– Маленькая тигрица на арене.
– Как видишь. – Сильви звонко засмеялась, чего с ней не случалось уже много недель. – А зачем ты сюда пожаловал?
Анджей загадочно пожал плечами и ничего объяснять не стал.
– Напрасно ты используешь свое собственное имя, – упрекнул он ее. – Этого делать не следует. И имя Жардина тоже трепать ни к чему. Во всяком случае, на эстраде. Поговори с хозяйкой, объясни, что это тебе неудобно. Придумай себе какой-нибудь псевдоним, не слишком заковыристый. – Он посмотрел на бутылки вина, выстроившиеся на стойке, и снова сверкнул белозубой улыбкой. – «Шато-Латур» – то, что надо. Звучит очень по-французски. Латур – отличный псевдоним. Поляки сейчас не в моде, а семья твоего мужа слишком известна в городе. – Внезапно Анджей посерьезнел. – Жакоб вернулся?
Сильви покачала головой, лицо ее опечалилось.
– Ничего, не беспокойся, – утешил ее Анджей. – Пока я в Марселе, я за тобой присмотрю.
Сильви хотела задать ему вопрос, но он отмахнулся:
– И ни о чем меня не спрашивай. Выполнишь просьбу?
– Конечно.
– Хорошо. Я знаю, ты умеешь хранить тайны.
Он незаметно огляделся по сторонам и сунул ей маленький пакет с эмблемой известной кондитерской.
– Нет-нет, – улыбнулся Анджей. – Это не конфеты для тебя. А жаль. Отнеси сверток в порт, в Христианскую матросскую миссию. Сделай это завтра. Пакет отдашь священнику из рук в руки. Больше никому. Спросишь у него, нужна ли ему какая-нибудь помощь. Скажешь, что тебя прислал Андре. Поняла? Не Анджей, а Андре. – Он встал. – Ну, мне пора. И я не смогу проводить тебя до гостиницы.
– Когда мы снова увидимся? – поспешно спросила Сильви. – Где я смогу тебя найти?
– Я сам тебя найду. – Он весело помахал ей рукой и исчез.
Глядя ему вслед, Сильви думала, что Анджей похож на обычного легкомысленного парня, у которого на уме лишь развлечения да озорные выходки. Но она знала: под маской беспечности скрывается острый, четкий ум и жгучее желание видеть Польшу свободной.
На следующий день, когда Сильви приближалась к белоснежному зданию Христианской матросской миссии, она все еще думала об Анджее. В руках у молодой женщины была большая сумка. Сильви приветливо улыбнулась встретившемуся по дороге жандарму. Поскольку в последнее время она стала местной знаменитостью, дарить ослепительные улыбки вошло у нее в привычку. Все лучше, чем чувствовать на себе подозрительные и откровенно враждебные взгляды.
В этот момент она увидела фигуру, показавшуюся ей знакомой. Сильви чуть было не окликнула прохожего по имени, но вовремя спохватилась. Чисто выбритый мужчина в аккуратном голубом костюме был поразительно похож на Робби, английского солдата, сопровождавшего ее в поездке на юг.
Англичанин тоже не подал виду, что узнал Сильви. Однако, когда она вошла в здание миссии, он последовал за ней.
– Сильви, вы так меня напугали! Я думал, что вы громогласно обратитесь ко мне по-английски, прямо на глазах у жандарма. Вы же знаете, что на нас идет охота.
– Да, с меня бы сталось, – виновато улыбнулась Сильви. – Слава богу, вовремя сообразила.
– Что вы здесь делаете?
– Мне нужно встретиться со священником.
Сильви огляделась по сторонам. Только сейчас она заметила, что в помещении много людей и все смотрят на нее выжидательно.
– Это вон там, – подвел ее Робби к лестнице, глядя на Сильви с явным любопытством.
– Нет, Робби, я не стала религиозной. Не пугайтесь.
– А жаль, барышня, – раздался у нее за спиной голос с мягким акцентом.
Сильви обернулась и увидела священника с добрым, улыбчивым лицом.
Робби откашлялся.
– Эта леди хотела с вами повидаться. Я вам про нее рассказывал, помните? Это она помогла мне сюда добраться.
Священник пригласил ее к себе в кабинет.
– Чем могу служить, барышня?
Сильви передала ему пакет, сказала, что это от Андре. Заглянув через плечо священника, она увидела, что в пакете коробка, плотно набитая продовольственными карточками.
Из-за толстых стекол очков на Сильви смотрели серые, проницательные глаза. Священник видел перед собой молодую привлекательную женщину, во внешности которой ощущалось нечто необычное… Пожалуй, детская импульсивность. Женщина схватила священника за руку:
– Андре сказал, что вам может понадобиться помощь. Я готова.
