Не глядя на него, она молча взяла бокал.
– Славный домик для полицейского, – наконец нарушила молчание Миранда.
– Как я уже говорил, подарок Шейлы.
– Значит, она по-прежнему выплачивает кредит? – Миранда всегда знала, что Рика можно купить, но никак не предполагала, что он ко всему прочему еще и альфонс.
– А никакого кредита никогда и не было. – Рик помолчал, а когда продолжил, в его голосе слышались гордость и удовлетворение: – Это ее прощальный подарок. Она сказала, что я этого стою.
Миранда по-прежнему смотрела в окно, но теперь уже не любовалась видом; ее взор был устремлен в пустоту. Она, конечно, оценила юмор, прозвучавший в словах Рика, тем более что он не уловил двойного смысла своего высказывания, но в данный момент ей не хотелось ни язвить, ни насмехаться. Имя Шейлы до сих пор отзывалось в памяти болью и унижением…
В то утро Миранда пришла на работу в приподнятом настроении. Она и представить не могла, что уже к двадцати пяти годам у нее так все идеально сложится в жизни. Она работает на телевидении в одной из самых популярных программ новостей. Является ведущим корреспондентом телекомпании по журналистским расследованиям. Ее имя почти еженедельно упоминается в светской хронике, если не в связи с работой, то рядом с именем одного из самых известных полицейских города, с которым у нее роман. Она его любит. И Рик тоже признался ей в любви.
Он приходил к ней вечером, сказал, что в данный момент он на работе, расследует одно дело, но все время думает только о ней. Объяснил, что он может побыть у нее всего несколько минут.
– Чтобы коснуться… почувствовать… полюбить тебя.
Миранде не нужны были другие доводы. Она со страстью, самозабвением отдалась его неожиданно неистовым, исступленным ласкам. И Рик сразу же ушел. Миранда чувствовала себя грешницей, и это было восхитительное чувство.
Она лежала и думала о своей жизни, в которой все так чудесно и замечательно. Настолько чудесно и замечательно, что просто не верилось.
На следующий день ее опасения оправдались.
При появлении Миранды в редакции Таня, покинув свое рабочее место, подбежала к ее столу и уселась на него.
– В чем дело? Важное задание? – поинтересовалась Миранда, все еще напевая песенку о любви, которую слышала по радио в машине.
– Не-ет… не совсем.
– О, пикантные сплетни? – Миранда попыталась вытащить из-под Тани газету. – Прошу прощения, пресс-папье.
Таня не шевелилась.
– Миранда, я должна что-то сказать тебе. Я уверена, это все ложь, но ты должна знать, какую чушь выдала сегодня Лена.
Миранда почувствовала, как заколотилось в груди сердце и что-то опустилось внутри.
– Таня, ради Бога, не тяни!
– Она пишет, что Рик женился, – виновато сообщила подруга.
Миранда рассмеялась.
– Никудышные у нее источники информации. Если я и вышла замуж, то только во сне.
– Миранда, Лена не сказала, что ты вышла замуж. Она написала, что Рик женился.
– Что? Где? На ком? – Миранда отчаянно дернула газету из-под Тани; та едва успела соскочить со стола. Не замечая взглядов своих коллег, Миранда искала колонку Лены Хауленд-Хансен, сбрасывая на пол ненужные газетные листы.
Наконец она увидела статью под заголовком «Свадьба-сюрприз» и стала читать:
«Рик Милано, один из самых известных сотрудников полиции Сан-Антонио, вчера вечером сочетался браком с самой богатой красавицей города, Шейлой О'Коннор. Из достоверных источников нам стало известно, что на церемонии бракосочетания наследницы автомобильного магната, состоявшейся в доме О'Конноров в Аламо-Хайтс, присутствовали только родственники и близкие друзья, в том числе сенатор Рич Гарсия. Всего приглашенных насчитывалось не более 50 человек. Обряд бракосочетания исполнил его преподобие Дик Уоллинг. Известие об этом торжественном событии, безусловно, разобьет сердца многих граждан Сан-Антонио, и в частности одной знаменитой тележурналистки. Миранда Рэндольф и красавчик-полицейский более года состояли в любовной связи и не далее как на прошлой неделе были замечены за интимным ужином в одном из шикарных ресторанов. Интересно, была ли она приглашена на свадьбу? Сегодня во второй половине дня чета Милано отправляется в свадебное путешествие на Каймановы острова».
У Миранды было такое ощущение, будто из нее выкачали воздух. Краем глаза она видела, как Таня, размахивая руками, заставляет коллег заняться своей работой. Должно быть, она покачнулась, потому что Таня усадила ее на стул.
– Ты в порядке?
– Это шутка, не иначе, – произнесла Миранда. – Наверное, один из парней, работающих с Риком, захотел подшутить над ним и подбросил Лене всю эту чушь.
