- Ты, Боб, останешься здесь с лошадьми, а мы спустимся вниз до того места, откуда видна долина.
Бобу были вручены поводья всех трех лошадей, а Чанг с Питом пошли вниз по тропе к выступу скалы; спрятавшись за ним, они могли видеть всю долину, сами оставаясь незамеченными. Низко пригнувшись, они выглянули из-за укрытия: долина была перед, ними. Два человека стояли в начале тропы, словно передовой дозор. Переведя взгляд, мальчики увидели, как подпрыгивает на ухабах джип, направляясь в сторону маленького поселка в глубине долины. Но кроме джипа были еще две машины; теперь, покинув свою стоянку возле старой давильни, они по возделанной земле двинулись к горному склону. Одна из них, сумев проехать несколько ярдов вверх по тропе, остановилась, заблокировав дорогу - теперь лошади не могли здесь пройти. Вторая остановилась ниже, образовав как бы второй добавочный барьер на пути.
- Енсен отправился за лошадями, - тяжело вздохнул Чанг. - Машинами он перегородил тропу, чтобы мы не могли спуститься верхом, а если мы и спешимся, мы все равно не минуем его людей и они нас схватят непременно.
- Думаешь, что он загнал нас в ловушку? - спросил обеспокоенно Пит.
- Он полагает, что да. Назад мы идти не можем. Если пойдем вперед, мы перевалим гребень и спустимся в Хэшнайф-каньон. Каньон этот очень трудный: в одну сторону там вообще не пройти - глухой, непроходимый тупик; а в другую сторону ведет тропка, которая потом превращается в грунтовую дорогу. Дорога эта где-то должна соединяться с автострадой на Сан-Франциско. Енсен, наверное, и ждет, что мы двинемся этим путем. Он отправит машины к концу тропы, и они ее заблокируют. Он нас перехватит и получит жемчуг обратно. Вот такой у него расчет.
- Ну, это у него не получится! - воскликнул Пит. - Даже если он отберет у нас жемчуг, мы ведь. не станем молчать!
- Я уверен, что он и это продумал, - от спокойного, бесстрастного тона Чанга у Пита мурашки поползли по спине. - И он предусмотрел, чтобы мы никому не смогли об этом рассказать... Никогда и никому. Вспомни, все эти люди его сообщники. Никто, кроме них, не узнает о том, что произошло.
Пит все понял. В ответ он мог только судорожно глотнуть воздух.
- Слушай! - Чанг отступил на шаг от Пита. Голос его звучал теперь совсем иначе: он говорил громко, возбужденно, глаза горели. - У меня есть идея, - объявил он торжествующим тоном. - Енсену ведь нужно время, чтобы добраться до поселка, взять там лошадей и вернуться обратно. Он уверен, что заткнул горлышко бутылки, что мы никуда не денемся. Но мы его надуем! Только давай поторопимся.
Они побежали назад к своим лошадям и к нетерпеливо ожидающему их Бобу.
- Ну, что там? - спросил Боб. - Что происходит?
- Енсен отрезал нам путь, - торопливо пояснил Пит. - Он хочет получить жемчуг обратно и на все готов ради этого. Все те люди, которых мы видели, работают на него.
- Но я придумал, как мы его оставим в дураках. - Чанг просто сиял от радости. - Мы пойдем вверх по тропе, там есть проход. Потом мы спустимся вниз в каньон за перевалом. Я выведу нас туда.
Он направил Эбони вверх по тропе, и вороной крепыш пошел вперед уверенной, размашистой рысью. Чанг дал ему резкий посыл, и Эбони прибавил ходу. Боб шел вторым, замыкал кавалькаду Пит. Конечно, флегматичной кобылке Боба совсем не по душе была эта неожиданная спешка, но сзади на нее наседала порывистая Нелли, и бедной Качалке приходилось идти вперед со всей возможной для нее прытью.
Через полчаса они добрались до вершины перевала: каньон под ними выглядел угрюмо, пустынно, словно ущелье в аду.
Долго задерживаться здесь не стоило, и Чанг пустил Эбони вперед. Теперь тропа шла вниз, и уже через полчаса они очутились на скалистом дне каньона.
- Вот тропа, которая ведет из каньона и выходит на дорогу, соединяющуюся с автострадой на Сан-Франциско, - снова объяснил Чанг. - Нам осталось пройти несколько миль, но именно там Енсен и будет нас подкарауливать. Так что мы повернем в прямо противоположном направлении!
Эбони снова двинулся вперед, осторожно выбирая путь среди обломков скал, усыпавших дно каньона.
- Мы должны увидеть две желтые скалы! Они торчат ярдах в двадцати над головой, - сказал Чанг. - Две скалы, одна над другой.
Зоркий Пит минут через десять первым увидел скалы.
- Вот они, - протянул он вперед руку. Чанг удовлетворенно кивнул головой. Прямо над нависающими над ним каменными выступами он спрыгнул наземь.
- Вот здесь мы и остановимся.