Святой отец не торопился с ответом. Он молчал, отечески похлопывая Сильви по руке. Интересно, что именно сообщил ей Андре? Этот юноша тоже слишком несдержан. Но умен, очень умен. Всегда добывает полезную информацию. Священник знал, что Андре занимается шифровкой и дешифровкой. У них там целая группа, обосновавшаяся в старом замке неподалеку от Марселя. Но необходима осторожность. В миссию ежедневно прибывали беглые английские солдаты. Нужны деньги, продовольствие, каналы связи. Без этого переправить солдат в Англию не удастся…
– Например, я могла бы снабжать вас одеждой, – сказала Сильви первое, что ей пришло в голову.
Им наверняка нужна одежда, подумала она. Недаром Робби был одет в новый костюм.
Священник улыбнулся.
– Что ж, это было бы неплохо.
Он решил, что молодой женщине можно верить. Она быстро соображает, а это уже неплохо. За последние месяцы святой отец не раз оказывался в ситуации, когда ему приходилось составлять суждение о людях в считанные секунды.
– Но вам здесь появляться нельзя. – Священник откашлялся, глаза его блеснули. – Многим может показаться странным, что такая блистательная особа зачастила в миссию, цель которой – наставлять на путь истинный бродяг и пропойц.
– Ну что вы, я всегда очень интересовалась благотворительностью, – весело ответила Сильви, но тут же посерьезнела. – Хорошо, но знайте, что связаться со мной нетрудно. У меня такая работа, что вокруг вертится много мужчин, желающих со мной поболтать.
Она сказала это деловитым тоном, безо всякого кокетства.
– Могу себе представить, – пробормотал священник. – Что же, нам это на пользу. Только будьте, пожалуйста, осторожны. Многие люди вполне довольны ситуацией, в которой оказалась Франция. Все тихо, мирно, никакой войны. Этим людям может не понравиться, что вы нам помогаете.
Сильви с умным видом кивнула, хоть и не вполне поняла смысл его слов. Лишь позднее, когда она поговорила с Робби, ей стало ясно, что имел в виду священник. Робби сказал, что хочет поблагодарить Сильви, потому что через несколько дней покидает Францию. И тут до Сильви наконец дошло, чем занимаются в миссии: отсюда переправляют солдат в Англию! От этой мысли Сильви охватило радостное возбуждение. Она подумала, что теперь определенно будет помогать священнику.
Шли недели. Временами молодой женщине казалось, что война – это несколько усложненная игра в прятки. Сильви участвовала в этой игре с огромным удовольствием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
– Как видишь. – Сильви звонко засмеялась, чего с ней не случалось уже много недель. – А зачем ты сюда пожаловал?
Анджей загадочно пожал плечами и ничего объяснять не стал.
– Напрасно ты используешь свое собственное имя, – упрекнул он ее. – Этого делать не следует. И имя Жардина тоже трепать ни к чему. Во всяком случае, на эстраде. Поговори с хозяйкой, объясни, что это тебе неудобно. Придумай себе какой-нибудь псевдоним, не слишком заковыристый. – Он посмотрел на бутылки вина, выстроившиеся на стойке, и снова сверкнул белозубой улыбкой. – «Шато-Латур» – то, что надо. Звучит очень по-французски. Латур – отличный псевдоним. Поляки сейчас не в моде, а семья твоего мужа слишком известна в городе. – Внезапно Анджей посерьезнел. – Жакоб вернулся?
Сильви покачала головой, лицо ее опечалилось.
– Ничего, не беспокойся, – утешил ее Анджей. – Пока я в Марселе, я за тобой присмотрю.
Сильви хотела задать ему вопрос, но он отмахнулся:
– И ни о чем меня не спрашивай. Выполнишь просьбу?
– Конечно.
– Хорошо. Я знаю, ты умеешь хранить тайны.
Он незаметно огляделся по сторонам и сунул ей маленький пакет с эмблемой известной кондитерской.
– Нет-нет, – улыбнулся Анджей. – Это не конфеты для тебя. А жаль. Отнеси сверток в порт, в Христианскую матросскую миссию. Сделай это завтра. Пакет отдашь священнику из рук в руки. Больше никому. Спросишь у него, нужна ли ему какая-нибудь помощь. Скажешь, что тебя прислал Андре. Поняла? Не Анджей, а Андре. – Он встал. – Ну, мне пора. И я не смогу проводить тебя до гостиницы.
– Когда мы снова увидимся? – поспешно спросила Сильви. – Где я смогу тебя найти?
– Я сам тебя найду. – Он весело помахал ей рукой и исчез.
Глядя ему вслед, Сильви думала, что Анджей похож на обычного легкомысленного парня, у которого на уме лишь развлечения да озорные выходки. Но она знала: под маской беспечности скрывается острый, четкий ум и жгучее желание видеть Польшу свободной.
