Это музыка была ему не по нраву – но ему стало ясно, что мир действительно взлетел. Может, теперь наступило время для мира, подумал он. Мир в действиях, словах, и музыке тоже.
– К черту! – сказал он себе. – Я, должно быть, старею!
Где–то среди ночи он проснулся. Сел, раздраженный и одеревеневший, чтобы поискать место потеплее, и увидел человека, стоящего с другой стороны костра. Просто стоящего там, полы его грязного пальто развевались на ветру, он пристально глядел на хижину Глории. Робин не помнил, как выглядело лицо человека, но человек медленно крался между спящими фигурами, почти на двадцать футов подойдя ко входу в хижину. Анна и Джин сидели на ступеньках, вооруженные винтовками и охраняли дверь, но они разговаривали друг с другом и не обратили на него внимания. Робин припомнил, что Джин дрожал и подтягивал воротник у шеи, а Анна дула на руки, как будто застигнутая неожиданно подкравшимся холодом.
Мужчина повернулся и целенаправленно пошел прочь. Это были шаги человека, у которого есть дела и есть куда идти. Может поэтому Робин и запомнил его. Но затем Робин поменял положение тела, откинул назад голову и заснул, пока не проснулся от того, что ему на веки падают холодные снежинки.
– Когда мы получим обратно свое оружие? – спросил он ее.
– Тогда, когда скажет Джош.
– Послушайте, сударыня! Никто не может взять у меня мое ружье! Я хочу получить его обратно!
Она снисходительно улыбнулась ему.
– Ты его получишь, когда скажет Джош.
– Эй, Анна! – позвал Аарон, стоявший немного ниже по дороге. Он играл с Плаксой. – Сейчас ты можешь подойти и посмотреть чудо?
– Попозже! – ответила она, и пошла обратно разливать варево из корешков и крысиного мяса. Она даже стала насвистывать во время работы одну из своих любимых мелодий: “Бейли Хей” и “Саут Пасифик”.
Робин знал, что нет другого способа получить свою винтовку обратно, кроме как штурмовать хижину. Ни его самого, ни его ребят не пускали внутрь с тех пор, как они пришли, и Робин стал сердиться.
– Какого черта вы так счастливы? – огрызался он.
– Потому что,– отвечала она,– это великое и славное утро. Такое славное, что даже такой сопляк, как ты, не может досадить мне. Понятно?
И она сверкнула на него быстрой ухмылкой, в которой показала все свои передние зубы.
– Что в этом такого великого и славного?
Он выплеснул остатки супа.
– Мне так все равно – темно и холодно.
Но он заметил, что глаза у нее изменились; они были блестящими и возбужденными.
– Что происходит?
Вышла Сестра с кожаным футляром, с которым никогда не расставалась. Она втягивала холодный воздух, чтобы прочистить голову, потому что она бодрствовала и следила за Свон вместе с другими, встав задолго до рассвета.
– Тебе помочь? – спросила она Анну.
– Нет, уже все. Это последнее.
Она вылила суп в последнюю миску. Все кроме Робина вернулись есть к костру.
– Как она?
– То же самое. – Сестра потянулась и услышала, как захрустели ее старые суставы. – Она хорошо дышит, а лихорадка ее прошла – но она в том же состоянии.
– Что происходит? – спросил Робин.
Анна взяла у него пустую чашку и бросила ее в кастрюлю.
– Когда Джош захочет, чтобы ты знал, он тебе расскажет. И еще кому–нибудь тоже.
Робин взглянул на Сестру.
– Что со Свон? – спросил он ее тише.
Сестра быстро взглянула на Анну, потом снова на молодого человека. Он ждал ответа, и она подумала, что он его заслуживает.
– Она… преобразилась.
– Преобразилась? Во что? В лягушку?
Он улыбнулся, но Сестра в ответ не улыбнулась, и улыбка сошла у него с лица.
– Почему мне не разрешают посмотреть на нее? Я не собираюсь нападать на нее и все такое. Кроме того, это я видел ее и здоровяка в этой стеклянной штуке. Если бы не я, вас бы здесь не было. Это что–то значит?
Анна сказала:
– Когда Джош скажет…
– Я не с тобой разговариваю, мамаша! – прервал ее Робин, и его холодный спокойный взгляд проник прямо ей в черепную коробку.
Она чуть вздрогнула, а потом ответила ему таким же взглядом.
– Да мне плевать на то, что скажет или захочет Джош,– продолжал он твердо. – Я должен посмотреть на Свон. – Он потянулся к кожаному футляру. – Я знаю, что ты веришь, что сюда тебя привело стеклянное кольцо. – Сказал он Сестре. – Ну, а тебе никогда не приходило в голову, что меня оно тоже привело сюда?
Эта мысль дала ей пищу для размышления. Может, он и прав. Кроме нее он был единственным, кто видел в глубинах стеклянного кольца образ Свон.
– Так что на счет этого? – спросил он.
