- Какая разница. Пошли!
Больших усилий стоило им войти в толпу, а уж продвигаться сквозь нее пришлось со скоростью ледника. Часы на одном из общественных зданий показывали почти полночь.
И вдруг какой-то сорванец в костюме, двигавшийся том же направлении, больно наступил Ледавардису на ногу, ткнул под ребро локтем, а потом еще и лягнул в лодыжку. Король схватил мальчишку, стал трясти и закричал:
- Проклятый мальчишка! Я тебя проучу!
Головные уборы слетели с дерущихся, когда они упали на землю. Глаза мальчишки широко раскрылись от удивления, он перестал сопротивляться, и Ледавардис увидел, что решил проучить Толивара, принца Лабровенды. Более того, на голове мальчишки он увидел серебристую корону, которая, вероятно, была тем самым сказочным Трехголовым Чудовищем, талисманом королевы Анигель.
- А ты что здесь делаешь? - воскликнул Толивар.
- Вероятно, то же самое, что и ты, - ответил король. Они стояли на четвереньках на вытоптанной лужайке, и их окружал лес ног. Никто в толпе не обращал на них ни малейшего внимания.
- Моя мать… - начал было принц.
- Находится где-то здесь, на площади, - перебил его король, - и будет лучше, если ты предоставишь возможность мне спасти ее.
- Ты не понимаешь, - закричал мальчик. - Мою мать схватили Орогастус и злобная Женщина Звезды Наелора. Они пообещали убить ее, если я не отдам им талисман. Мне приказали встретиться с колдуном у этого фонтана во время фейерверка.
- Он сказал, где именно? - спросил король.
- Нет, он сказал, что найдет меня. Пообещал отпустить мать, как только я отдам ему выкуп.
Ледавардис быстро подумал.
- Сомневаюсь! Скорее всего, колдун возьмет в плен вас обоих. Королева Анигель слишком ценная заложница, чтобы ее отпускать. Что скажешь, Гиор?
Эрцгерцог присел рядом с ними на корточки.
- То же самое, что и ты, - ответил он.
- Почему ты не воспользовался магией короны, чтобы спасти королеву? - спросил король.
- Я не слишком хороший колдун, - с горечью ответил мальчик. - Я надеялся стать невидимым, чтобы спасти ее, но талисман сказал, что Орогастус все равно меня увидит. - От отчаяния на глазах мальчика выступили слезы. - Пожалуйста, король Ледо! Не вмешивайся. Только я могу спасти маму. Пусть Люди Звезды схватят нас обоих, лишь бы они не убили ее.
На эстраде заиграли трубы, и почти одновременно грянули фанфары со стороны дворца, на другом конце площади. Толпа восторженно завопила.
- Император, - сказал Гиоргибо. - Сейчас он выйдет, чтобы дать сигнал к началу воздушного представления.
Все трое встали на ноги. Двойная колонна факельщиков спускалась из дворца по широкой лестнице. За ними шли слуги с переносным троном и позолоченными стульями, императорские гвардейцы в парадных доспехах и толпа придворных в великолепных костюмах из перьев. Снова заиграли трубы, и толпа принялась скандировать имя императора. Дворцовая лестница была настолько высокой, что придворные были отчетливо видны поверх ворот. Они спустились на террасу, делившую лестницу на две секции. Был установлен трон и стулья для знати. Император поднял руки, и рукава его наряда, казалось, превратились в сверкающие крылья. Мгновенно воцарилась тишина.
- Пусть небеса провозгласят славу Матуте и ее верному слуге Деномбо, - объявил император.
Раздался оглушительный взрыв. Шесть ракет взлетели в облачное небо с площади перед храмом, оставляя за собой шлейфы искр. Достигнув верхней точки траектории, они взорвались облаком золотистых и зеленых звезд. Толпа вновь восторженно завопила. Оркестр на эстраде заиграл веселые мелодии, и люди получили возможность наслаждаться долгожданным зрелищем.
- У меня есть идея, - сказал эрцгерцог, наклоняясь к Ледавардису. Они посовещались несколько минут, но Толивар не расслышал ни слова.
Наконец король пиратов сказал:
- Толо, видишь небольшую рощу, слева от фонтана?
Мальчик кивнул, и Ледавардис объяснил ему весь план и что именно принцу нужно сделать для его осуществления.
Мальчик смертельно побледнел.
- Если нас постигнет неудача, маму убьют!
- Колдуну королева Анигель нужна живой, - коротко произнес Ледавардис. - Он не намеревался убивать ее, хотел только напугать тебя, чтобы ты отдал талисман. Смотри! - Король достал янтарь Триллиума из потайного места и объяснил мальчику, как он направлял его и Гиоргибо в поисках королевы. - Святой Цветок будет продолжать защищать твою мать, как делал это с самого ее рождения. Ты должен поверить в это, Толо. Теперь ступай, но прежде чем уйдешь, отдай мне это.
Король показал на висевшую на ремне сетку.
Королева Джири вошла в главный зал охотничьего домика, где потягивали подогретое вино у очага Уидд, Хакит Ботал, Приго и Га-Бондис.
- Друзья, у нас возникла проблема. После того как я помогла принцессе Равии подняться наверх, я вышла на балкон подышать воздухом и увидела нечто, сильно меня обеспокоившее.
Президент Хакит Ботал раздраженно вздохнул:
- Только не стаю лесных хищников, обнюхивающих конюшни! Уверяю вас, ваше величество, хищники не смогут пробраться в конюшню и загрызть фрониалов, тем более не смогут они причинить вред нам. Стены этих построек слишком крепки для них.
- Меня не волнует то, что дикие звери могут сожрать нас или фрониалов, - резко осадила его королева. - Посмотрите сами, что происходит, а уже потом делайте выводы.
Она резко повернулась и направилась к ведущей на второй этаж лестнице. Мужчины неохотно последовали за ней.
Джири открыла дверь на балкон в конце коридора. Все вышли за ней в темноту. Было сыро, лучи Лун едва пробивались сквозь темные облака.
- Что скажете на это? - Королева указала на промежуток между деревьями, за которыми возвышались зубчатые вершины Коллумских гор на фоне розового неба.
- Очень унылый закат, - неуверенно произнес принц Уидд.
- Горы расположены на востоке, - оборвала его Джири.
- Может быть, игра лунного света, - задумчиво предположил дуумвир Приго. - Все три светила расположены высоко на небе, хотя и скрыты облаками. Полагаете, это лесной пожар?
- Дыма нет, - сказала королева. - Сначала я подумала, что приближается буря, а свечение вызвано далекими молниями. Но ветер дует с другой стороны, и, несмотря на то, что его интенсивность иногда изменяется, свечение слишком постоянное, чтобы быть отблесками молний.
- Д-думаете, это может быть м-магией? - заикаясь от страха, произнес Га-Бондис. - Орогастус осаждает столицу Саборнии сверхъестественным огнем?
- Дурак, - рявкнул Хакит Ботал. - Брандоба находится в другой стороне, на западе.
- Тем не менее свечение может быть вызвано магией, - сказал принц Уидд. - Я понимаю беспокойство Джири.
- Есть еще кое-что, - сказала грозная королева. - Прислушайтесь!
Все мгновенно навострили уши, потом Приго объявил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95