Кассиан помог Элизабет забраться на лошадь, передал ей мальчика, сам прыгнул в седло и вздохнул только тогда, когда границы владений сэра Болдуина остались позади.
Глава 26
Щиколотка Элизабет распухла, как тыква, и причиняла боль при каждом движении, но не только поэтому по ее щекам текли слезы – она снова сидела в холле своего замка, держа на коленях своего младшего сына, а двое ее старших детей, Катрин и Дэвид, стояли рядом с ней. Она плакала слезами радости и облегчения. Кассиан стоял рядом с Катрин, растроганно наблюдая за семейной сценой. Лорд Артур похлопал его по плечу.
– Я благодарю вас, Кассиан Арден, – сказал он, но Кассиан отмахнулся.
– Это еще не все, – сказал он. – Благодарить меня вы сможете только тогда, когда мы снова сможем жить в мире в наших имениях, окруженные людьми, которых мы любим больше всего.
– Об этом я даже уже не мечтаю, – сказал лорд Артур. – Завтра в этом доме состоятся свадьба и обручение, и чем сильнее я радуюсь по поводу одного праздничного события, тем сильнее меня удручает другое.
– Цыплят по осени считают, милорд, – возразил Кассиан.
– Не совершай никаких необдуманных поступков, – вдруг сказал лорд Артур.
– Иногда мужчина должен делать то, что полагается делать мужчине, – смело возразил Кассиан. – Но сейчас мне хотелось бы отдохнуть, если вы разрешите. Я полагаю, что сегодня нам еще кое-что предстоит.
– Маргарет приготовила для вас комнату, и мы будем рады отобедать с вами вместе за большим столом в столовой. Мы теперь не часто собираемся вместе за тем столом, – сказал лорд Артур, потом он взял спящего ребенка из рук жены и понес его по лестнице вверх, Дэвид и Катрин помогали идти матери, а за ними последовала Маргарет с холодным уксусом и бинтами.
Кассиан беспокойно поворачивался с боку на бок. Сон не приходил. Что-то не давало ему уснуть. Внутри него что-то болело, как рана, которая воспалилась. Он думал о Катрин и вздыхал. Он потеряет ее уже завтра: или она станет женой сэра Болдуина, или он сам попадет в тюрьму. Может быть, в худшем случае, ему даже придется умереть, но будет ли его смерть действительно самым худшим в данной ситуации? Нет, Кассиан покачал головой, самым худшим будет, если Катрин встанет перед алтарем вместе с сэром Болдуином. Вдалеке он услышал стук копыт. Кассиан приподнялся. Внезапно он понял, что не давало ему покоя. Это был сэр Болдуин.
Тот должен был уже обнаружить, что Элизабет и Джонатан исчезли из его замка. Болдуин Гумберт не обладал выдающимся умом, но он обладал коварством и хитростью выскочки. Ему не надо долго размышлять, где находятся беглецы, и он не замедлит забрать то, что принадлежит ему по его мнению.
Кассиан вскочил с постели, поспешил к окну.
Он правильно подумал. Именно сэр Болдуин скакал по узкой тропинке, ведущей от полей к замку. Кассиан торопливо натянул сапоги, засунул кинжал в левый сапог и торопливо зашагал по замку. Когда он вышел во двор, сэр Болдуин уже сошел с лошади и бросил поводья конюху. Его лицо пламенело от гнева, движения были резкими и грубыми.
– Я охотно пожелал бы вам хорошего дня, если бы хотел, чтобы ваш день был хорошим, – сказал Кассиан.
Болдуин подскочил и сверкнул на него злобным взглядом.
– Ваши дни сочтены, Кассиан Арден, или вы забыли, что вы приговорены к смерти? Я выдам вас Ноттингемскому суду, но не сейчас. Мне предстоят более важные дела, чем забота о таких навозных мухах, как вы.
Он повернулся и хотел было направиться к входу в замок, однако Кассиан удержал его за руку.
– Господа еще спят, было бы невежливо и неприлично для сэра будить их лордства, потерпите, тогда вы сможете убить двух мух одним ударом. Лорд Вайдчеп в данный момент гостит в замке, когда он проснется, вы сможете меня ему передать.
Болдуин вырвался.
– Я сам решаю, когда и с кем мне говорить, и вы не сможете мне помешать.
– Да, нет же, смогу, – возразил Кассиан Арден и встал у него на пути.
Каждый мускул в его теле был напряжен. Как стена, он возвышался между сэром Болдуином и входом в замок.
Оба уставились друг на друга. Взгляды их скрестились, как клинки.
– Пропустите меня, – прошипел сэр Болдуин. Он чуть наклонился вперед, сжал кулаки и поднял их на уровень груди.
– Нет, – спокойно и твердо возразил Кассиан. Больше он не сказал ничего, но в одном этом слове звучали вся его ненависть и весь его гнев на человека, который отнял у него все, кроме жизни. – Я больше не допущу, чтобы вы еще что-нибудь мерзкое попытались сделать этой семье. Вы принесли нам достаточно много зла, я советую вам по-хорошему, исчезнете отсюда, собирайте свои вещички, и чтобы я вас здесь больше не видел.
