– Что случилось потом?
– Вскоре после этого все стихло. Обвиняемый пересек двор и ушел.
– Вы видели, как ушел только один из них, и не спросили себя, что случилось со вторым?
– Я думал, они договорились. Ушел ведь он с пустыми руками. Откуда мне было знать, что он заколол другого его собственным оружием?
– Вы видели во дворе кого-нибудь еще?
– Нет, милорд.
На сей раз Бреандан воспользовался своим правом и задал вопросы свидетелю.
– Вы сказали, что никого не видели во дворе?
– Именно так.
– Вы оставались у окна после того, как я ушел?
– Нет, я вернулся в постель.
– Значит, если бы во двор вошел кто-нибудь после моего ухода, вы не смогли бы его увидеть.
– Нет, не смог.
– Спасибо.
Трелоней одобрительно поднял брови. Никакого сомнения, иезуит прекрасно подготовил своего подопечного к опросу свидетелей. Но вряд ли это поможет ему при опросе следующего свидетеля. Вышел старый друг Дина Томас Мастерс. Он поклялся на Священном Писании, что будет говорить правду, только правду, и ничего, кроме правды, да поможет ему Господь.
– Что вам известно об убийстве сэра Джона Дина? – спросил судья Трелоней.
– Я ничего не знаю о самом преступлении, так как меня там не было, – возбужденно начал Мастерс. – Бог свидетель – если бы я там присутствовал, сейчас мертвым лежал бы не сэр Джон, а этот подлец.
– Вы здесь не для того, чтобы оскорблять обвиняемого, сэр, – напомнил ему сэр Орландо. – Если у вас есть сведения об убийстве, сообщите их суду.
– Этот человек – единственный, у кого была причина желать смерти сэра Джона. Он его ненавидел. Как всем известно, полгода назад сэр Джон подал на него в суд за кражу. За это-то он и хотел ему отомстить. Встреча с сэром Джоном тем утром дала ему такую возможность.
– Вы слышали, как обвиняемый клялся отомстить убитому?
– Да, слышал. И не раз.
– Когда это было?
– В тот день, когда бродягу публично высекли, как он того заслужил.
– Тому есть другие свидетели?
– Конечно. Там было много людей.
– Кто-либо из этих свидетелей есть в списке тех, кто дол жен предстать сейчас перед судом?
– Я не знаю, нет... но ведь достаточно того, что я свидетельствую об угрозах обвиняемого.
Сэр Орландо не обратил внимания на его слова и невозмутимо продолжал:
– Вы слышали, как обвиняемый повторно угрожал сэру Джону?
Томас Мастерс замялся. Очевидно, он не продумал свои показания.
– После экзекуции вы встречали обвиняемого? – продолжал Трелоней.
– Н-н-н-нет.
– Но вы знали, где он жил?
– Да, сэр Джон навел справки. Он не хотел терять его из виду.
– Узнав о смерти сэра Джона, вы тут же направились в дом, где жил обвиняемый. Почему вы так поступили? У вас были сведения, что он убийца?
– Когда я услышал, что неподалеку видели ирландца, я сразу же понял – только он мог убить сэра Джона. Я уже говорил, что он поклялся отомстить.
– И вы взяли правосудие в свои руки, вместо того чтобы сообщить о происшествии мировому судье.
– Закон позволяет самостоятельно арестовывать подозреваемых, милорд.
– Позволяет, но вламываться в дом добропорядочных граждан, ранить непричастных к делу людей и забивать чуть не до смерти подозреваемого незаконно. Вы имеете еще что-либо сообщить, сэр?
– Нет, милорд, – недовольно ответил Мастерс. Он хотел удалиться, но вмешался Бреандан:
– Милорд, у меня есть вопросы к свидетелю.
– Задавайте ваши вопросы, обвиняемый.
Не сводя глаз с торговца, ирландец спросит.
– Так вы знали, где я живу?
– Да, с самого начала.
– Вы знали также, где я буду в то утро, когда мы встретились с сэром Джоном Дином?
– Вы хотите спросить, знал ли я, что вы проводите ночи в постели этой французской потаскухи'? Нет, этого я не знал.
– А Дин? Он знал?
– Нет, думаю, нет. Он бы рассказал мне.
– Вы знаете, что он делал так рано на Стрэнде?
Лицо Мастерса дрогнуло. Он растерялся. Иеремия, следивший за ним орлиным взором, понял, что и он этого не знал.
– Нет, – сказал тот. – Для меня это загадка.
– Сэр Джон всегда ходил без сопровождения? – спросил Бреандан.
– Нет, никогда. Рядом с ним всегда находился слуга или друзья. Никто ничего не мог ему сделать.
– Почему же в то утро он оказался один?
– Я не знаю! – теряя самообладание, воскликнул Томас Мастерс. Чувствовалось, он обижался на Дина за то, что тот не посвятил его в свои дела. – Но если он знал, что встретит там вас, было безумием идти туда одному.
Иеремия склонился к сидевшему рядом с ним Алену:
– Бреандан бьется замечательно. Но, к сожалению, мы все еще не знаем, почему Дик оказался там.
Судебный писец пригласил ночного сторожа, рассказавшего, как он встретился с обвиняемым недалеко от места преступления. За ним последовал магистрат сэр Генри Краудер, арестовавший и допросивший Бреандана. Посматривая в свой протокол, он изложил версию обвиняемого, согласующуюся с показаниями слуги.
– Обвиняемый рассказал вам, почему он набросился на сэра Джона Дина, мастер советник? – спросил судья Тирелл.
– Нет, он отказался дать этому объяснение.
– Но он признался в том, что обезоружил и ударил сэра Джона?
– Да Он поклялся также, что не закалывал его шпагой.
Когда настала очередь Бреандана, он спросил мирового судью:
– Мастер советник, во время допроса я признал себя виновным в убийстве Дина?
– Нет, не признали.
– А я хоть раз спутался, рассказывая о моей ссоре с ним?
– Нет, ни в одной детали.
– А ваш опыт магистрата не говорит вам, что виновный обязательно запутывается в показаниях и тем самым выдает себя?
– Чаще всего именно так и бывает. Но тот факт, что кто-то строго придерживается одной версии, может свидетельствовать о хитрости, но не обязательно о невиновности.
Зрители разразились смехом, и сэр Орландо был вынужден дать знак секретарю восстановить тишину. Когда его снова стало слышно, Трелоней предложил заключенному оправдаться. Бреандан рассказал, как он встретился с советником на Стрэнде.
Вдруг его перебил рикордер. Ухмыляясь, он спросил.
– Вы выразили свое недоумение по новому того, что сэр Джон так рано оказался на улице. А что вы там делали ни свет ни заря?
– Шел в цирюльню мастера Риджуэя на Патерностер-роу, где я работаю, сэр, – с готовностью объяснил ирландец.
– И откуда вы шли?
– Из дома Хартфорда, сэр.
– Принадлежащего леди Сент-Клер?
– Да.
– И что вы там делали?
Бреандан посмотрел на рикордера с окаменевшим лицом и ничего не ответил.
– Обвиняемый, отвечайте на вопрос! – потребовал рикордер.
– Это не ваше дело, милорд! – раздраженно ответил Бреандан.
– Ах, это не мое дело! Вы стоите перед судом, дружище. Все, что связано с убийством почтенного сэра Джона Дина, наше дело. Вы жили у названной леди, как говорят?
– Милорд, я не могу вам этого сказать. Его величество не потерпит публичного обсуждения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106