– Хорошо,– решила она. – Пойдем.
– Эй! Ты не думаешь, что сначала мы должны спросить Джоша?
– Нет. Все в порядке.
Она подошла к двери и открыла ее.
– Почему ты не расчесываешь волосы? – спросила она, когда он поднялся на ступеньки. – Выглядишь как чудное птичье гнездо!
Он криво улыбнулся ей.
– Почему ты не отрастишь волосы? Как на лице?
И он прошел мимо Сестры в хижину.
Прежде чем войти, Сестра спросила у Анны, нашли ли Джин и Зэхиэл калеку в красной детской коляске. Анна ответила, что нет, они еще не докладывали. Они ушли примерно два часа назад, и она о них начинает беспокоиться.
– Зачем он тебе? – спросила она. – У него просто не все в порядке с головой, и все.
– Может, и так. А может, он безумен в той же мере, что и лиса.
И Сестра вошла в хижину, в то время как Анна пошла собирать пустые миски от супа.
– Эй, Анна! – позвал Аарон. – Теперь ты подойдешь смотреть чудо?
Внутри хижины Пол занялся печатным прессом, частично разобрав его, они вместе с Глорией чистили шестеренки и валики золой. Она настороженно посмотрела на Робина, когда он подошел к печке погреть руки, но Пол сказал, что с ним все в порядке, и она вернулась к работе.
Сестра сделала Робину знак идти за ней. Они прошли в соседнюю комнату, но фигура Джоша вдруг заслонила дверной проем.
– Что он здесь делает?
– Я его пригласила. Я сказала, что он может посмотреть на Свон.
– Она спокойно спит. Она или ужасно истощена, или с ней что–то еще не совсем в порядке.
Он повернул голову и его глаза нацелились на Робина.
– Я думаю, что это не самая хорошая идея – привести его сюда.
– Давай, мужик! Что за ужасные загадки? Я просто хочу увидеть, как она выглядит, вот и все!
Джош проигнорировал его слова и не двинулся из дверного проема. Он обратился к Сестре.
– А Джин и Зэхиэл еще не вернулись?
– Нет. Анна говорит, что начинает беспокоиться. Я тоже.
Джош проворчал что–то. Он был тоже очень обеспокоен. Сестра рассказала ему о мужчине с горящей рукой в кинотеатре на Сорок Второй улице, и о своей встрече с Дойлом Хэлландом в Нью–Джерси. Она рассказала о мужчине, который ехал на велосипеде по пеннсильванской автостраде со стаей волков, хватающих его за пятки, и который просто упустил ее на спасательной станции в Хоумвуде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
– К черту! – сказал он себе. – Я, должно быть, старею!
Где–то среди ночи он проснулся. Сел, раздраженный и одеревеневший, чтобы поискать место потеплее, и увидел человека, стоящего с другой стороны костра. Просто стоящего там, полы его грязного пальто развевались на ветру, он пристально глядел на хижину Глории. Робин не помнил, как выглядело лицо человека, но человек медленно крался между спящими фигурами, почти на двадцать футов подойдя ко входу в хижину. Анна и Джин сидели на ступеньках, вооруженные винтовками и охраняли дверь, но они разговаривали друг с другом и не обратили на него внимания. Робин припомнил, что Джин дрожал и подтягивал воротник у шеи, а Анна дула на руки, как будто застигнутая неожиданно подкравшимся холодом.
Мужчина повернулся и целенаправленно пошел прочь. Это были шаги человека, у которого есть дела и есть куда идти. Может поэтому Робин и запомнил его. Но затем Робин поменял положение тела, откинул назад голову и заснул, пока не проснулся от того, что ему на веки падают холодные снежинки.
– Когда мы получим обратно свое оружие? – спросил он ее.
– Тогда, когда скажет Джош.
– Послушайте, сударыня! Никто не может взять у меня мое ружье! Я хочу получить его обратно!
Она снисходительно улыбнулась ему.
– Ты его получишь, когда скажет Джош.
– Эй, Анна! – позвал Аарон, стоявший немного ниже по дороге. Он играл с Плаксой. – Сейчас ты можешь подойти и посмотреть чудо?
– Попозже! – ответила она, и пошла обратно разливать варево из корешков и крысиного мяса. Она даже стала насвистывать во время работы одну из своих любимых мелодий: “Бейли Хей” и “Саут Пасифик”.
Робин знал, что нет другого способа получить свою винтовку обратно, кроме как штурмовать хижину. Ни его самого, ни его ребят не пускали внутрь с тех пор, как они пришли, и Робин стал сердиться.
– Какого черта вы так счастливы? – огрызался он.
– Потому что,– отвечала она,– это великое и славное утро. Такое славное, что даже такой сопляк, как ты, не может досадить мне. Понятно?
И она сверкнула на него быстрой ухмылкой, в которой показала все свои передние зубы.
– Что в этом такого великого и славного?
Он выплеснул остатки супа.
– Мне так все равно – темно и холодно.
