позволяющий жить в мире с окружающей природой и друг с другом. Но...
- Вир... - Тед сменил тему. То ли он хотел уйти от обвинений Гиты, то ли действительно заинтересовался. - Что это?
Он указал на стены. Время почти не коснулось их. Вероятно, Батт был закрыт герметически. Краски оставались яркими, как будто их нанесли только что. Три стены комнаты были сплошными, четвертая разделялась входной дверью на две высокие панели. Все стены были заняты картами, изображавшими поверхность планеты. Поселения обозначались выключенными лампочками. Были обозначены и давно покинутые пункты безопасности, большей частью просто сторожевые посты. Под каждой стеной - табло с набором кнопок и рычажков, перед каждым табло - рабочее кресло, легко передвигавшееся вдоль стены. В центре комнаты - небольшое возвышение, а на нем - пятое кресло. Дайнан Норкот, сев в него, обнаружил, что оно вращается. Детские воспоминания зашевелились во мне. В возрасте Дайнана я был тут однажды и видел в этом кресле отца - он медленно поворачивался, глядя на мигавшие на табло огоньки. Синие огоньки - секторы, красные - посты безопасности, желтые... нет, зеленые - заповедники.
- Это центр связи, - сказал я Теду.
Не просто центр связи, а главный центр, более важный, чем расположенный в порту. Крепость Батт была наиболее надежным пунктом, поэтому здесь и разместили самые главные механизмы. Работают ли они? Огни не горят, но, может, их просто отключили. Я подошел к северной стене. Вот порт... Наклонившись над табло, я понял, что так неудобно работать, и поэтому сел в кресло и принялся изучать цифры и надписи на табло. Наконец я нашел нужную кнопку.
В комнату ворвались голоса; Аннет вскрикнула; мы смотрели на стену, откуда доносились звуки, такие отчетливые, как будто говорящие стояли перед нами. Дагни Норкот подбежала к моему креслу.
- Это мой папа, - заявила она. - Но ведь он в порту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51