Спешились и двое других всадников. Неожиданно Чанг с силой хлопнул Эбони по крестцу. Жеребец отпрянул и затрусил вниз по дну каньона. Обе кобылки двинулись следом.
- Отсюда мы пойдем своими ногами, - объяснил Чанг. - Вернее, поползем на коленях и на брюхе. В конце каньона есть маленькое озерце. Лошади учуют воду и пойдут туда на водопой. Когда Енсен сообразит, что мы ему натянули нос, он кинется искать нас в каньоне и наткнется, в конце концов, на лошадей, но сколько времени пройдет до этого.
Он посмотрел вверх.
- Тут вообще-то должна быть тропинка. Скалы, правда, очень тесно сдвинуты, к счастью, для нас. Мы-то проскользнем между ними. Надо держать на верхушку первой скалы.
Он начал карабкаться вверх, нащупывая руками опору. Боб пробирался вторым, последним лез Пит, готовый в случае чего подстраховать Боба. Через пару минут они взобрались на первую желтую скалу. Боб и Пит даже вздрогнули от неожиданности при виде того, что открылось перед ними.
В скалах зияло отверстие. Вторая скала нависала над ним, как бы образуя кровлю.
- Пещера, - сказал Чанг. - Когда-то один рудокоп наткнулся здесь на выход богатой залежи. Он стал пробивать туннель, использовав пещеру, как шахтное устье. Туда мы и полезем. Только побыстрее, пока Енсен и его люди не набрели на наш след.
Он нырнул в пещеру. Боб и Пит последовали за ним, не имея ни малейшего представления, куда ведет этот ход и что ожидает их впереди.
ПОПАЛИСЬ!
Чанг вел их по пещере, которая внутри оказалась гораздо просторнее, чем это выглядело снаружи. Вскоре луч его фонаря высветил жерло туннеля, пробитого тяжелым трудом много лет тому назад. Старые деревянные стойки еще сохранились и держали кровлю, хотя повсюду на дне шахтного ствола лежали обломки обрушившейся породы.
- Я сейчас объясню вам свой план, - сказал Чанг. - Под этими горами целая сеть подземных галерей. Я когда сюда приехал, просто ошалел от знакомства со старыми шахтами.. Тут был один парень по имени Дан Дункан, немного свихнувшийся старик, который провел здесь всю жизнь, выискивая по старым шахтам золотые самородки. Он знал тут все ходы и выходы, наверное, лучше, чем вы знаете улицы в своём городе. Теперь он лежит в больнице, но он успел меня поводить по всем старым шахтам. Если знать дорогу, то по этим галереям можно добраться до винных погребов и выйти наружу по ту сторону хребта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Бобу были вручены поводья всех трех лошадей, а Чанг с Питом пошли вниз по тропе к выступу скалы; спрятавшись за ним, они могли видеть всю долину, сами оставаясь незамеченными. Низко пригнувшись, они выглянули из-за укрытия: долина была перед, ними. Два человека стояли в начале тропы, словно передовой дозор. Переведя взгляд, мальчики увидели, как подпрыгивает на ухабах джип, направляясь в сторону маленького поселка в глубине долины. Но кроме джипа были еще две машины; теперь, покинув свою стоянку возле старой давильни, они по возделанной земле двинулись к горному склону. Одна из них, сумев проехать несколько ярдов вверх по тропе, остановилась, заблокировав дорогу - теперь лошади не могли здесь пройти. Вторая остановилась ниже, образовав как бы второй добавочный барьер на пути.
- Енсен отправился за лошадями, - тяжело вздохнул Чанг. - Машинами он перегородил тропу, чтобы мы не могли спуститься верхом, а если мы и спешимся, мы все равно не минуем его людей и они нас схватят непременно.
- Думаешь, что он загнал нас в ловушку? - спросил обеспокоенно Пит.
- Он полагает, что да. Назад мы идти не можем. Если пойдем вперед, мы перевалим гребень и спустимся в Хэшнайф-каньон. Каньон этот очень трудный: в одну сторону там вообще не пройти - глухой, непроходимый тупик; а в другую сторону ведет тропка, которая потом превращается в грунтовую дорогу. Дорога эта где-то должна соединяться с автострадой на Сан-Франциско. Енсен, наверное, и ждет, что мы двинемся этим путем. Он отправит машины к концу тропы, и они ее заблокируют. Он нас перехватит и получит жемчуг обратно. Вот такой у него расчет.
- Ну, это у него не получится! - воскликнул Пит. - Даже если он отберет у нас жемчуг, мы ведь. не станем молчать!
- Я уверен, что он и это продумал, - от спокойного, бесстрастного тона Чанга у Пита мурашки поползли по спине. - И он предусмотрел, чтобы мы никому не смогли об этом рассказать... Никогда и никому. Вспомни, все эти люди его сообщники. Никто, кроме них, не узнает о том, что произошло.
Пит все понял. В ответ он мог только судорожно глотнуть воздух.
