ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Радарное отражение не
отличается особой четкостью: на расстоянии тысячи девятисот метров
металлическую веху легко принять за скафандр. При стечении всех этих
обстоятельств катастрофа была возможна и даже вполне вероятна. Для полноты
картины добавим, что оставшийся внутри должен был находиться в кухне либо
где угодно, но только не в помещении радиостанции, иначе он видел бы, что
его товарищ пошел по правильному пути, и не принял бы потом искорку
на южной части экрана за скафандр.
Труп Шалье, разумеется, не случайно нашли так близко от того места,
где погиб Роже. Он упал в пропасть, на краю которой стояла алюминиевая
веха. Веху поставили там, чтобы предостеречь людей. А Шалье шел к ней,
думая, что приближается к Сэвиджу.
Физический механизм явления был банально прост. Нужна была лишь
определенная последовательность случаев и наличие таких факторов, как
радиопомехи и незавинченная крышка люка в шлюзовой камере.
Возможно, более достоин внимания был механизм психологический. Когда
аппаратура, лишенная внешних импульсов, колебанием внутренних напряжений
пускала в ход "мотылька", а на экране появлялось ложное изображение
скафандра, человек, подходивший к прибору, воспринимал эту картину как
реальную. Сначала Сэвидж думал, что видит у пропасти Шалье, потом Шалье
не сомневался, что там находится Сэвидж. То же самое произошло
впоследствии с Пирксом и Лангнером.
Такой вывод было особенно легко сделать потому, что каждый из них
прекрасно знал подробности катастрофы, в которой погиб Роже, и как
особенно трагическую деталь помнил его долгую агонию, которую "магический
глаз" до конца аккуратно передавал на станцию.
Так что если, как заметил кто-то, и можно было вообще говорить об
"условном рефлексе", то он проявился не у приборов, а у самих людей. Они
полусознательно приходили к убеждению, что трагедия Роже каким-то
непонятным образом повторилась, избрав на этот раз жертвой одного из них.
- Теперь, когда мы все уже знаем, - сказал Тауров, кибернетик с
"Циолковского", - объясните нам, коллега Пиркс, как вы сумели разобраться
в обстановке? Несмотря на то что, как вы сами говорите, не понимали
механизма этого явления...
- Не знаю, - ответил Пиркс. В глаза ему била белизна залитых солнцем
вершин. Их зубья торчали в густой черноте неба, как кости, вываренные
добела. - Пожалуй, дело в пластинках. Я посмотрел на них и понял, что
швырнул их точно так же, как Шалье. Может, я все-таки ушел бы, да вот еще
одно... С пластинками - это в конце концов могло быть случайное стечение
обстоятельств... Но у нас на ужин был омлет, так же как у них в тот
последний вечер. Я подумал, что слишком уж много этих совпадений и что
дело тут не в чистой случайности. Так что... омлет... думаю, это он нас
спас...
- Люк остался открытым действительно из-за того, что жарился омлет,
ради которого вы так торопились: значит, рассуждали вы совершенно
правильно, но это вас не спасло бы, если б вы полностью доверяли
аппаратуре, - сказал Тауров. - С одной стороны, мы должны ей доверять.
Без электронных устройств мы и шагу не ступили бы на Луне. Но... за такое
доверие иногда приходится расплачиваться.
- Это правда, - отозвался Лангнер, вставая. - Я хочу сказать вам,
коллеги, что больше всего понравилось мне в поведении моего товарища.
Что касается меня, то с этой головокружительной прогулки я вернулся, не
нагуляв аппетита. Но он, - Лангнер положил руку на плечо Пиркса, - после
всего, что случилось, поджарил омлет и съел до последнего кусочка.
Вот этим он меня и удивил! Хоть я и раньше знал, что это человек
сообразительный, честный, можно сказать, добропорядочный...
- Какой, какой?! - переспросил Пиркс.

Примечания:
Симулятор - учебный стенд, создающий иллюзию космического
полета.- Прим. ред.
Alarm - сигнал тревоги.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23