И все же открытие было не из приятных. Но что же ей делать с этим злополучным письмом? Если его обнаружат у нее, последствия будут просто ужасны. Не хватало еще, чтобы ее обвинили в пособничестве заговорщикам! Однако предать кузена она тоже не могла.
Поспешно спрятав письмо за корсажем, Элиза осторожно вступила в гостиную. Ее появления никто не заметил: все взгляды были устремлены на Шарля и высокого худощавого мужчину, отдававшего какие-то распоряжения. Элиза почувствовала громадное облегчение, узнав этого человека. Это был капитан тайной полиции Дамар, с которым Лаваль находился в приятельских отношениях. Пару недель назад он представил его Элизе на одном из балов. Но вспомнит ли он ее? От этого зависело очень многое. Решив поскорее получить подтверждение своим надеждам, Элиза незаметно продвинулась в сторону капитана.
– Прошу прощения, господа, но никто из вас не покинет эту комнату, пока не будет найден интересующий нас предмет, – негромкий, но властный голос Дамара перекрыл возмущенный ропот гостей маркизы де Буасьер. – Так что прощу запастись терпением. Не исключено, что вам придется оставаться здесь до самого утра. Все зависит от того, как быстро мы найдем общий язык с господином де Буасьером.
– Это какая-то нелепая ошибка! – Шарль с наигранной невозмутимостью пожал плечами. – Я ведь уже сказал вам, месье Дамар, что не получал никакого письма. Пожалуйста, можете обыскать меня, если вам угодно. Но не впутывайте в это дело уважаемых гостей моей матери.
Не обращая внимания на его слова, Дамар приказал начинать обыск помещения, а самому маркизу предложил перейти в соседнюю комнату для личного осмотра. Уже направляясь к дверям, капитан полиции заметил Элизу и, изменив маршрут, приблизился к ней.
– Графиня Лаваль, – проговорил он с легким удивлением, внимательно всматриваясь в ее лицо, – а вы как здесь оказались?
Сообразив, что она только выиграет, сказав правду, Элиза улыбнулась и виновато развела руками.
– Мадам де Буасьер – кузина моего покойного отца. Она узнала, что я вернулась в Париж, и пригласила меня на свой вечер. И вот что из этого получилось!
– Мда, – капитан задумчиво погладил подбородок, – не очень приятная история. А ваш супруг знает, что вы находитесь здесь?
Элиза огорченно вздохнула:
– Признаться, я не решилась сказать ему об этом, опасаясь, что он будет недоволен. Я рассчитывала вернуться домой до десяти вечера. Самое ужасное то, что сегодня у нас ужинают товарищи Армана и ему придется как-то объяснить отсутствие хозяйки.
– Та-а-к, – протянул капитан. – Значит, вы находитесь здесь тайно от мужа? Нехорошо, сударыня. – Он укоризненно покачал головой, а затем, к безмерной радости Элизы, взял ее под руку и повел в прихожую.
– Так, значит, вы отпускаете меня, месье Дамар? – Она одарила его признательной улыбкой, с трудом скрывая свое торжество. – Вы очень добры!
– Вообще-то мне не следовало бы этого делать, – с притворной строгостью сказал он, – но я не хочу, чтобы такие пустяки послужили причиной разлада в вашей семье. Будьте же осторожны впредь, графиня: эти роялисты не так безобидны, как кажется на первый взгляд. Вы можете и сами не заметить, как окажетесь втянуты в крупные неприятности.
«Вот уж что верно, то верно», – подумала Элиза, кутаясь в теплую шубку. Одевшись, она быстро распрощалась с Дамаром и направилась к своему экипажу. Ей хотелось поскорее оказаться подальше от этого дома, где на нее разом обрушилось столько неурядиц.
Арман был дома. Вместе с ним в гостиной находилось несколько его товарищей. Они как раз собирались садиться ужинать, и появление Элизы вызвало бурное оживление.
– Наша очаровательная хозяйка появилась как нельзя более вовремя, – добродушно произнес Лектур, преданно целуя ей руку. – В самом деле, что за веселье без женщин, господа? Они, как цветы, скрашивают нашу суровую жизнь. А без цветов даже пышные луга порой выглядят бедно и скучно.
– Вы стали говорить, как поэт, Поль, с тех пор, как в вашей жизни появилась моя дорогая Каролина. Отчего же вы не привезли ее с собой? – с мягким упреком спросила Элиза. – Вместе нам было бы веселее.
От избытка чувств она рассмеялась, и суровые лица офицеров тотчас осветились добродушными улыбками. На сердце у Элизы было сейчас так радостно, что хотелось расцеловать их всех. Эти люди были так непохожи на тех, что находились в доме ее тетушки-аристократки. Простые, честные, открытые лица Элизе вдруг стало совестно, что она так мало ценила их общество до этого вечера, и она тотчас дала себе слово, что скажет сегодня каждому из них хотя бы несколько приятных слов.