– Может, тебе стоит поговорить с Риком, – нерешительно предложила Таня.
– Я видела его вчера вечером. Он приходил… – Миранда растерянно замолчала. – Он ничего не сказал об этом.
Миранда сняла трубку телефонного аппарата и нажала кнопку с цифрой «1».
– Отдел по расследованию убийств, – ответил незнакомый голос.
– Пригласите, пожалуйста, Рика Милано, – неестественно спокойным голосом попросила Миранда.
– Мне очень жаль, мэм, но следователь Милано уехал в свадебное путешествие. Вас соединить со следователем Вилларилом? Он сейчас ведет его дела.
Миранда, не ответив, повесила трубку и уставилась невидящим взглядом в стену.
– Миранда, тебе звонят. Пятый канал! – крикнул с другого конца комнаты Фил Харт, руководитель административной группы редакции.
– Прими сообщение! – рявкнула Таня. – Идиот. Фил, поговорив с минуту по телефону, объяснил:
– Это Лена. Она хочет услышать мнение…
– Мы знаем, чего она хочет, Фил, – перебила его Таня и схватила трубку. – Лена, это Таня. – Пауза. – Сенсационное сообщение! Лиз Смит с тобой не сравниться. Нам надо беречь тебя как зеницу ока, не то Нью-Йорк умыкнет. Кто нас тогда будет развлекать? – Лицо Тани искривилось, будто ее тошнило. – У тебя по всему городу соглядатаи. – Молчание! – О, она знала. По-моему, тебе очень повезло. – Молчание. – Нет Лена, я еще сегодня ее не видела. Думаю, она готовит репортаж, но я обязательно передам, чтобы она связалась с тобой. Пока.
Таня повесила трубку и повернулась к Миранде.
– Лене вчера вечером звонила скромная матушка Шейлы. Кто ее только надоумил? Мне очень жаль, Миранда.
– Спасибо. Ты – настоящая подруга, – улыбнулась девушка, чувствуя слабость во всем теле.
– Пожалуй, тебе стоит взять отгул по болезни.
– Нет! – выкрикнула Миранда, обратив на себя взгляды сотрудников редакции. – Сегодня вечером весь Сан-Антонио будет сидеть у телевизоров, – собравшись с силами, продолжала она, – в надежде отыскать на лице обманутой простушки следы слез. Если я не появлюсь перед аудиторией, завтра все будет в сто раз хуже. Пойдут разговоры, будто я раздавлена горем или что-нибудь в этом роде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
– Славный домик для полицейского, – наконец нарушила молчание Миранда.
– Как я уже говорил, подарок Шейлы.
– Значит, она по-прежнему выплачивает кредит? – Миранда всегда знала, что Рика можно купить, но никак не предполагала, что он ко всему прочему еще и альфонс.
– А никакого кредита никогда и не было. – Рик помолчал, а когда продолжил, в его голосе слышались гордость и удовлетворение: – Это ее прощальный подарок. Она сказала, что я этого стою.
Миранда по-прежнему смотрела в окно, но теперь уже не любовалась видом; ее взор был устремлен в пустоту. Она, конечно, оценила юмор, прозвучавший в словах Рика, тем более что он не уловил двойного смысла своего высказывания, но в данный момент ей не хотелось ни язвить, ни насмехаться. Имя Шейлы до сих пор отзывалось в памяти болью и унижением…
В то утро Миранда пришла на работу в приподнятом настроении. Она и представить не могла, что уже к двадцати пяти годам у нее так все идеально сложится в жизни. Она работает на телевидении в одной из самых популярных программ новостей. Является ведущим корреспондентом телекомпании по журналистским расследованиям. Ее имя почти еженедельно упоминается в светской хронике, если не в связи с работой, то рядом с именем одного из самых известных полицейских города, с которым у нее роман. Она его любит. И Рик тоже признался ей в любви.
Он приходил к ней вечером, сказал, что в данный момент он на работе, расследует одно дело, но все время думает только о ней. Объяснил, что он может побыть у нее всего несколько минут.
– Чтобы коснуться… почувствовать… полюбить тебя.
Миранде не нужны были другие доводы. Она со страстью, самозабвением отдалась его неожиданно неистовым, исступленным ласкам. И Рик сразу же ушел. Миранда чувствовала себя грешницей, и это было восхитительное чувство.
Она лежала и думала о своей жизни, в которой все так чудесно и замечательно. Настолько чудесно и замечательно, что просто не верилось.
На следующий день ее опасения оправдались.
При появлении Миранды в редакции Таня, покинув свое рабочее место, подбежала к ее столу и уселась на него.
– В чем дело? Важное задание? – поинтересовалась Миранда, все еще напевая песенку о любви, которую слышала по радио в машине.
– Не-ет… не совсем.
– О, пикантные сплетни? – Миранда попыталась вытащить из-под Тани газету. – Прошу прощения, пресс-папье.
