ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но ничего подходящего для ранчо у меня нет. Даже джинсы и те не такие, как носят здесь. А мне нравится жизнь на ранчо, и я хочу вписаться в нее, как это смогла сделать тетя Белла.
Ида погладила Кэтлин по руке.
– Я видела красивое платье, которое вы отдали Лайзе Торнтон. Это так здорово с вашей стороны! Но, конечно, здесь, на ранчо, его надевать некуда. Остальные ваши наряды такие же?
– Да, – кивнула Кэтлин. – Все мои вещи подходят для официальных обедов и шикарных приемов. Еще у меня есть несколько деловых костюмов, которые носят женщины – служащие высокого ранга… Но на ранчо им делать нечего. Кроме того, все эти вещи требуют сухой чистки.
Мэрилин озадаченно наморщила лоб.
– Но у вас же есть джинсы. Мы их стирали.
– Модные, дизайнерские джинсы, – уточнила Кэтлин. – Они слишком облегающие и… они… ну, как бы это сказать… они слишком… – Кэтлин замолчала и глубоко вздохнула. – Вы, наверное, видели меня в них. Что скажете?
– Слишком сексуальные, – мгновенно откликнулась Ида.
– Вот именно. А это создает проблемы. – Кэтлин смущенно покраснела, сознавая, что хочет заслужить одобрение этих приветливых женщин. – Я не хочу выглядеть сексуальной. Я хочу выглядеть работником ранчо. Вот я и подумала, что если надену что-то из вещей тети Беллы, то… не буду так бросаться в глаза…
– Ты права, дорогуша, – объявила Мэрилин. – Умница, что это придумала. Мы их ошпарим, они сядут и будут как раз на тебя.
– Только не слишком их уменьшайте, – предостерегла их Кэтлин. – Я не хочу носить… ну…
– Понимаю, – поспешно прервала ее Ида. – Ты не хочешь, чтобы они обрисовывали твою фигуру.
– Совершенно верно, – облегченно вздохнула Кэтлин. – Спасибо за чуткость.
Ида посмотрела на груду джинсовых рубашек, брюк и ситцевых блузок, принесенных Кэтлин.
– У Беллы были всегда такие чудесные вещи. Она так щегольски выглядела, когда приоденется. Конечно, это случалось не так часто… Где уж тут, на ранчо… Да и причин не было.
– Только когда приезжал Джереми, – улыбнулась Мэрилин. – Белла всегда наряжалась к его приезду.
– Джереми? Вы говорите об отце Джерри Кэмпбелла? – Кэтлин широко открыла глаза, на лету схватив намек Мэрилин.
– Угу, – кивнула Ида. – Мы всегда знали, когда он приедет, потому что Белла душилась такими приятными духами, которые он подарил ей на Рождество. По-настоящему дорогими… французскими. Она говорила, что они называются «Шанель № 5».
Кэтлин усмехнулась. Если Джереми Кэмпбелл подарил тете Белле флакон «Шанель № 5», значит, он был настроен очень серьезно.
– Оказывается, у тети Беллы был ухажер?
– Угу, – подтвердила Мэрилин. – Жаль, что ты уже не сможешь увидеть их на танцах. Они всегда так веселились.
– Мы все надеялись, что они поженятся, но этого так и не случилось, – грустно заметила Ида. – Может быть, это и произошло бы, если б жена Джереми умерла пораньше.
– Его жена? – растерянно заморгала Кэтлин. Она не была толком знакома с тетей Беллой, но образ разрушительницы семейного очага никак не вязался со всем тем, что она успела о ней узнать. – Джереми Кэмпбелл ухаживал за тетей Беллой, будучи женатым?
Мэрилин энергично покачала головой:
– Нет. Конечно, он этого не делал. Ты, Ида, лучше объясни все миссис Брэдфорд, а то она невесть что подумает.
