Оба обожают кино, так что ты с ними найдешь общий язык. Я бы хотела, чтобы ты взял отпуск и мог как следует их принять. Знаю, что у тебя хватает забот на студии, но не забывай, что Зигфриды все еще держат магазин, а мы им все еще должны. Ха-ха! Целую. Мама».
Когда я складывал письмо, из конверта выпала вырезка. Сообщение о свадьбе.
«Клер Лайонс, – подумал я, – моя старинная любовь. Останься я дома, она могла бы выйти за меня».
Подняв глаза, я увидел, что в дверях стоит какой-то парень лет тридцати пяти и довольно упрямо пялится на меня.
– Тут живет мисс Метьюз? – спросил он.
Я встал и подошел к дверям.
– В данный момент ее нет дома.
– Не возражаете, если я ее подожду?
– Нет, – проходите. – Я слегка отступил, чтобы он мог войти. – Присаживайтесь.
Он сел на край дивана, снял шляпу и начал вертеть ее на указательном пальце.
– Вы ее приятель? – спросил он.
– Ну да.
– Позвольте… Нат Базби. – Он неловко встал и протянул мне руку.
– Карстон. Очень приятно, – произнес я, сжав его ладонь. Мы помолчали.
– Знаете, я несколько растерян, – наконец сказал он. – Я никогда не видел мисс Метьюз.
– Серьезно?
Покрутив головой, он полез в карман. Вынул любительское фото и подал его мне.
– Это она?
– Ну да.
Выглядел он действительно растерянным.
– Вы давно ее знаете?
– Ну… довольно давно, – кивнул я.
– Она в самом деле такая хорошенькая, как на фото?
– Красавица, – заверил я.
– Это замечательно.
– А как давно вы с ней знакомы?
– Мы переписываемся три недели, но я еще не видел ее. Мы только обменялись фотографиями. Ей приглянулась моя, а мне, конечно, понравилась ее. Здесь, в Голливуде, просто замечательно, правда?
– Ну да, – ответил я. – Откуда вы сами?
– С Севера, из долины Сан-Хоакин. У меня там сад. Но в Голливуде я нынче впервые.
– Здесь замечательно, это точно, – сказал я.
– Никогда у меня не было причины заехать сюда. Но, надеюсь, приехать за женой – это уважительная причина, не так ли?
– Ну, ясно – всем причинам причина. А как случилось, что вы с Моной начали переписываться?
– Я дал объявление в газету «Одинокие сердца». Знаете, там у нас, в захолустье, девушек вообще немного. А красоток почти ни одной – а она ведь красотка, не так ли?
– Да, она очень красива. И когда вы собираетесь пожениться?
– Прямо сразу. Машина у меня там, на улице, бак полон бензина. Двинемся в Лас-Вегас. В Калифорнии ведь закон требует всего трех дней, вы, наверно, знаете.
– Да, знаю.
И тут появилась Мона. Они с парнем молча взглянули друг на друга. Она знала, кто он.
– Извините меня, – произнес я и встал раньше, чем кто-нибудь из них мог что-то сказать и задержать меня. Через кухню я вышел на улицу.
Светило солнце, то самое солнце, которого я всегда раньше боялся, когда был в таком настроении, – боялся из-за того, что оно мне могло показать, но теперь мне было все равно. Я шел и размышлял, что же мне делать. Думал я о Батче Зигфриде, который отправился в свадебное путешествие и собирается навестить друга детства, ставшего процветающим киноактером. Думал о еще одной преуспевающей киноактрисе, которую звали Дороти Троттер, думал о доме, о ребятах, с которыми рос и которые теперь были женаты, и завели детей, и имели постоянную работу и твердую зарплату, которые делают все время одно и то же и будут делать это до конца жизни, и в голове у меня мелькали все те же мысли, что и тысячи раз до этого, но только теперь я впервые понимал, что в них, возможно, и вправду что-то есть.
«Никуда не деться», – твердила все время Мона, и это правда, вот и она вернулась к тому, чего отчаянно пыталась избежать; и тут я сказал то, чего никогда не говорил раньше (но что, как я теперь знал, все время неотступно сидело у меня в голове, только таилось до времени), тут я сказал: «Лучше бы я остался дома!…»
Свернув с Вайн-стрит на Голливудский бульвар, я шел на запад и твердил себе, что я, видно, сошел с ума, раз признал это, и что пока еще не слишком поздно. Нет, нечего мне было оставаться дома, я был здесь, на бульваре, известном всему свету, в Голливуде, где происходят чудеса, и, может быть, сегодня, может, уже через мгновение какой-то режиссер проедет мимо и заметит…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Когда я складывал письмо, из конверта выпала вырезка. Сообщение о свадьбе.