– Я не думал, что ты вернешься к ужину, и не стал приглашать дам, – объяснил Арман. Он смотрел на жену со спокойной улыбкой, но Элиза уловила в его взгляде тщательно скрываемое беспокойство. «Что это с ним? – удивленно подумала она. Неужели он опасался, что в ней что-то изменится после встречи с парижскими аристократами?» – Как прошел визит на улицу Гренель? – не выдержав, спросил Арман. – Ты осталась довольна встречей со своими?
Он слегка нахмурился, осознав, что произнес слово, которое проводило между ними незримую разделительную черту. Угадав его чувства, Элиза улыбнулась и успокаивающе коснулась его руки.
– «Мои» находятся здесь, в нашем доме, – твердо глядя ему в глаза, сказала она. – Это ты, милый Поль, все наши друзья. А там, в гостиной маркизы де Буасьер, собрались люди, близкие мне по крови, но совершенно чужие по взглядам на жизнь.
Арман облегченно вздохнул, и его лицо прояснилось.
– Если это действительно так, я очень рад, – сказал он, слегка сжав ее ладонь.
Во время ужина тревоги Элизы немного улеглись, но, как только она оказалась в своей спальне, они вспыхнули с новой силой. Злополучное письмо, адресованное парижским роялистам, все еще находилось с ней, и следовало подумать, как надежнее спрятать его. «А что с ним делать потом»? – тут же задала она себе вопрос. Вспомнив, что Шарль обещал вскоре забрать у нее письмо, Элиза ощутила панический испуг. Как он собирается это сделать?
Наверняка за ним будут бдительно следить. Вдруг полиция вздумает обыскать его после того, как он встретится с кузиной? Сможет ли она в очередной раз выйти сухой из воды?
Осыпая Шарля мысленно упреками за то, что он втянул ее в эту авантюру, Элиза раздраженно мерила шагами комнату. Внезапно в коридоре раздались быстрые шаги, а затем в дверь постучали. Элиза не успела даже ответить, как дверь резко распахнулась, и в комнату вошел Арман. А следом за ним, к непередаваемому ужасу молодой женщины, на пороге спальни появился месье Дамар.
У Элизы подкосились ноги, и она чуть не упала на ковер. Едва взглянув на капитана полиции, она все поняла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Поспешно спрятав письмо за корсажем, Элиза осторожно вступила в гостиную. Ее появления никто не заметил: все взгляды были устремлены на Шарля и высокого худощавого мужчину, отдававшего какие-то распоряжения. Элиза почувствовала громадное облегчение, узнав этого человека. Это был капитан тайной полиции Дамар, с которым Лаваль находился в приятельских отношениях. Пару недель назад он представил его Элизе на одном из балов. Но вспомнит ли он ее? От этого зависело очень многое. Решив поскорее получить подтверждение своим надеждам, Элиза незаметно продвинулась в сторону капитана.
– Прошу прощения, господа, но никто из вас не покинет эту комнату, пока не будет найден интересующий нас предмет, – негромкий, но властный голос Дамара перекрыл возмущенный ропот гостей маркизы де Буасьер. – Так что прощу запастись терпением. Не исключено, что вам придется оставаться здесь до самого утра. Все зависит от того, как быстро мы найдем общий язык с господином де Буасьером.
– Это какая-то нелепая ошибка! – Шарль с наигранной невозмутимостью пожал плечами. – Я ведь уже сказал вам, месье Дамар, что не получал никакого письма. Пожалуйста, можете обыскать меня, если вам угодно. Но не впутывайте в это дело уважаемых гостей моей матери.
Не обращая внимания на его слова, Дамар приказал начинать обыск помещения, а самому маркизу предложил перейти в соседнюю комнату для личного осмотра. Уже направляясь к дверям, капитан полиции заметил Элизу и, изменив маршрут, приблизился к ней.
– Графиня Лаваль, – проговорил он с легким удивлением, внимательно всматриваясь в ее лицо, – а вы как здесь оказались?
Сообразив, что она только выиграет, сказав правду, Элиза улыбнулась и виновато развела руками.
– Мадам де Буасьер – кузина моего покойного отца. Она узнала, что я вернулась в Париж, и пригласила меня на свой вечер. И вот что из этого получилось!
– Мда, – капитан задумчиво погладил подбородок, – не очень приятная история. А ваш супруг знает, что вы находитесь здесь?