– Жена Джереми, Сара, была лучшей подругой Беллы. Когда Сара заболела, Белла стала за ней ухаживать. Больше некому было это делать. Дети у Кэмпбеллов выросли и уехали отсюда, а молодой Джерри учился на юриста где-то далеко.
– А как насчет мистера Кэмпбелла? Разве он не мог позаботиться о жене?
– Одному ему было трудно. Кто-то должен был присматривать за ней днем, когда Джереми работал у себя в конторе. Это была непростая проблема, но они втроем договорились. Кончилось тем, что Белла собрала Сару и перевезла сюда.
– Сара оставила мужа? – удивилась Кэтлин.
– Нет, конечно. Джереми тоже переехал сюда, – продолжила рассказ Мэрилин. – Это была идея Дэйна. Он переселился в общежитие к ребятам, а Джереми и Сара устроились в его комнатах. Все получилось лучше некуда.
– Вы сказали, что это была идея Дэйна?
– Угу, – подтвердила Ида. – Он помогал ухаживать за Сарой, давал ей лекарства, лечил, когда старый док Хенли не мог сюда добраться. Если бы не Белла и Дэйн, Саре пришлось бы торчать в больнице в Ларами.
Кэтлин понимающе кивнула. Дэйн говорил ей, что жители Литтл-Форка заботятся о своих.
– А чем болела Сара Кэмпбелл?
– Точно не знаю, – пожала плечами Мэрилин. – Какой-то болезнью мышц. Она становилась все слабее и слабее, пока совсем не перестала двигаться. Жила в инвалидной коляске.
– Белла была просто золото, – вернулась к своему рассказу Ида. – Она построила у дома сход, чтобы Сара могла съехать вниз и поучаствовать в барбекю или посмотреть на субботние танцы. Сара до самого конца сохраняла остроту ума и была бесконечно благодарна Белле за заботу. Она как-то сказала мне, что хотела бы, чтобы, когда она умрет, Джереми женился на Белле. Но этого так и не произошло.
– Вы думаете, Джереми хотел жениться на тете Белле?
– Наверняка, – мгновенно отозвалась Мэрилин. – Джереми был очень благодарен Белле. Она была ему опорой.
– Опорой?
– Она поддерживала его все это время, – объяснила Ида. – После смерти Сары она предложила ему остаться на ранчо, пока он не придет в себя. Только после этого он вернулся в свой городской дом. Вот тогда-то мы и подумали, что между ними что-то произойдет, потому что Джереми продолжал приезжать сюда раза два в неделю и было очевидно, что он любит Беллу. Но тут молодой Джерри окончил юридическую школу, вернулся домой и поселился с отцом.
– Вы считаете, что возвращение Джерри помешало его отцу жениться на тете Белле?
– Отчасти. – Мэрилин помолчала. – Конечно, может быть, я не права, но, по-моему, главным препятствием стала дружба Беллы с Сарой. Даже после ее смерти. Такие чувства не умирают. Если вы по-настоящему кого-то любили, это сохраняется до конца вашей жизни.
– Полагаю, что так оно и есть. – Слова Мэрилин странно встревожили Кэтлин. Она раньше думала, что любит Спенсера, но теперь прежних чувств к нему не испытывала. У нее вообще не осталось к нему никаких чувств: ни плохих, ни хороших. Означало ли это, что ее любовь не была настоящей?
– Ладно, беги, дорогуша, у тебя много дел. Мы тебе все постираем. – Ида похлопала ее по спине. – Мы с тобой тут заговорились, пора возвращаться к работе.
Дэйн круто развернулся и торопливо пошел в обратную сторону. Мысли его были заняты подслушанными словами Мэрилин. Она была права: настоящие чувства никогда не умирают. Он все еще любил Бет, даже спустя пять лет после ее смерти. Дэйн разыскивал Кэтлин, чтобы, как они договаривались, вместе поработать над бухгалтерскими книгами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71