Кэтлин не удалось выяснить это у Джибби подробнее, потому что он попросил ее помочь Билли организовать для гостей игру в перетягивание каната.
Усевшись на ограждение кораля, Кэтлин наблюдала за развернувшейся борьбой. Гости развлекались вовсю. Они поощряли бурными выкриками мистера Сандерса, когда тот попытался применить один из хитрых приемов, показанный ему Билли. Однако вскоре внимание Кэтлин привлекло лицо Джоан Хендерсон. Оно было странно напряженным, и хотя она внимательно наблюдала за состязанием, но мысли ее явно бродили где-то далеко.
Что-то было неладно. Соскочив с ограды, Кэтлин приблизилась к миссис Хендерсон и бодро окликнула ее:
– Привет, Джоан. Не хотите ли немножко пройтись со мной?
– Разумеется. – Женщина обернулась к мужу, но все внимание Джорджа Хендерсона было поглощено Билли. – Дорогой, я пойду прогуляюсь.
– Вам хорошо отдыхается, Джоан? – Кэтлин привела ее к столам, расставленным около фургона с барбекю.
– Очень, – ответила Джоан, но Кэтлин видела, что ее улыбка не затронула глаз. – Мне кажется, это лучший отдых, который у нас когда-либо был.
– По-моему, сейчас что-то не так, – возразила Кэтлин. – Когда вы утром отправлялись из дома, у вас был счастливый вид, а теперь встревоженный. Может быть, вам станет легче, если вы расскажете мне, в чем дело.
Джоан открыла рот, собравшись отрицать предположение Кэтлин, но передумала и кивнула:
– Вы правы. Вчера была годовщина нашей свадьбы, и Джордж подарил мне красивые часы. Я надела их утром на экскурсию и… потеряла.
– Мне очень жаль. – Кэтлин обняла женщину за плечи. – Когда вы видели их в последний – раз?
– Я заметила, что застежка браслета ослабла во время привала на ленч. Мы остановились в таком приятном – местечке, на вершине утеса, поросшего высокой травой.
– На Стоуни-Пойнт?
– Да, там. Должно быть, там я их и уронила. – Хотя они были одни, Джоан понизила голос до шепота: – Я не сказала об этом Джорджу. Он будет так огорчен. Я подумала, что смогу завтра съездить туда и поискать…
– Я сию же минуту съезжу на Стоуни-Пойнт, – ободряюще сказала Кэтлин. – Если часы там, я обязательно их разыщу.
– Вы поедете туда одна? – Джоан Хендерсон изумленно уставилась на нее.
– Нет, я возьму с собой кого-нибудь из ребят, – решила Кэтлин. – Это недалеко, и у нас еще два часа до наступления темноты. Если мы их найдем, вам даже не придется говорить Джорджу, что вы их теряли.
– О, спасибо, – благодарно воскликнула Джоан. – Я знаю, что Джон несколько месяцев копил на эти часы. У них золотой браслет и циферблат украшен бриллиантиками. А сзади выгравировано «Наша любовь вечна»…
Кэтлин обняла ее.
– Не беспокойтесь. Стоуни-Пойнт – плоская вершина, так что любую блестящую драгоценность будет легко отыскать, пока светло. Возвращайтесь к Джорджу и постарайтесь получить удовольствие от перетягивания каната. Когда я вернусь, то положу часы прямо к вам в комнату, на туалетный столик. Обещаю.
Глава 15
Кэтлин ехала по тропе, ведущей к Стоуни-Пойнт, и чувствовала себя на редкость свободной и раскованной. Она передумала брать с собой Сэма. Он, конечно, согласился бы ей помочь, но Дэйн забрал с собой остальных парней, и Кэтлин не хотелось оставлять гостей одних. Билли и Джибби будут только рады его присутствию.
Дэйн взял с нее слово, что она никогда не поедет верхом без сопровождения, поэтому она взяла свой «эксплорер». Продавец пообещал ей, что он будет не хуже вездехода, и Кэтлин должна была признать, что он ее не обманул. Крутой склон она преодолевала без малейшего усилия. Возможно, она бы дважды подумала, если бы тропа была узкой, по она знала, что Джибби каждое утро отвозит на Стоуни-Пойнт на джипе еду для пикников. Если такое было под силу джипу, ее «эксплорер» справится с этим не хуже. И пока ее план шел без сбоев.
Прежде чем уехать, Кэтлин, выполняя инструкции Дэйна, оставила для него записку на двери конторы с указанием, куда именно она поехала. Она была в полной безопасности и не хотела, чтобы он зря тревожился о ней. Сделав последний поворот, она облегченно вздохнула и остановила машину у края тропы. Она была на месте – и как раз вовремя. Солнце уже начинало садиться за горные пики. Скоро совсем стемнеет, так что нельзя терять ни минуты.
Кэтлин вышла из машины и принялась за поиски. Косые лучи солнца отбрасывали длинные тени на траву у гребня холма, но света еще хватало. А если она не успеет до темноты… Что ж, тогда придется включить фонарик.