- Слушай! - Чанг отступил на шаг от Пита. Голос его звучал теперь совсем иначе: он говорил громко, возбужденно, глаза горели. - У меня есть идея, - объявил он торжествующим тоном. - Енсену ведь нужно время, чтобы добраться до поселка, взять там лошадей и вернуться обратно. Он уверен, что заткнул горлышко бутылки, что мы никуда не денемся. Но мы его надуем! Только давай поторопимся.
Они побежали назад к своим лошадям и к нетерпеливо ожидающему их Бобу.
- Ну, что там? - спросил Боб. - Что происходит?
- Енсен отрезал нам путь, - торопливо пояснил Пит. - Он хочет получить жемчуг обратно и на все готов ради этого. Все те люди, которых мы видели, работают на него.
- Но я придумал, как мы его оставим в дураках. - Чанг просто сиял от радости. - Мы пойдем вверх по тропе, там есть проход. Потом мы спустимся вниз в каньон за перевалом. Я выведу нас туда.
Он направил Эбони вверх по тропе, и вороной крепыш пошел вперед уверенной, размашистой рысью. Чанг дал ему резкий посыл, и Эбони прибавил ходу. Боб шел вторым, замыкал кавалькаду Пит. Конечно, флегматичной кобылке Боба совсем не по душе была эта неожиданная спешка, но сзади на нее наседала порывистая Нелли, и бедной Качалке приходилось идти вперед со всей возможной для нее прытью.
Через полчаса они добрались до вершины перевала: каньон под ними выглядел угрюмо, пустынно, словно ущелье в аду.
Долго задерживаться здесь не стоило, и Чанг пустил Эбони вперед. Теперь тропа шла вниз, и уже через полчаса они очутились на скалистом дне каньона.
- Вот тропа, которая ведет из каньона и выходит на дорогу, соединяющуюся с автострадой на Сан-Франциско, - снова объяснил Чанг. - Нам осталось пройти несколько миль, но именно там Енсен и будет нас подкарауливать. Так что мы повернем в прямо противоположном направлении!
Эбони снова двинулся вперед, осторожно выбирая путь среди обломков скал, усыпавших дно каньона.
- Мы должны увидеть две желтые скалы! Они торчат ярдах в двадцати над головой, - сказал Чанг. - Две скалы, одна над другой.
Зоркий Пит минут через десять первым увидел скалы.
- Вот они, - протянул он вперед руку. Чанг удовлетворенно кивнул головой. Прямо над нависающими над ним каменными выступами он спрыгнул наземь.
- Вот здесь мы и остановимся.
Спешились и двое других всадников. Неожиданно Чанг с силой хлопнул Эбони по крестцу. Жеребец отпрянул и затрусил вниз по дну каньона. Обе кобылки двинулись следом.
- Отсюда мы пойдем своими ногами, - объяснил Чанг. - Вернее, поползем на коленях и на брюхе. В конце каньона есть маленькое озерце. Лошади учуют воду и пойдут туда на водопой. Когда Енсен сообразит, что мы ему натянули нос, он кинется искать нас в каньоне и наткнется, в конце концов, на лошадей, но сколько времени пройдет до этого.
Он посмотрел вверх.
- Тут вообще-то должна быть тропинка. Скалы, правда, очень тесно сдвинуты, к счастью, для нас. Мы-то проскользнем между ними. Надо держать на верхушку первой скалы.
Он начал карабкаться вверх, нащупывая руками опору. Боб пробирался вторым, последним лез Пит, готовый в случае чего подстраховать Боба. Через пару минут они взобрались на первую желтую скалу. Боб и Пит даже вздрогнули от неожиданности при виде того, что открылось перед ними.
В скалах зияло отверстие. Вторая скала нависала над ним, как бы образуя кровлю.
- Пещера, - сказал Чанг. - Когда-то один рудокоп наткнулся здесь на выход богатой залежи. Он стал пробивать туннель, использовав пещеру, как шахтное устье. Туда мы и полезем. Только побыстрее, пока Енсен и его люди не набрели на наш след.
Он нырнул в пещеру. Боб и Пит последовали за ним, не имея ни малейшего представления, куда ведет этот ход и что ожидает их впереди.
ПОПАЛИСЬ!
Чанг вел их по пещере, которая внутри оказалась гораздо просторнее, чем это выглядело снаружи. Вскоре луч его фонаря высветил жерло туннеля, пробитого тяжелым трудом много лет тому назад. Старые деревянные стойки еще сохранились и держали кровлю, хотя повсюду на дне шахтного ствола лежали обломки обрушившейся породы.
- Я сейчас объясню вам свой план, - сказал Чанг. - Под этими горами целая сеть подземных галерей. Я когда сюда приехал, просто ошалел от знакомства со старыми шахтами.. Тут был один парень по имени Дан Дункан, немного свихнувшийся старик, который провел здесь всю жизнь, выискивая по старым шахтам золотые самородки. Он знал тут все ходы и выходы, наверное, лучше, чем вы знаете улицы в своём городе. Теперь он лежит в больнице, но он успел меня поводить по всем старым шахтам. Если знать дорогу, то по этим галереям можно добраться до винных погребов и выйти наружу по ту сторону хребта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33