«Клер Лайонс, – подумал я, – моя старинная любовь. Останься я дома, она могла бы выйти за меня».
Подняв глаза, я увидел, что в дверях стоит какой-то парень лет тридцати пяти и довольно упрямо пялится на меня.
– Тут живет мисс Метьюз? – спросил он.
Я встал и подошел к дверям.
– В данный момент ее нет дома.
– Не возражаете, если я ее подожду?
– Нет, – проходите. – Я слегка отступил, чтобы он мог войти. – Присаживайтесь.
Он сел на край дивана, снял шляпу и начал вертеть ее на указательном пальце.
– Вы ее приятель? – спросил он.
– Ну да.
– Позвольте… Нат Базби. – Он неловко встал и протянул мне руку.
– Карстон. Очень приятно, – произнес я, сжав его ладонь. Мы помолчали.
– Знаете, я несколько растерян, – наконец сказал он. – Я никогда не видел мисс Метьюз.
– Серьезно?
Покрутив головой, он полез в карман. Вынул любительское фото и подал его мне.
– Это она?
– Ну да.
Выглядел он действительно растерянным.
– Вы давно ее знаете?
– Ну… довольно давно, – кивнул я.
– Она в самом деле такая хорошенькая, как на фото?
– Красавица, – заверил я.
– Это замечательно.
– А как давно вы с ней знакомы?
– Мы переписываемся три недели, но я еще не видел ее. Мы только обменялись фотографиями. Ей приглянулась моя, а мне, конечно, понравилась ее. Здесь, в Голливуде, просто замечательно, правда?
– Ну да, – ответил я. – Откуда вы сами?
– С Севера, из долины Сан-Хоакин. У меня там сад. Но в Голливуде я нынче впервые.
– Здесь замечательно, это точно, – сказал я.
– Никогда у меня не было причины заехать сюда. Но, надеюсь, приехать за женой – это уважительная причина, не так ли?
– Ну, ясно – всем причинам причина. А как случилось, что вы с Моной начали переписываться?
– Я дал объявление в газету «Одинокие сердца». Знаете, там у нас, в захолустье, девушек вообще немного. А красоток почти ни одной – а она ведь красотка, не так ли?
– Да, она очень красива. И когда вы собираетесь пожениться?
– Прямо сразу. Машина у меня там, на улице, бак полон бензина. Двинемся в Лас-Вегас. В Калифорнии ведь закон требует всего трех дней, вы, наверно, знаете.
– Да, знаю.
И тут появилась Мона. Они с парнем молча взглянули друг на друга. Она знала, кто он.
– Извините меня, – произнес я и встал раньше, чем кто-нибудь из них мог что-то сказать и задержать меня. Через кухню я вышел на улицу.
Светило солнце, то самое солнце, которого я всегда раньше боялся, когда был в таком настроении, – боялся из-за того, что оно мне могло показать, но теперь мне было все равно. Я шел и размышлял, что же мне делать. Думал я о Батче Зигфриде, который отправился в свадебное путешествие и собирается навестить друга детства, ставшего процветающим киноактером. Думал о еще одной преуспевающей киноактрисе, которую звали Дороти Троттер, думал о доме, о ребятах, с которыми рос и которые теперь были женаты, и завели детей, и имели постоянную работу и твердую зарплату, которые делают все время одно и то же и будут делать это до конца жизни, и в голове у меня мелькали все те же мысли, что и тысячи раз до этого, но только теперь я впервые понимал, что в них, возможно, и вправду что-то есть.
«Никуда не деться», – твердила все время Мона, и это правда, вот и она вернулась к тому, чего отчаянно пыталась избежать; и тут я сказал то, чего никогда не говорил раньше (но что, как я теперь знал, все время неотступно сидело у меня в голове, только таилось до времени), тут я сказал: «Лучше бы я остался дома!…»
Свернув с Вайн-стрит на Голливудский бульвар, я шел на запад и твердил себе, что я, видно, сошел с ума, раз признал это, и что пока еще не слишком поздно. Нет, нечего мне было оставаться дома, я был здесь, на бульваре, известном всему свету, в Голливуде, где происходят чудеса, и, может быть, сегодня, может, уже через мгновение какой-то режиссер проедет мимо и заметит…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35