Вид отсюда был захватывающим, но Кэтлин было не до красот природы. Ей предстояла непростая работа. Она начала с дальнего края вершины и стала ходить взад и вперед по прямым линиям, прочесывая всю площадь, словно шла за газонокосилкой. Это занимало много времени, но Кэтлин не сдавалась. Если Джоан потеряла свои часы здесь, она их непременно найдет.
Но часы не находились. Тяжело вздохнув, Кэтлин сделала последний проход. Часов не было. Джоан будет страшно разочарована. Подойдя к краю утеса, Кэтлин хмуро смотрела в темнеющую даль. Может быть, и Джоан подошла сюда полюбоваться видом? Возможно, она взмахнула рукой, приглашая мужа разделить ее восторг? И этот жест окончательно ослабил застежку часов…
Обрыв уходил далеко вниз. От одного взгляда в пропасть у Кэтлин закружилась голова. В этот момент последние лучи солнца сверкнули на чем-то, повисшем на кусте, который рос из расщелины в скале. Кэтлин сделала шаг вперед, стремясь поближе рассмотреть, что это, и, затаив дыхание, вгляделась в сгущающийся мрак. Так и есть! Золотые часы Джоан задержались на ветке десятью футами ниже края утеса.
Может быть, удастся подцепить их какой-нибудь палкой? Кэтлин огляделась вокруг в поисках подходящего предмета, но вскоре должна была отбросить эту идею. Если она сдвинет часы, но не подхватит их, они полетят прямо на камни у подножия утеса. Не думая о своей одежде, Кэтлин легла на живот и подползла к краю пропасти. Примерно шестью футами ниже находилось несколько каменных выступов. Если она сползет к ним, то сможет дотянуться до часов.
Кэтлин всегда боялась высоты. Не любила даже взбираться на приставные лестницы. Но, кроме нее, сейчас здесь никого не было, так что и просить о помощи было некого. Конечно, она могла вернуться домой и попросить ей помочь. Дэйн уже, наверное, вернулся. Он с радостью съездит с ней сюда, чтобы вызволить часы Джоан. Но это означало бы признать свое поражение, а этого Кэтлин не хотела.
Она глубоко вздохнула. Да, она сделает это. Она переборет свой страх, и Дэйн будет ею гордиться. Он говорил о ее отваге. Настала пора это доказать. С бешено бьющимся сердцем Кэтлин перевернулась ногами к обрыву и поползла. Когда ноги ее повисли в воздухе, ей пришлось вновь уговаривать себя, чтобы справиться с овладевшим ею ужасом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Усевшись на ограждение кораля, Кэтлин наблюдала за развернувшейся борьбой. Гости развлекались вовсю. Они поощряли бурными выкриками мистера Сандерса, когда тот попытался применить один из хитрых приемов, показанный ему Билли. Однако вскоре внимание Кэтлин привлекло лицо Джоан Хендерсон. Оно было странно напряженным, и хотя она внимательно наблюдала за состязанием, но мысли ее явно бродили где-то далеко.
Что-то было неладно. Соскочив с ограды, Кэтлин приблизилась к миссис Хендерсон и бодро окликнула ее:
– Привет, Джоан. Не хотите ли немножко пройтись со мной?
– Разумеется. – Женщина обернулась к мужу, но все внимание Джорджа Хендерсона было поглощено Билли. – Дорогой, я пойду прогуляюсь.
– Вам хорошо отдыхается, Джоан? – Кэтлин привела ее к столам, расставленным около фургона с барбекю.
– Очень, – ответила Джоан, но Кэтлин видела, что ее улыбка не затронула глаз. – Мне кажется, это лучший отдых, который у нас когда-либо был.
– По-моему, сейчас что-то не так, – возразила Кэтлин. – Когда вы утром отправлялись из дома, у вас был счастливый вид, а теперь встревоженный. Может быть, вам станет легче, если вы расскажете мне, в чем дело.
Джоан открыла рот, собравшись отрицать предположение Кэтлин, но передумала и кивнула:
– Вы правы. Вчера была годовщина нашей свадьбы, и Джордж подарил мне красивые часы. Я надела их утром на экскурсию и… потеряла.
– Мне очень жаль. – Кэтлин обняла женщину за плечи. – Когда вы видели их в последний – раз?
– Я заметила, что застежка браслета ослабла во время привала на ленч. Мы остановились в таком приятном – местечке, на вершине утеса, поросшего высокой травой.
– На Стоуни-Пойнт?
– Да, там. Должно быть, там я их и уронила. – Хотя они были одни, Джоан понизила голос до шепота: – Я не сказала об этом Джорджу. Он будет так огорчен. Я подумала, что смогу завтра съездить туда и поискать…
– Я сию же минуту съезжу на Стоуни-Пойнт, – ободряюще сказала Кэтлин. – Если часы там, я обязательно их разыщу.
– Вы поедете туда одна? – Джоан Хендерсон изумленно уставилась на нее.