– Ха, – сэр Болдуин громко рассмеялся. – Вы хотите меня отослать. Вы? Жнец, который ел хлеб по моей милости. Лорд, у которого рубашка вся в лохмотьях. Негодяй, который не только не может завоевать женщину, которую он любит, не говоря уже о том, что и содержать-то он ее не может. Как вы думаете, кто вы, Кассиан? Вы полный ноль, даже меньше ноля, преступник, осужденный на смерть и сбежавший от справедливого наказания. Вы трус, жалкий бесчестный трус.
Кассиана охватила ярость. Он должен был сдержаться, чтобы не схватить Гумберта за воротник и не ударить его о стену конюшни, но пока еще было не время. Его мускулы так напряглись, что легкая дрожь пробежала по всему телу, затем он набрал полные легкие воздуха и заорал так громко, что мог бы своим криком разбудить и мертвого:
– Болдуин Гумберт, сапожник, занимавшийся мелким ремонтом обуви в Ноттингеме, я обвиняю тебя в похищении Джонатана Журдана, обвиняю тебя в ложных показаниях, разбойничьем шантаже, поджоге, попытке убийства и в воровстве.
Как Кассиан и ожидал, замок за его спиной проснулся. Он услышал, как застучали ставни окон.
– Кассиан!
Он услышал испуганный голос Катрин, услышал также Дэвида, кричавшего ему:
– Кассиан, я иду тебе на помощь.
На одно мгновение он обернулся и крикнул:
– Оставайтесь все, где вы есть, это дело между Болдуином и мной.
Эти слова он произнес за секунду, но сэру Болдуину хватило и секунды.
– Кассиан, берегись! – закричала Катрин. Молодой лорд Арден повернулся, но сэр Болдуин уже вытащил нож и держал его в поднятом правом кулаке, готовый ударить им своего противника между лопатками.
– Кассиан!
Его рука высоко поднялась и успела перехватить руку Болдуина. Мужчины упали на землю и покатились в пыли. Болдуин попытался вырваться из стальных рук Кассиана, но тот держал его, как в тисках. Свободной рукой Болдуин целился схватить Кассиана за горло, но Кассиан быстро повернулся, рука схватила лишь пустоту, и Болдуин рухнул носом прямо в грязь.
Кассиан вскочил и завел руки Болдуина за спину так, что тот с криком выронил нож. Носком сапога Кассиан отбросил его дальше и, удерживая руки противника за спиной, поднял громко кричащего Болдуина на ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Глава 26
Щиколотка Элизабет распухла, как тыква, и причиняла боль при каждом движении, но не только поэтому по ее щекам текли слезы – она снова сидела в холле своего замка, держа на коленях своего младшего сына, а двое ее старших детей, Катрин и Дэвид, стояли рядом с ней. Она плакала слезами радости и облегчения. Кассиан стоял рядом с Катрин, растроганно наблюдая за семейной сценой. Лорд Артур похлопал его по плечу.
– Я благодарю вас, Кассиан Арден, – сказал он, но Кассиан отмахнулся.
– Это еще не все, – сказал он. – Благодарить меня вы сможете только тогда, когда мы снова сможем жить в мире в наших имениях, окруженные людьми, которых мы любим больше всего.
– Об этом я даже уже не мечтаю, – сказал лорд Артур. – Завтра в этом доме состоятся свадьба и обручение, и чем сильнее я радуюсь по поводу одного праздничного события, тем сильнее меня удручает другое.
– Цыплят по осени считают, милорд, – возразил Кассиан.
– Не совершай никаких необдуманных поступков, – вдруг сказал лорд Артур.
– Иногда мужчина должен делать то, что полагается делать мужчине, – смело возразил Кассиан. – Но сейчас мне хотелось бы отдохнуть, если вы разрешите. Я полагаю, что сегодня нам еще кое-что предстоит.
– Маргарет приготовила для вас комнату, и мы будем рады отобедать с вами вместе за большим столом в столовой. Мы теперь не часто собираемся вместе за тем столом, – сказал лорд Артур, потом он взял спящего ребенка из рук жены и понес его по лестнице вверх, Дэвид и Катрин помогали идти матери, а за ними последовала Маргарет с холодным уксусом и бинтами.
Кассиан беспокойно поворачивался с боку на бок. Сон не приходил. Что-то не давало ему уснуть. Внутри него что-то болело, как рана, которая воспалилась. Он думал о Катрин и вздыхал. Он потеряет ее уже завтра: или она станет женой сэра Болдуина, или он сам попадет в тюрьму. Может быть, в худшем случае, ему даже придется умереть, но будет ли его смерть действительно самым худшим в данной ситуации? Нет, Кассиан покачал головой, самым худшим будет, если Катрин встанет перед алтарем вместе с сэром Болдуином. Вдалеке он услышал стук копыт. Кассиан приподнялся. Внезапно он понял, что не давало ему покоя. Это был сэр Болдуин.