Таня не шевелилась.
– Миранда, я должна что-то сказать тебе. Я уверена, это все ложь, но ты должна знать, какую чушь выдала сегодня Лена.
Миранда почувствовала, как заколотилось в груди сердце и что-то опустилось внутри.
– Таня, ради Бога, не тяни!
– Она пишет, что Рик женился, – виновато сообщила подруга.
Миранда рассмеялась.
– Никудышные у нее источники информации. Если я и вышла замуж, то только во сне.
– Миранда, Лена не сказала, что ты вышла замуж. Она написала, что Рик женился.
– Что? Где? На ком? – Миранда отчаянно дернула газету из-под Тани; та едва успела соскочить со стола. Не замечая взглядов своих коллег, Миранда искала колонку Лены Хауленд-Хансен, сбрасывая на пол ненужные газетные листы.
Наконец она увидела статью под заголовком «Свадьба-сюрприз» и стала читать:
«Рик Милано, один из самых известных сотрудников полиции Сан-Антонио, вчера вечером сочетался браком с самой богатой красавицей города, Шейлой О'Коннор. Из достоверных источников нам стало известно, что на церемонии бракосочетания наследницы автомобильного магната, состоявшейся в доме О'Конноров в Аламо-Хайтс, присутствовали только родственники и близкие друзья, в том числе сенатор Рич Гарсия. Всего приглашенных насчитывалось не более 50 человек. Обряд бракосочетания исполнил его преподобие Дик Уоллинг. Известие об этом торжественном событии, безусловно, разобьет сердца многих граждан Сан-Антонио, и в частности одной знаменитой тележурналистки. Миранда Рэндольф и красавчик-полицейский более года состояли в любовной связи и не далее как на прошлой неделе были замечены за интимным ужином в одном из шикарных ресторанов. Интересно, была ли она приглашена на свадьбу? Сегодня во второй половине дня чета Милано отправляется в свадебное путешествие на Каймановы острова».
У Миранды было такое ощущение, будто из нее выкачали воздух. Краем глаза она видела, как Таня, размахивая руками, заставляет коллег заняться своей работой. Должно быть, она покачнулась, потому что Таня усадила ее на стул.
– Ты в порядке?
– Это шутка, не иначе, – произнесла Миранда. – Наверное, один из парней, работающих с Риком, захотел подшутить над ним и подбросил Лене всю эту чушь.
– Может, тебе стоит поговорить с Риком, – нерешительно предложила Таня.
– Я видела его вчера вечером. Он приходил… – Миранда растерянно замолчала. – Он ничего не сказал об этом.
Миранда сняла трубку телефонного аппарата и нажала кнопку с цифрой «1».
– Отдел по расследованию убийств, – ответил незнакомый голос.
– Пригласите, пожалуйста, Рика Милано, – неестественно спокойным голосом попросила Миранда.
– Мне очень жаль, мэм, но следователь Милано уехал в свадебное путешествие. Вас соединить со следователем Вилларилом? Он сейчас ведет его дела.
Миранда, не ответив, повесила трубку и уставилась невидящим взглядом в стену.
– Миранда, тебе звонят. Пятый канал! – крикнул с другого конца комнаты Фил Харт, руководитель административной группы редакции.
– Прими сообщение! – рявкнула Таня. – Идиот. Фил, поговорив с минуту по телефону, объяснил:
– Это Лена. Она хочет услышать мнение…
– Мы знаем, чего она хочет, Фил, – перебила его Таня и схватила трубку. – Лена, это Таня. – Пауза. – Сенсационное сообщение! Лиз Смит с тобой не сравниться. Нам надо беречь тебя как зеницу ока, не то Нью-Йорк умыкнет. Кто нас тогда будет развлекать? – Лицо Тани искривилось, будто ее тошнило. – У тебя по всему городу соглядатаи. – Молчание! – О, она знала. По-моему, тебе очень повезло. – Молчание. – Нет Лена, я еще сегодня ее не видела. Думаю, она готовит репортаж, но я обязательно передам, чтобы она связалась с тобой. Пока.
Таня повесила трубку и повернулась к Миранде.
– Лене вчера вечером звонила скромная матушка Шейлы. Кто ее только надоумил? Мне очень жаль, Миранда.
– Спасибо. Ты – настоящая подруга, – улыбнулась девушка, чувствуя слабость во всем теле.
– Пожалуй, тебе стоит взять отгул по болезни.
– Нет! – выкрикнула Миранда, обратив на себя взгляды сотрудников редакции. – Сегодня вечером весь Сан-Антонио будет сидеть у телевизоров, – собравшись с силами, продолжала она, – в надежде отыскать на лице обманутой простушки следы слез. Если я не появлюсь перед аудиторией, завтра все будет в сто раз хуже. Пойдут разговоры, будто я раздавлена горем или что-нибудь в этом роде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104