– Нет, я возьму с собой кого-нибудь из ребят, – решила Кэтлин. – Это недалеко, и у нас еще два часа до наступления темноты. Если мы их найдем, вам даже не придется говорить Джорджу, что вы их теряли.
– О, спасибо, – благодарно воскликнула Джоан. – Я знаю, что Джон несколько месяцев копил на эти часы. У них золотой браслет и циферблат украшен бриллиантиками. А сзади выгравировано «Наша любовь вечна»…
Кэтлин обняла ее.
– Не беспокойтесь. Стоуни-Пойнт – плоская вершина, так что любую блестящую драгоценность будет легко отыскать, пока светло. Возвращайтесь к Джорджу и постарайтесь получить удовольствие от перетягивания каната. Когда я вернусь, то положу часы прямо к вам в комнату, на туалетный столик. Обещаю.
Глава 15
Кэтлин ехала по тропе, ведущей к Стоуни-Пойнт, и чувствовала себя на редкость свободной и раскованной. Она передумала брать с собой Сэма. Он, конечно, согласился бы ей помочь, но Дэйн забрал с собой остальных парней, и Кэтлин не хотелось оставлять гостей одних. Билли и Джибби будут только рады его присутствию.
Дэйн взял с нее слово, что она никогда не поедет верхом без сопровождения, поэтому она взяла свой «эксплорер». Продавец пообещал ей, что он будет не хуже вездехода, и Кэтлин должна была признать, что он ее не обманул. Крутой склон она преодолевала без малейшего усилия. Возможно, она бы дважды подумала, если бы тропа была узкой, по она знала, что Джибби каждое утро отвозит на Стоуни-Пойнт на джипе еду для пикников. Если такое было под силу джипу, ее «эксплорер» справится с этим не хуже. И пока ее план шел без сбоев.
Прежде чем уехать, Кэтлин, выполняя инструкции Дэйна, оставила для него записку на двери конторы с указанием, куда именно она поехала. Она была в полной безопасности и не хотела, чтобы он зря тревожился о ней. Сделав последний поворот, она облегченно вздохнула и остановила машину у края тропы. Она была на месте – и как раз вовремя. Солнце уже начинало садиться за горные пики. Скоро совсем стемнеет, так что нельзя терять ни минуты.
Кэтлин вышла из машины и принялась за поиски. Косые лучи солнца отбрасывали длинные тени на траву у гребня холма, но света еще хватало. А если она не успеет до темноты… Что ж, тогда придется включить фонарик.
Вид отсюда был захватывающим, но Кэтлин было не до красот природы. Ей предстояла непростая работа. Она начала с дальнего края вершины и стала ходить взад и вперед по прямым линиям, прочесывая всю площадь, словно шла за газонокосилкой. Это занимало много времени, но Кэтлин не сдавалась. Если Джоан потеряла свои часы здесь, она их непременно найдет.
Но часы не находились. Тяжело вздохнув, Кэтлин сделала последний проход. Часов не было. Джоан будет страшно разочарована. Подойдя к краю утеса, Кэтлин хмуро смотрела в темнеющую даль. Может быть, и Джоан подошла сюда полюбоваться видом? Возможно, она взмахнула рукой, приглашая мужа разделить ее восторг? И этот жест окончательно ослабил застежку часов…
Обрыв уходил далеко вниз. От одного взгляда в пропасть у Кэтлин закружилась голова. В этот момент последние лучи солнца сверкнули на чем-то, повисшем на кусте, который рос из расщелины в скале. Кэтлин сделала шаг вперед, стремясь поближе рассмотреть, что это, и, затаив дыхание, вгляделась в сгущающийся мрак. Так и есть! Золотые часы Джоан задержались на ветке десятью футами ниже края утеса.
Может быть, удастся подцепить их какой-нибудь палкой? Кэтлин огляделась вокруг в поисках подходящего предмета, но вскоре должна была отбросить эту идею. Если она сдвинет часы, но не подхватит их, они полетят прямо на камни у подножия утеса. Не думая о своей одежде, Кэтлин легла на живот и подползла к краю пропасти. Примерно шестью футами ниже находилось несколько каменных выступов. Если она сползет к ним, то сможет дотянуться до часов.
Кэтлин всегда боялась высоты. Не любила даже взбираться на приставные лестницы. Но, кроме нее, сейчас здесь никого не было, так что и просить о помощи было некого. Конечно, она могла вернуться домой и попросить ей помочь. Дэйн уже, наверное, вернулся. Он с радостью съездит с ней сюда, чтобы вызволить часы Джоан. Но это означало бы признать свое поражение, а этого Кэтлин не хотела.
Она глубоко вздохнула. Да, она сделает это. Она переборет свой страх, и Дэйн будет ею гордиться. Он говорил о ее отваге. Настала пора это доказать. С бешено бьющимся сердцем Кэтлин перевернулась ногами к обрыву и поползла. Когда ноги ее повисли в воздухе, ей пришлось вновь уговаривать себя, чтобы справиться с овладевшим ею ужасом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71