– Гордость должна уступать здравому смыслу, – мягко произнес он.
Кейт бросила на него усталый взгляд.
– Думаю, мне следует находиться здесь. Я должна знать, что происходит.
– Вы слышали, что я сейчас сказал. Кроме того, я договорился с полицией: они не приедут к вам до завтрашнего утра. И еще, Терри Джесселл взялся сообщить о гибели Скотта его родителям. Это избавляет вас от всех забот на сегодняшний вечер.
Да, но ради чего, размышляла подозрительная Кейт. На первый взгляд, все кажется безупречным – внимание, искреннее желание позаботиться о ней. Однако Далтон подчеркнул, что возвращается с яхты именно с Кейт, но она не желала быть связанной с ним никоим образом.
– Вы очень внимательны ко мне, Алекс, но мой долг – встретиться с родителями Скотта, – твердо заявила она.
– Вы ничего не должны Скотту.
– Но его родители…
– Они лишь возложат на ваши плечи чувство вины в ожидании, что вы разделите их горе.
– Вы делаете слишком преждевременные предположения, Алекс.
– А вы хотите скорбеть вместе с ними?
– Вопрос не в том, хочу ли я.
– Тогда выбросьте это из головы. Никто вас не поблагодарит за то, что вы будете ходить с поджатыми губами, а кроме того, вам предстоит много испытаний. Так не превращайте же гибель Скотта в лицемерный фарс. У вас с ним все уже было кончено. Теперь вы навсегда освободились от него.
Дверь салона открылась, чтобы впустить столик на колесах, который толкал человек в колпаке повара и белом переднике. Алекс встал отдать распоряжения, и Кейт почувствовала облегчение, когда он отошел. Она расстроилась, выслушав холодные слова Алекса. Впрочем, сердиться было не на что: он совершенно прав – Кейт не собиралась скорбеть из-за Скотта. Тот, который погиб сегодня, утратил все права на ее любовь и уважение.
Кажется, она наговорила слишком много Алексу этим утром. Кейт вовсе не хотелось, чтобы он или какой-либо другой мужчина вошел в ее жизнь. Роль непрошеного покровителя, безусловно, должна быть упразднена. Кейт взяла предложенную чашку чая, но лицо ее приняло холодно-вежливое выражение, когда Алекс вновь уселся рядом.
– Я очень признательна за ваши доброту и внимание, однако больше нет причин беспокоиться обо мне. Отныне я справлюсь со всем сама.
Живые голубые глаза изучали ее лицо – сдержанное, настороженное. Одна бровь насмешливо взлетела вверх.
– Это что, Мери Кетлин, увольнение в отставку?
От смущения у нее на щеках выступил румянец.
– Морская прогулка подошла к концу, – многозначительно заметила она.
– Но она заканчивается не так, как начиналась. Обстоятельства совершенно изменились.
– Обстоятельства моей жизни, Алекс, но не вашей. Мы были сегодня здесь гостями. И только.
– И как свою гостью я доставлю вас домой, – умасливал он ее.
– Я в состоянии вести машину сама, – настаивала она все упорнее.
– А я не намерен отпускать вас одну.
Тон его голоса раздражал, растравляя раны, нанесенные наглостью и грубостью Скотта.
– Я поступлю так, как хочу, – заявила она холодно и сделала несколько глотков из чашки, не обращая больше внимания на Далтона.
Джен Листер поспешила вставить слово.
– Кейт, я загляну завтра. Мы с Деннисом поднимаемся на палубу, чтобы без задержки отправиться на берег, поэтому я попрощаюсь сейчас. Спасибо за гостеприимство, Алекс.
Деннис шагнул вперед и протянул Алексу руку.
– Вы – молодчина, так здорово все провернули, – пробормотал он, неуклюже кивнул Кейт и чуть ли не силой потянул за собой Джен.
Фиона Чардуэй встала и с высокомерным видом последовала за ними. Боб с отчаянием посмотрел на жену и, опустив голову, подошел к Кейт, держа руки глубоко в карманах.
– Так, значит, Кейт, ты можешь найти меня, когда тебе будет удобно. У меня хранятся завещание Скотта и кое-какие его бумаги. Просто звякни мне, ладно? Мы во всем разберемся.
– Спасибо, Боб, – сдержанно ответила она; его развязные манеры коробили Кейт.
– Гм… Пожалуй, пойду. – Он протянул руку. – Пока, Алекс.
– Я вас провожу, – предложил Далтон.
– Не стоит, – поспешил заверить его Боб, подняв растопыренные пальцы в знак протеста. – Мы в порядке. Оставайтесь с Кейт.
Он пятился назад, прощаясь, помахал Джесселлам, потом запрыгал по ступенькам.
Терри поднялся со своего кресла, помог встать Уэнди, поддержав ее под локоть.
– Мы будем ждать вас наверху, пока не вернется шлюпка. Хорошо?
– Поступайте, как считаете нужным, – беззаботно бросил Далтон.
Стремление приятелей Скотта поскорее убраться прочь ничуть не удивило Кейт. Вот уж кто не станет впутываться в неприятности ради других. Они были только рады оставить ее на попечение Алекса.
– Крысы, – едва слышно подвела она горький итог своим размышлениям.
Алекс на ее высказывание лишь весело улыбнулся.
– Да, но корабль не тонет.
– Корабль под моим флагом уже на дне. Скотт погиб, и я для них ничего не значу. Кстати, меня это нимало не огорчает. А что вы им сказали?
– Вы это слышали.
– Нет, до того, как прибыла полиция.
Он пожал плечами.
– Просто посоветовал им строго придерживаться фактов, убеждая, что любое отклонение от этой линии… неразумно. Ну и добавил еще, что упоминать о вас надлежит в самых уважительных выражениях.
– О Боже, – тоскливо вздохнула она. – Только этого не хватало. Вы же знаете, что они подумали.
– И они не ошиблись.
Мягко прозвучавшее утверждение немедленно вызвало вспышку гнева.
– Вы прекрасно знаете, что это не так!
– Небольшое заблуждение по поводу якобы имевшей место физической близости не так уж существенно. Я не делал секрета из своего интереса к вам, и вы приняли мою дружбу, Мери Кетлин.
– Перестаньте называть меня так! Мое имя Кейт. Вы слышите? Кейт! – взволнованно протестовала она. В том, как Далтон произносил ее полное имя, было что-то слишком личное. Она чувствовала: он хочет стать ближе, но этот человек слишком опасен, чтобы подпускать его к себе.
– Ну хорошо, пусть будет Кейт… раз вы настаиваете.
– К тому же я не принимала вашу дружбу, – продолжала защищаться она. – Ну, может быть, лишь на сегодня. Просто чтобы отделаться от Скотта. – С ужасом она вдруг вспомнила весь нынешний кошмар.
– Этот день еще не кончился. Вы во мне нуждаетесь, Кейт.
– Нет, не нуждаюсь! – доказывала она яростно. – Никто мне больше не нужен. Я буду стоять на собственных ногах.
Она вскочила, стараясь придать своим словам большую убедительность. Но у нее вновь все завертелось перед глазами. Схватившись за голову, Кейт пыталась преодолеть слабость.
– Пока вам недостает сил на самостоятельность. – Алекс подхватил Кейт, не обращая внимания на слабые взмахи ее рук и неистовое возмущение в глазах. – Успокойтесь. Но надо сражаться против меня. Я ведь просто поддерживаю вас. Вы выглядели так, будто теряете сознание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39