Элиза огорченно вздохнула:
– Признаться, я не решилась сказать ему об этом, опасаясь, что он будет недоволен. Я рассчитывала вернуться домой до десяти вечера. Самое ужасное то, что сегодня у нас ужинают товарищи Армана и ему придется как-то объяснить отсутствие хозяйки.
– Та-а-к, – протянул капитан. – Значит, вы находитесь здесь тайно от мужа? Нехорошо, сударыня. – Он укоризненно покачал головой, а затем, к безмерной радости Элизы, взял ее под руку и повел в прихожую.
– Так, значит, вы отпускаете меня, месье Дамар? – Она одарила его признательной улыбкой, с трудом скрывая свое торжество. – Вы очень добры!
– Вообще-то мне не следовало бы этого делать, – с притворной строгостью сказал он, – но я не хочу, чтобы такие пустяки послужили причиной разлада в вашей семье. Будьте же осторожны впредь, графиня: эти роялисты не так безобидны, как кажется на первый взгляд. Вы можете и сами не заметить, как окажетесь втянуты в крупные неприятности.
«Вот уж что верно, то верно», – подумала Элиза, кутаясь в теплую шубку. Одевшись, она быстро распрощалась с Дамаром и направилась к своему экипажу. Ей хотелось поскорее оказаться подальше от этого дома, где на нее разом обрушилось столько неурядиц.
Арман был дома. Вместе с ним в гостиной находилось несколько его товарищей. Они как раз собирались садиться ужинать, и появление Элизы вызвало бурное оживление.
– Наша очаровательная хозяйка появилась как нельзя более вовремя, – добродушно произнес Лектур, преданно целуя ей руку. – В самом деле, что за веселье без женщин, господа? Они, как цветы, скрашивают нашу суровую жизнь. А без цветов даже пышные луга порой выглядят бедно и скучно.
– Вы стали говорить, как поэт, Поль, с тех пор, как в вашей жизни появилась моя дорогая Каролина. Отчего же вы не привезли ее с собой? – с мягким упреком спросила Элиза. – Вместе нам было бы веселее.
От избытка чувств она рассмеялась, и суровые лица офицеров тотчас осветились добродушными улыбками. На сердце у Элизы было сейчас так радостно, что хотелось расцеловать их всех. Эти люди были так непохожи на тех, что находились в доме ее тетушки-аристократки. Простые, честные, открытые лица Элизе вдруг стало совестно, что она так мало ценила их общество до этого вечера, и она тотчас дала себе слово, что скажет сегодня каждому из них хотя бы несколько приятных слов.
– Я не думал, что ты вернешься к ужину, и не стал приглашать дам, – объяснил Арман. Он смотрел на жену со спокойной улыбкой, но Элиза уловила в его взгляде тщательно скрываемое беспокойство. «Что это с ним? – удивленно подумала она. Неужели он опасался, что в ней что-то изменится после встречи с парижскими аристократами?» – Как прошел визит на улицу Гренель? – не выдержав, спросил Арман. – Ты осталась довольна встречей со своими?
Он слегка нахмурился, осознав, что произнес слово, которое проводило между ними незримую разделительную черту. Угадав его чувства, Элиза улыбнулась и успокаивающе коснулась его руки.
– «Мои» находятся здесь, в нашем доме, – твердо глядя ему в глаза, сказала она. – Это ты, милый Поль, все наши друзья. А там, в гостиной маркизы де Буасьер, собрались люди, близкие мне по крови, но совершенно чужие по взглядам на жизнь.
Арман облегченно вздохнул, и его лицо прояснилось.
– Если это действительно так, я очень рад, – сказал он, слегка сжав ее ладонь.
Во время ужина тревоги Элизы немного улеглись, но, как только она оказалась в своей спальне, они вспыхнули с новой силой. Злополучное письмо, адресованное парижским роялистам, все еще находилось с ней, и следовало подумать, как надежнее спрятать его. «А что с ним делать потом»? – тут же задала она себе вопрос. Вспомнив, что Шарль обещал вскоре забрать у нее письмо, Элиза ощутила панический испуг. Как он собирается это сделать?
Наверняка за ним будут бдительно следить. Вдруг полиция вздумает обыскать его после того, как он встретится с кузиной? Сможет ли она в очередной раз выйти сухой из воды?
Осыпая Шарля мысленно упреками за то, что он втянул ее в эту авантюру, Элиза раздраженно мерила шагами комнату. Внезапно в коридоре раздались быстрые шаги, а затем в дверь постучали. Элиза не успела даже ответить, как дверь резко распахнулась, и в комнату вошел Арман. А следом за ним, к непередаваемому ужасу молодой женщины, на пороге спальни появился месье Дамар.
У Элизы подкосились ноги, и она чуть не упала на ковер. Едва взглянув на капитана полиции, она все поняла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81