– Что такое, Мери? – прошептал он, ища ее лицо.
Подходящий момент, чтобы сказать правду.
– Я боюсь, – ответила она, твердо встретив его взгляд.
Напряженные мышцы его лица расслабились, на лице появилась нежность, вызвавшая у нее новую боль. Замерев, она не сопротивлялась, когда его руки обняли ее. Нежно он уложил ее обратно, расправив ее волосы на одеяле. Медленно подняв вверх одну руку, он смахнул тыльной стороной ладони слезинку, катившуюся по ее щеке.
– Все хорошо, моя любовь. Отдохни здесь со мной. Будем вместе наблюдать за Звездой. Ян бы нас одобрил.
Раньше он казался ей непостижимым. Сейчас, когда его голос был так нежен, а глаза так мягки, она изумилась своим чувствам. Последним усилием воли она взглянула ему прямо в глаза.
– Я останусь здесь, Ричард. Но ты должен мне обещать сидеть спокойно, а утром у нас будет долгий разговор.
Губами он коснулся ос лба.
– Будет так, как ты хочешь, моя решительная, – прошептал он смеясь.
Приняв решение, она закрыла глаза. Решение принято. Она скажет ему все. Он уже достаточно окреп, чтобы вынести. Он должен вынести.
Она заснула. Его пальцы продолжали ласкать ее щеку.
Завтра этот сон закончится.
Ричард проснулся погруженным в роскошные волосы Мери. Нежно убрав шелковые пряди, он слегка отодвинулся. Мери лежала, невинно свернувшись, позади него. Щеки румянились под опахалом каштановых ресниц. Рубиновые губы, приоткрытые во сне, притягивали.
Всегда ли ее присутствие наполняло его смешанным чувством удовольствия и наслаждения? Внезапно он осознал, что это совершенно новая для него мысль. К нему вернулись чувства опытного любовника. Теперь он точно вспомнил, что никогда не спал с женщинами прежде. Как бы долго они ни отдыхали вместе в постели после любовной игры, он всегда оставлял их.
Черт! Неужели его прежняя жизнь так и будет возвращаться к нему маленькими картинками? Конечно, это происходит чаще, но не так быстро, как ему хочется.
Внезапно образ белокурой женщины с темными глазами вплыл в его память. Потом он вспомнил себя верхом не коне, затем – после большой битвы. Не принимал ли он в ней участие?
Так много вопросов. Так много нужно вспомнить.
Самая большая загадка лежала рядом с ним. Она сказала ему прерывистым голосом, что нельзя все время прикасаться друг к другу, что нельзя себя так вести. Один вопрос мучил его: почему он чувствует необходимость обнимать ее, когда разум подсказывает, что раньше этого не было. Раньше…
Раньше. Неужели теперь вся его жизнь будет поделена на две четкие части. До удара и после?
Вдруг еще одно воспоминание озарило его.
Оно обдало его такой волной нежности, что он погладил теплую щечку спящей девушки. Он вспомнил голос Мери, зовущий его в темноте. Он подчинил тогда свою волю ее мягкому голосу и выбрался из темной пустоты.
Неожиданно ресницы Мери вздрогнули, васильковые сонные глаза приоткрылись.
Медленно они рассматривали его лицо. Она быстро вскочила.
– Звезда и жеребенок? – оглянувшись спросила она.
– Вместе.
Он склонился к ней. Отведя назад ее волосы, он прикоснулся губами к теплой шее – Как я с тобой, любимая, прошептал он ей на ухо.
Оттолкнув его. Мери вскочила. Изумленный, он непроизвольно поднялся вслед.
– Я не могу Мы не можем. Это неправильно, – кричала она незнакомым голосом. Судорожно дыша, она смотрела на него, моля о понимании. – Мы должны пойти в дом. Мы должны поговорить. Немедленно!
Повернувшись, она приготовилась бежать. Поразившись боли в ее глазах, он схватил ее за плечо.
– Погоди, Мери.
Ее ноги неожиданно провалились в отверстие. Качнувшись, она попыталась удержаться; он нагнулся, чтобы поймать ее. Не удержавшись, они вместе покатились по покрытому сеном полу. Закрывая ее своими руками, он старался защитить ее.
Вдруг ослепительная вспышка взорвалась у него в глазах. Скатившееся бревно ударило его по затылку. Уши наполнились гулом.
Тупую боль осветили разноцветные вспышки. Образы людей наполнили его память. Потом темнота. Постепенно все образы слились в один разноцветный ковер.
– Ричард! Ричард, открой глаза! Пожалуйста! – Чудесный голос, уже слышанный им, вновь позвал его.
Подчинившись, он поднял веки и посмотрел в ее распахнутые лживые глаза.
6
– Слава Богу! – выдохнула она, слезы скатывались из-под ресниц. – Ричард, ты не ушибся?
– Нет, – он постарался сказать как можно мягче, чтобы скрыть бурлящую в нем ярость. Перевернувшись, он добавил: – Со мной все в порядке.
Какой замечательной актрисой была она! Еще ни одной светской львице не удавалось заманить его в ловушку, на какие бы хитрости они ни пускались. Но разве можно их уловки сравнить с этой! Когда же она успела понять, что за кусочек ей обломился?
Впервые ее глаза были наполнены испугом.
– Ты действительно хорошо себя чувствуешь? Ты… ты выглядишь как-то иначе.
Прикосновение ее нежных пальцев вызвало в нем приступ ярости. Удерживая ее взгляд, он протянул руку к ее горлу, но что-то остановило его. «Почему она солгала мне?»
– Мери, только что приехал доктор Макалистер с каким-то джентльменом.
– Кто он, Лотти? – спросила Мери.
– Незнакомец очень похож на миниатюру, которую оставила тебе мать.
– Этого не может быть!
Ричард был изумлен поведением женщин. Даже пожар они встретили с меньшим испугом. Подойдя к двери, он посмотрел на доктора и полноватого мужчину, который не вызывал такого страха.
– Кто он? – спросил Ричард.
Мери забилась в угол, затем испуганно подняла на него глаза.
– Думаю, что то мой дед с материнской стороны, барон Ренфрью.
Ричарду стоило больших усилий удержать спокойное выражение лица. Он никогда не встречался со старым бароном, но был достаточно наслышан о его жадности. Что за очаровательная семейка попалась ему!
– Где же твои родственные чувства, Мери? Неужели ты даже не поприветствуешь его?
Она отступила назад, услышав в его голосе легкую ярость.
– Боюсь, что ему не нужны мои приветствия, Ричард. – Ее голос окреп, как, впрочем, и всегда, когда она хотела как можно точнее выразить свою мысль. – Понятия не имею, зачем он здесь. Прежде он даже не признавал моего существования.
Ричард медленно вышел из-за спины Лотти, старавшейся своим присутствием защитить Мери.
Теперь игру будут вести двое!
Увидев их, доктор Макалистер кивнул головой.
– А вот и они, барон. Добрый день, мисс Мастертон.
– Добрый день, доктор Макалистер, – ответила она, переводя глаза на пунцовое лицо своего деда. – Чем обязана?
– Что за отвратительные манеры! – произнес барон откуда-то из-за плеча Мери.
Ричард заметил, что он не смотрит ей прямо в глаза. Это еще больше заинтриговало его.
– Я не намерен отвечать на вопросы, как лакей, на ступеньках. Почему глупая девчонка не введет нас в гостиную.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36