На следующий день, когда Сильви приближалась к белоснежному зданию Христианской матросской миссии, она все еще думала об Анджее. В руках у молодой женщины была большая сумка. Сильви приветливо улыбнулась встретившемуся по дороге жандарму. Поскольку в последнее время она стала местной знаменитостью, дарить ослепительные улыбки вошло у нее в привычку. Все лучше, чем чувствовать на себе подозрительные и откровенно враждебные взгляды.
В этот момент она увидела фигуру, показавшуюся ей знакомой. Сильви чуть было не окликнула прохожего по имени, но вовремя спохватилась. Чисто выбритый мужчина в аккуратном голубом костюме был поразительно похож на Робби, английского солдата, сопровождавшего ее в поездке на юг.
Англичанин тоже не подал виду, что узнал Сильви. Однако, когда она вошла в здание миссии, он последовал за ней.
– Сильви, вы так меня напугали! Я думал, что вы громогласно обратитесь ко мне по-английски, прямо на глазах у жандарма. Вы же знаете, что на нас идет охота.
– Да, с меня бы сталось, – виновато улыбнулась Сильви. – Слава богу, вовремя сообразила.
– Что вы здесь делаете?
– Мне нужно встретиться со священником.
Сильви огляделась по сторонам. Только сейчас она заметила, что в помещении много людей и все смотрят на нее выжидательно.
– Это вон там, – подвел ее Робби к лестнице, глядя на Сильви с явным любопытством.
– Нет, Робби, я не стала религиозной. Не пугайтесь.
– А жаль, барышня, – раздался у нее за спиной голос с мягким акцентом.
Сильви обернулась и увидела священника с добрым, улыбчивым лицом.
Робби откашлялся.
– Эта леди хотела с вами повидаться. Я вам про нее рассказывал, помните? Это она помогла мне сюда добраться.
Священник пригласил ее к себе в кабинет.
– Чем могу служить, барышня?
Сильви передала ему пакет, сказала, что это от Андре. Заглянув через плечо священника, она увидела, что в пакете коробка, плотно набитая продовольственными карточками.
Из-за толстых стекол очков на Сильви смотрели серые, проницательные глаза. Священник видел перед собой молодую привлекательную женщину, во внешности которой ощущалось нечто необычное… Пожалуй, детская импульсивность. Женщина схватила священника за руку:
– Андре сказал, что вам может понадобиться помощь. Я готова.
Святой отец не торопился с ответом. Он молчал, отечески похлопывая Сильви по руке. Интересно, что именно сообщил ей Андре? Этот юноша тоже слишком несдержан. Но умен, очень умен. Всегда добывает полезную информацию. Священник знал, что Андре занимается шифровкой и дешифровкой. У них там целая группа, обосновавшаяся в старом замке неподалеку от Марселя. Но необходима осторожность. В миссию ежедневно прибывали беглые английские солдаты. Нужны деньги, продовольствие, каналы связи. Без этого переправить солдат в Англию не удастся…
– Например, я могла бы снабжать вас одеждой, – сказала Сильви первое, что ей пришло в голову.
Им наверняка нужна одежда, подумала она. Недаром Робби был одет в новый костюм.
Священник улыбнулся.
– Что ж, это было бы неплохо.
Он решил, что молодой женщине можно верить. Она быстро соображает, а это уже неплохо. За последние месяцы святой отец не раз оказывался в ситуации, когда ему приходилось составлять суждение о людях в считанные секунды.
– Но вам здесь появляться нельзя. – Священник откашлялся, глаза его блеснули. – Многим может показаться странным, что такая блистательная особа зачастила в миссию, цель которой – наставлять на путь истинный бродяг и пропойц.
– Ну что вы, я всегда очень интересовалась благотворительностью, – весело ответила Сильви, но тут же посерьезнела. – Хорошо, но знайте, что связаться со мной нетрудно. У меня такая работа, что вокруг вертится много мужчин, желающих со мной поболтать.
Она сказала это деловитым тоном, безо всякого кокетства.
– Могу себе представить, – пробормотал священник. – Что же, нам это на пользу. Только будьте, пожалуйста, осторожны. Многие люди вполне довольны ситуацией, в которой оказалась Франция. Все тихо, мирно, никакой войны. Этим людям может не понравиться, что вы нам помогаете.
Сильви с умным видом кивнула, хоть и не вполне поняла смысл его слов. Лишь позднее, когда она поговорила с Робби, ей стало ясно, что имел в виду священник. Робби сказал, что хочет поблагодарить Сильви, потому что через несколько дней покидает Францию. И тут до Сильви наконец дошло, чем занимаются в миссии: отсюда переправляют солдат в Англию! От этой мысли Сильви охватило радостное возбуждение. Она подумала, что теперь определенно будет помогать священнику.
Шли недели. Временами молодой женщине казалось, что война – это несколько усложненная игра в прятки. Сильви участвовала в этой игре с огромным удовольствием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93