Но он заметил, что глаза у нее изменились; они были блестящими и возбужденными.
– Что происходит?
Вышла Сестра с кожаным футляром, с которым никогда не расставалась. Она втягивала холодный воздух, чтобы прочистить голову, потому что она бодрствовала и следила за Свон вместе с другими, встав задолго до рассвета.
– Тебе помочь? – спросила она Анну.
– Нет, уже все. Это последнее.
Она вылила суп в последнюю миску. Все кроме Робина вернулись есть к костру.
– Как она?
– То же самое. – Сестра потянулась и услышала, как захрустели ее старые суставы. – Она хорошо дышит, а лихорадка ее прошла – но она в том же состоянии.
– Что происходит? – спросил Робин.
Анна взяла у него пустую чашку и бросила ее в кастрюлю.
– Когда Джош захочет, чтобы ты знал, он тебе расскажет. И еще кому–нибудь тоже.
Робин взглянул на Сестру.
– Что со Свон? – спросил он ее тише.
Сестра быстро взглянула на Анну, потом снова на молодого человека. Он ждал ответа, и она подумала, что он его заслуживает.
– Она… преобразилась.
– Преобразилась? Во что? В лягушку?
Он улыбнулся, но Сестра в ответ не улыбнулась, и улыбка сошла у него с лица.
– Почему мне не разрешают посмотреть на нее? Я не собираюсь нападать на нее и все такое. Кроме того, это я видел ее и здоровяка в этой стеклянной штуке. Если бы не я, вас бы здесь не было. Это что–то значит?
Анна сказала:
– Когда Джош скажет…
– Я не с тобой разговариваю, мамаша! – прервал ее Робин, и его холодный спокойный взгляд проник прямо ей в черепную коробку.
Она чуть вздрогнула, а потом ответила ему таким же взглядом.
– Да мне плевать на то, что скажет или захочет Джош,– продолжал он твердо. – Я должен посмотреть на Свон. – Он потянулся к кожаному футляру. – Я знаю, что ты веришь, что сюда тебя привело стеклянное кольцо. – Сказал он Сестре. – Ну, а тебе никогда не приходило в голову, что меня оно тоже привело сюда?
Эта мысль дала ей пищу для размышления. Может, он и прав. Кроме нее он был единственным, кто видел в глубинах стеклянного кольца образ Свон.
– Так что на счет этого? – спросил он.
– Хорошо,– решила она. – Пойдем.
– Эй! Ты не думаешь, что сначала мы должны спросить Джоша?
– Нет. Все в порядке.
Она подошла к двери и открыла ее.
– Почему ты не расчесываешь волосы? – спросила она, когда он поднялся на ступеньки. – Выглядишь как чудное птичье гнездо!
Он криво улыбнулся ей.
– Почему ты не отрастишь волосы? Как на лице?
И он прошел мимо Сестры в хижину.
Прежде чем войти, Сестра спросила у Анны, нашли ли Джин и Зэхиэл калеку в красной детской коляске. Анна ответила, что нет, они еще не докладывали. Они ушли примерно два часа назад, и она о них начинает беспокоиться.
– Зачем он тебе? – спросила она. – У него просто не все в порядке с головой, и все.
– Может, и так. А может, он безумен в той же мере, что и лиса.
И Сестра вошла в хижину, в то время как Анна пошла собирать пустые миски от супа.
– Эй, Анна! – позвал Аарон. – Теперь ты подойдешь смотреть чудо?
Внутри хижины Пол занялся печатным прессом, частично разобрав его, они вместе с Глорией чистили шестеренки и валики золой. Она настороженно посмотрела на Робина, когда он подошел к печке погреть руки, но Пол сказал, что с ним все в порядке, и она вернулась к работе.
Сестра сделала Робину знак идти за ней. Они прошли в соседнюю комнату, но фигура Джоша вдруг заслонила дверной проем.
– Что он здесь делает?
– Я его пригласила. Я сказала, что он может посмотреть на Свон.
– Она спокойно спит. Она или ужасно истощена, или с ней что–то еще не совсем в порядке.
Он повернул голову и его глаза нацелились на Робина.
– Я думаю, что это не самая хорошая идея – привести его сюда.
– Давай, мужик! Что за ужасные загадки? Я просто хочу увидеть, как она выглядит, вот и все!
Джош проигнорировал его слова и не двинулся из дверного проема. Он обратился к Сестре.
– А Джин и Зэхиэл еще не вернулись?
– Нет. Анна говорит, что начинает беспокоиться. Я тоже.
Джош проворчал что–то. Он был тоже очень обеспокоен. Сестра рассказала ему о мужчине с горящей рукой в кинотеатре на Сорок Второй улице, и о своей встрече с Дойлом Хэлландом в Нью–Джерси. Она рассказала о мужчине, который ехал на велосипеде по пеннсильванской автостраде со стаей волков, хватающих его за пятки, и который просто упустил ее на спасательной станции в Хоумвуде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122