OCR: Larisa_F; Spellcheck: Larisa_F
«Саманта Бекет «Строптивая красавица»»: АСТ; Москва; 1998
ISBN 5-237-00806-2
Аннотация
Неудача в любви плюс независимый характер – и вот Кэтрин Пирс решила уехать куда глаза глядят. Работа экономки на уединенной ферме казалась идеальной тихой пристанью… но тут вернулся домой хозяин фермы, молодой вдовец Алекс Макки. И внезапно стало ясно, что два одиноких, ожесточенных человека буквально созданы для того, чтобы указать друг другу тропинку к счастью…
Саманта Бекет
Строптивая красавица
С величайшей признательностью – Сьюзен, Терри, Денизе и Стефании, чьи долготерпение, безграничное чувство юмора и ценные замечания помогали мне в работе над этой книгой.
А также – Пените, Питеру и Вики, верным друзьям, дарящим мне радость.
С искренней благодарностью до конца жизни.
Саманта Бекет
Глава 1
– Кто вы? Стойте! Я не знаю, что вам нужно, но предупреждаю: у вас будут большие неприятности. – Кэтрин крепче сжала ружье. – Это владения Алекса Макки. Вам ничего не говорит его имя? Нет? Поверьте мне на слово: из тех, кто его знает, мало кому придет в голову выяснять с ним отношения. Этот человек сначала спускает курок, а потом задает вопросы. Убирайтесь немедленно! Или считайте, что вы уже покойник. Можете прямо сейчас писать завещание.
Воцарилась гробовая тишина. Кэтрин уже начала сомневаться, что грабитель до сих пор в доме, как вдруг увидела движущийся силуэт.
– Ни с места! – закричала она.
Но незваный гость оказался очень проворным: нырнул в темноту и моментально исчез.
И в ту же секунду она почувствовала, как появившаяся невесть откуда рука схватила ее кисть и зажала словно тисками. Прежде чем у Кэтрин успел вырваться крик, она была разоружена. Ее противник был рослым мужчиной плотного телосложения. Он взял ее за горло одной рукой, другой – за оба запястья и так плотно прижал их к ее животу, что она едва дышала.
Только не надо впадать в панику, успокаивала она себя. Должно же существовать какое-то средство, которое может заставить его выпустить ее из своих железных лап. Вот если бы ей удалось вступить с ним в переговоры…
– Даже если вы убьете меня, вам все равно не уйти от Макки, – сказала она, стараясь, чтобы голос ее звучал совершенно спокойно. – Он не успокоится, пока не разыщет вас. Подумайте, стоит ли вам рисковать жизнью.
Кэтрин запнулась, пытаясь проглотить комок в горле.
Видимо, ее слова произвели на незнакомца впечатление.
– Гм. Вот как. Интересно!
Она невольно вздрогнула, когда в тишине раздался этот хрипловатый голос.
– Значит, по-вашему, этот, как вы говорите, Макки непременно бросится в погоню за мной?
Теплое дыхание чужака щекотало ей шею.
– Непременно, – сказала она как можно увереннее. – И не рассчитывайте, что вам удастся от него скрыться.
Незнакомец подтолкнул ее в спину по направлению к большому письменному столу, стоявшему у самой стены.
Он вел себя спокойно и уверенно. Вероятно, предварительно он основательно изучил дом. В противном случае вряд ли бы он смог так хорошо ориентироваться в незнакомом помещении, к тому же в полной темноте.
Кэтрин же продолжала двигаться вслепую впереди него.
– Отпустите меня! – наконец закричала она, споткнувшись о ножку злополучного стола. – Чего вы боитесь? Можно подумать, что я вызову полицию. Я вовсе не собираюсь этого делать. И вообще не скажу никому ни слова. Уберите руки!
– Ни за что в жизни.
Голос уже не показался ей столь грозным, как прежде, благодаря отчетливо прозвучавшим насмешливым ноткам. Это обстоятельство несколько удивило ее. Интересно, что за странный вор? Что ему понадобилось и этом доме?
Между тем незнакомец, по-прежнему придерживая ее за шею, выпустил ее руки и начал рыться в верхнем ящике письменного стола.
И тогда она, напрягшись изо всех сил, чтобы, чего доброго, не повредить себе шею, ловко вывернулась и резко выбросила назад правую руку. Рука угодила в некое место, которое мужчине следует оберегать в первую очередь. Едва ее пальцы коснулись этой деликатной части его тела, как она крепко вцепилась в нее.
Он остановился как вкопанный. Несколько секунд в комнате не было слышно ни звука. Кэтрин первая нарушила тишину.
– Ну вот, – сказала она, – теперь попробуем провести переговоры.
– Гм. – Незнакомец откашлялся. – Вынужден признать, что вы поставили меня в затруднительное положение. Придется соглашаться.
– Я тоже так думаю, – удовлетворенно заметила она. – Предлагаю заключить пакт, который устроит нас обоих. Вы освобождаете меня – я отпускаю вас.
Рука, до той минуты удерживавшая ее за шею, упала, однако Кэтрин не спешила выполнять свое обещание. Должна ли она теперь бежать отсюда? До ближайшего городка самое малое пятьдесят миль, а она без колес.
– В чем дело? Разве выполнение обязательств распространяется не на обе договаривающиеся стороны?
– Нечего меня упрекать. В конце концов, не я, а вы полезли на рожон. Так что подождете.
– Хорошо. Но имейте в виду, если вы будете продолжать в том же духе, то у вас могут возникнуть трудности другого рода.
Подтверждение реальности его угроз и недвусмысленности намерений не заставило себя долго ждать. Кэтрин не могла не заметить… чудесных превращений у себя под рукой. Кровь ударила ей в лицо.
Насмешник снова схватил ее за обе руки и развернул лицом к себе.
– Ну и женщина! Черт возьми, откуда вы взялись? И извольте же, наконец, сказать, что вы здесь делаете?
– Я уже говорила – охраняю усадьбу Алекса Макки. Между прочим, он может появиться в любую минуту.
– Ну ладно, хватит! Стойте спокойно и молчите.
И он опять сгреб своей ладонью оба ее запястья и занялся письменным столом. Было слышно, как он выдвигает ящики и шуршит бумагами.
– Так, – подытожил незнакомец, закончив рыться в столе и подталкивая ее вперед. Только теперь они шли в другом направлении – к противоположной стене.
Затем он нащупал выключатель, и комната залилась светом. Когда Кэтрин обрела способность видеть, первое, что бросилось ей в глаза, был пистолет, направленный ей прямо в грудь.
– Ну вот, теперь можно поговорить начистоту. Я – хозяин этого дома.
Алекс Макки меньше всего ожидал увидеть подобное. При свете лампы его взору предстала поистине дивная женщина. Без преувеличения – настоящая красавица. У нее были белокурые волосы, изрядно растрепавшиеся во время борьбы и теперь спадавшие густыми прядями на лоб. Длинная челка скрывала ее глаза до тех пор, пока она не откинула голову и не тряхнула своей великолепной гривой. Когда она взглянула на него… он буквально застыл. Какие глаза! Огромные, зеленые, полные огня… На ее лице не было косметики, и, хотя при взгляде на нее он предположил, что ей уже далеко за двадцать, ее кожа выглядела безупречно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37