Холли вымыла посуду, сунула бумаги в висящий у двери портфель и вышла во двор за Санни.
Двор, однако, был пуст, калитка – широко распахнута, а пса нигде не видно.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Холли выскочила за калитку и побежала сперва вверх по улице, затем вниз, заглядывая по дороге во все дворы, но напрасно. Наученная опытом – ведь Санни уже однажды убегал, – Холли, оставляя его надолго во дворе без присмотра, теперь запирала калитку на щеколду. Так она поступила и сегодня. Как получилось, что калитка оказалась открыта? Как такое возможно? Если только…
– Что случилось, Холли? – окликнула ее соседка напротив – Джейн.
– Санни сбежал, – ответила девушка, с трудом переводя дух. – Вы его не видели?
– К сожалению, нет. Я тороплюсь с ребенком к врачу, иначе помогла бы его искать. Но буду смотреть из окна машины по сторонам – может, увижу.
Холли поблагодарила ее и помчалась дальше. Санни, бывало, любил останавливаться на прогулках у одной живой изгороди в нескольких кварталах отсюда и обнюхивать ее. Может, он там что-то не донюхал и сегодня отправился туда для дальнейших исследований?
Там его не оказалось, но женщина, работавшая по другую сторону изгороди на клумбе с розами, сказала, что видела золотистого ритривера, бегущего по направлению к Элм-стрит, и указала в ту сторону своей лопаткой.
– Спасибо, – уже на ходу крикнула Холли и стремглав бросилась к своему дому – за машиной. Она влетела в переднюю, схватила сумку и поводок Санни, но тут вспомнила о назначенном на утро свидании с корреспондентом «Кроникл» и потратила драгоценные секунды на то, чтобы дозвониться Трине и предупредить, что опоздает.
Сев за руль, Холли решила прежде всего осмотреть школьный двор в конце Элм-стрит: Санни однажды уже там побывал, и ему весьма понравилось. Естественно предположить, что он мог отправиться туда снова.
Навстречу ей шли школьники, вполне возможно, что такой общительный пес, как Санни, остановился там, где есть с кем поиграть.
К счастью, она оказалась права. Санни прыгал по школьной площадке с маленькими девочками. За ними наблюдала стоящая поблизости учительница Элис Тарлтон, уже знакомая Холли.
Услышав зов хозяйки, Санни рванулся к ней, а она схватила его за ошейник.
– О Санни! Скверный пес, но я рада, что ты нашелся.
– Я была уверена, что вы вот-вот появитесь, – сказала, подходя к ним, миссис Тарлтон.
– Вы, должно быть, считаете, что мне не следует иметь собаку, но кто-то открыл калитку и выпустил ее, – сказала Холли, пристегивая поводок к ошейнику.
– Это скверно. Санни милый пес, кто-то из детей, скорее всего, хотел с ним поиграть и потому открыл калитку, не думая о последствиях. Мы уже встречались с вами, я помню. Но ваше имя, увы, вылетело у меня из головы.
Холли еще раз представилась, и женщина, заулыбавшись, кивнула.
– Я так и предполагала. Ведь это вы собираете средства для расширения приюта? Желаю вам удачи. Моя покойная тетка работала в приюте медсестрой. Она ушла на пенсию, но, когда ее разбил паралич, пожелала жить именно в этом приюте. Если бывшие сотрудники выбирают такое заведение для постоянного жительства, это верный признак того, что там все в порядке.
В иное время слова миссис Тарлтон прозвучали бы сладкой музыкой для слуха Холли, но сегодня у нее совсем не было времени выслушивать комплименты. Она была рада, что прозвенел звонок, – они с учительницей тепло распрощались.
– Пошли, Санни! – позвала она, направляясь к машине.
Пес послушно засеменил рядом. Вот что значит тренировка! Вот бы научить его команде «сядь и сиди во дворе, что бы ни случилось!».
Времени в обрез, корреспондент «Кроникл» и фоторепортер, наверное, уже ждут ее в приюте. Так не поехать ли прямо туда, не заезжая домой? Она сэкономит время, да и Санни пора там показать. Правда, везти его без клетки довольно опасно, что-что, а уж это она знала. И тут ее осенило.
Со словами «Прыгай, Санни!» она открыла заднюю дверь машины, и он вскочил на сиденье, где обычно стояла клетка. На этот раз ее не было, но это не помешало псу свернуться калачиком.
– Перемена декораций, малыш! – заметила Холли, лаская его. Затем она захлопнула свободный конец поводка дверцей машины. Вот так! Собака устроена как нельзя более удобно, но и безопасность движения обеспечена. Гордая своей изобретательностью, Холли села за руль и поехала.
В приют Холли не вошла, а вбежала с собакой на поводке и остановилась лишь на миг для того, чтобы поздороваться с мистером Спорлеем. Он сидел на своем обычном месте у окна и ничего ей не ответил, мурлыкая что-то себе под нос. Это было нечто новое, и Холли обрадовалась: а вдруг это свидетельство того, что ему стало лучше? У входа в северное крыло, где находился ее кабинет, Холли чуть не сбила с ног Грейс, направляющуюся на занятия по рукоделию.
– Где тебя носит? – воскликнула Грейс. – Корреспондентом оказалась милейшая девочка, я долго занимала ее разговорами, но ее интересуешь ты, и никто другой.
– Она еще здесь?
– Да, сидит в кабинете Питера. Ах, и собака с тобой! – Грейс нагнулась и почесала Санни за ухом. Санни взвизгнул от удовольствия и радостно помахал поднятым вверх хвостом. – Ты иди к своей корреспондентке, а мы с ним тут прекрасно проведем время. Правда, милый?
Грейс склонилась к Санни и потерлась носом о его морду, а Холли пошла на встречу. Ди – репортер – оказалась молодой чернокожей, с короткой стрижкой и в больших очках женщиной, а фотокорреспондент – молодым человеком с мечтательным взглядом и длинными, как и полагается истинному художнику, волосами. Тонкой рукой с длинными пальцами Кевин прижимал к груди фотоаппарат так, словно это был цветок.
– А вот и дама, которую вы ждете, – сказал, улыбаясь, Питер и представил их друг другу.
– Ваше заведение выше всяких похвал, – горячо начала Ди, размахивая для вящей убедительности своим блокнотом, когда они вышли из директорского кабинета и зашагали по приютскому коридору, оставив далеко позади погруженного в задумчивость Кевина. – Я обошла его сверху донизу и, смею сказать, ожидала увидеть совсем иное, если не считать одного-единственного мужчину с бессмысленным взглядом, сидящего в холле. Я не переставая спрашивала себя, где же эти старики и старухи, прикованные к своим каталкам, тупо глядящие перед собой? Даже медицинский центр оборудован великолепно. Моя бабушка провела свои последние дни в совсем иной обстановке.
Питер успел до прихода Холли показать Ди карты участка Чемберса и чертежи нового здания, включенные стараниями Холли в пресс-релиз, так что она была уже в курсе дела.
– Планами предусмотрены даже салон красоты и парикмахерская, – продолжала восторгаться Ди. – А ведь моя бабушка чувствовала себя гораздо лучше и вела иначе, когда ей удавалось привести себя в порядок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55