Тот должен был уже обнаружить, что Элизабет и Джонатан исчезли из его замка. Болдуин Гумберт не обладал выдающимся умом, но он обладал коварством и хитростью выскочки. Ему не надо долго размышлять, где находятся беглецы, и он не замедлит забрать то, что принадлежит ему по его мнению.
Кассиан вскочил с постели, поспешил к окну.
Он правильно подумал. Именно сэр Болдуин скакал по узкой тропинке, ведущей от полей к замку. Кассиан торопливо натянул сапоги, засунул кинжал в левый сапог и торопливо зашагал по замку. Когда он вышел во двор, сэр Болдуин уже сошел с лошади и бросил поводья конюху. Его лицо пламенело от гнева, движения были резкими и грубыми.
– Я охотно пожелал бы вам хорошего дня, если бы хотел, чтобы ваш день был хорошим, – сказал Кассиан.
Болдуин подскочил и сверкнул на него злобным взглядом.
– Ваши дни сочтены, Кассиан Арден, или вы забыли, что вы приговорены к смерти? Я выдам вас Ноттингемскому суду, но не сейчас. Мне предстоят более важные дела, чем забота о таких навозных мухах, как вы.
Он повернулся и хотел было направиться к входу в замок, однако Кассиан удержал его за руку.
– Господа еще спят, было бы невежливо и неприлично для сэра будить их лордства, потерпите, тогда вы сможете убить двух мух одним ударом. Лорд Вайдчеп в данный момент гостит в замке, когда он проснется, вы сможете меня ему передать.
Болдуин вырвался.
– Я сам решаю, когда и с кем мне говорить, и вы не сможете мне помешать.
– Да, нет же, смогу, – возразил Кассиан Арден и встал у него на пути.
Каждый мускул в его теле был напряжен. Как стена, он возвышался между сэром Болдуином и входом в замок.
Оба уставились друг на друга. Взгляды их скрестились, как клинки.
– Пропустите меня, – прошипел сэр Болдуин. Он чуть наклонился вперед, сжал кулаки и поднял их на уровень груди.
– Нет, – спокойно и твердо возразил Кассиан. Больше он не сказал ничего, но в одном этом слове звучали вся его ненависть и весь его гнев на человека, который отнял у него все, кроме жизни. – Я больше не допущу, чтобы вы еще что-нибудь мерзкое попытались сделать этой семье. Вы принесли нам достаточно много зла, я советую вам по-хорошему, исчезнете отсюда, собирайте свои вещички, и чтобы я вас здесь больше не видел.
– Ха, – сэр Болдуин громко рассмеялся. – Вы хотите меня отослать. Вы? Жнец, который ел хлеб по моей милости. Лорд, у которого рубашка вся в лохмотьях. Негодяй, который не только не может завоевать женщину, которую он любит, не говоря уже о том, что и содержать-то он ее не может. Как вы думаете, кто вы, Кассиан? Вы полный ноль, даже меньше ноля, преступник, осужденный на смерть и сбежавший от справедливого наказания. Вы трус, жалкий бесчестный трус.
Кассиана охватила ярость. Он должен был сдержаться, чтобы не схватить Гумберта за воротник и не ударить его о стену конюшни, но пока еще было не время. Его мускулы так напряглись, что легкая дрожь пробежала по всему телу, затем он набрал полные легкие воздуха и заорал так громко, что мог бы своим криком разбудить и мертвого:
– Болдуин Гумберт, сапожник, занимавшийся мелким ремонтом обуви в Ноттингеме, я обвиняю тебя в похищении Джонатана Журдана, обвиняю тебя в ложных показаниях, разбойничьем шантаже, поджоге, попытке убийства и в воровстве.
Как Кассиан и ожидал, замок за его спиной проснулся. Он услышал, как застучали ставни окон.
– Кассиан!
Он услышал испуганный голос Катрин, услышал также Дэвида, кричавшего ему:
– Кассиан, я иду тебе на помощь.
На одно мгновение он обернулся и крикнул:
– Оставайтесь все, где вы есть, это дело между Болдуином и мной.
Эти слова он произнес за секунду, но сэру Болдуину хватило и секунды.
– Кассиан, берегись! – закричала Катрин. Молодой лорд Арден повернулся, но сэр Болдуин уже вытащил нож и держал его в поднятом правом кулаке, готовый ударить им своего противника между лопатками.
– Кассиан!
Его рука высоко поднялась и успела перехватить руку Болдуина. Мужчины упали на землю и покатились в пыли. Болдуин попытался вырваться из стальных рук Кассиана, но тот держал его, как в тисках. Свободной рукой Болдуин целился схватить Кассиана за горло, но Кассиан быстро повернулся, рука схватила лишь пустоту, и Болдуин рухнул носом прямо в грязь.
Кассиан вскочил и завел руки Болдуина за спину так, что тот с криком выронил нож. Носком сапога Кассиан отбросил его дальше и, удерживая руки противника за спиной, поднял громко кричащего Болдуина на ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73