Я часто приезжала сюда ребенком, когда у родителей был отпуск.
– А я жил у своего крестного Герберта и его жены Грейс. Подумать только, я мог затаптывать ваши песочные замки на пляже!
– Вы, наверное, были тем ужасным мальчишкой, которого я всегда старалась избегать.
– Я в этом уверен. – Он усмехнулся. – Разве не здорово, что теперь мы оба взрослые?
– Не знаю, – наморщила нос Лиз. – Я скучаю по тем временам.
– Тогда почему перестали сюда приезжать?
Она пожала плечами:
– Мои родители решили, что им больше нравится погода на Средиземном море. Несколько лет назад они купили дом в Испании. Когда отец вышел на пенсию, они вообще туда переехали. А ваши родители живы?
– Слава Богу. Но живут не в таких экзотических местах, как ваши, а на южном побережье. Мой отец строит и ремонтирует парусные лодки.
– Но вы не пошли по стопам отца и не занялись семейным бизнесом?
– Когда я родился, отец перекрасил вывеску над воротами: «Дэрроу и сын». Но дальше этого дело не пошло.
– Вам не нравятся парусные лодки?
– Мне нравилось ходить под парусом. Когда я жил с родителями, то проводил очень много времени за этим занятием. У моего крестного и его жены тоже была небольшая яхта, и я постоянно выходил с ними в море. Но доки всегда ассоциировались у меня с безопасностью, с оседлым образом жизни, а я очень рано для себя решил, что жажду приключений и действия.
– Кажется, вы нашли то, к чему стремились?
– Да, – тихо ответил он. – Но пришел к этому не так, как ожидал или желал.
Он посмотрел на нее, и его губы тронула насмешливая улыбка.
– Бьюсь об заклад, вы не обманули надежд ваших родителей, Бет Арнолд. Они наверняка очень вами гордятся.
– В некотором смысле да. Однако я думаю, что они все же предпочли бы видеть меня замужем в каком-либо тихом предместье и чтобы я регулярно награждала их внуками. – Она говорила, слегка запинаясь, как будто неуверенно. – И я тоже считала, что такая возможность существует. Что мое будущее четко спланировано. – Она глотнула бренди. – Дура была.
– Жизнь продолжается, и у вас появятся другие планы. – Помолчав, он спросил: – И вы никогда ни о чем не догадывались?
– Нет. Я думала, что все хорошо. Разумеется, время от времени возникают проблемы, когда люди живут вместе, но нам всегда удавалось их преодолевать. Находить какой-то выход, компромисс. Я не сомневалась, что у нас все надежно.
– А как же восторг, захватывающие ощущения? – тихо спросил Джуд. – Как насчет страсти в этих удобных и чистеньких отношениях?
– Мы сгорали от страсти, когда были вместе! – вспыхнула она. – Если это вас волнует! Но вас это не касается.
– Друзья обычно заботятся друг о друге. – Взгляд его серых глаз был спокоен. – Если ваши отношения были столь великолепны – в постели и вне ее, – почему он обратил свой взор на кого-то другого? Может, вам стоит об этом подумать, Бет?
– Но это… жестоко!
– Нет, уверяю вас, – мягко заметил он. – Такова жизнь. Может быть, ваши отношения зашли в тупик, и он это понял раньше вас?
Лиз встала. Ее тело напряглось от злости.
– Не вам судить об этом! Вы ничего об этом не знаете.
– Возможно, но я начинаю вас понимать. – Он тоже поднялся. – Я также знаю что, когда вы были за границей, он… он завел себе другую. – Он положил ей руки на плечи, заставляя посмотреть ему в глаза. – Скажите мне, Бет, если бы вам пришлось выбирать между своим мужчиной и своей работой, что бы вы выбрали?
Ее первой реакцией была мысль – конечно же, Марк. Это, конечно же, был бы Марк. Но…
Она сжала кулаки. Она хотела возмутиться, остаться верной Марку, но нужные слова не приходили в голову.
– Я… я не знаю.
– А если бы я задал этот же вопрос ему? Поставил бы он вас на первое место?
– Возможно, нет. – Ее голос звучал глухо. – Он очень тщеславен. Слишком погружен в свою работу. – Отвернувшись, она взяла бокал, выпила остатки вина и, напряженно улыбнувшись, заявила: – Мне бы хотелось сейчас уйти – пожалуйста.
Обратно они шли по берегу моря. Впереди бежал Рубен. Ветер улегся, а воздух был свежим и бодрящим. Небо очистилось от туч, и с высоты, словно улыбающееся серебристое лицо, на них смотрела полная луна.
На их пути попались камни, и Лиз начала спотыкаться. Джуд взял ее за руку.
– Спасибо, – буркнула она, чувствуя, что краснеет. Поднимаясь наверх, она попыталась высвободить руку. – Я в порядке.
– Нет еще. – Длинные теплые пальцы сжали ее ладонь. – Но это скоро произойдет.
Дальше они шли молча, держась за руки. Лиз чувствовала, как часто и неровно бьется ее сердце, а в груди появилась какая-то щемящая боль.
«Боже мой, – корила она себя. – Я такого не испытывала с тех пор, как была подростком. А может, и тогда тоже. Что, черт возьми, со мной происходит?»
Когда показалось длинное беленое здание «Рая для рыбака», она испытала облегчение и разочарование.
– Ну вот, я довел вас до дома целой и невредимой. А вашу машину я пригоню завтра утром.
– Хорошо. Большое спасибо.
– За что? За то, что наговорил вам такого, чего вы не хотели слышать?
– За чудесный ужин. И за то, что решили стать моим другом.
Он все еще держал ее за руку.
– Не хотите провести со мной завтрашний день?
Вот тот момент, когда она должна сказать ему с сожалением, что, как только он вернет машину, она уедет. Поедет дальше, чтобы провести там свой отпуск.
Вместо этого она сказала совсем другое:
– В качестве друга?..
– Конечно, – серьезно ответил он.
– Думаю, это будет неплохо.
– И я так думаю.
Он улыбнулся и на мгновение поднес ее руку к своей щеке. Щетина была как будто наэлектризована. Но он так же неожиданно отпустил ее ладонь и, отступив на шаг, добавил:
– И не забудьте, что завтра ваша очередь готовить.
– Ах да. – Она сглотнула. – Пока. Спокойной ночи.
– Желаю приятных снов, Бет. И пообещайте мне кое-что. Если вам когда-нибудь снова захочется убежать – бегите ко мне. Договорились?
– Да. Непременно.
Она вошла в дом и тихо закрыла за собой дверь.
Глава 5
В эту ночь Лиз очень долго не могла заснуть.
Последние двадцать четыре часа дали ей столько пищи для размышлений, что мозг с большим трудом ее переваривал.
Кроме совершенно очевидных вопросов по поводу прошлого Джуда и тех событий его жизни, которые привели его в это Богом забытое место – где он явно скрывался, – перед ней встала необходимость пересмотреть свои отношения с Марком.
Неужели он прав и их совместная жизнь была больше похожа на укрытие от опасностей, а не на любовные отношения, основанные на взаимной страсти?
Они оба стремились сделать карьеру, постоянно испытывая при этом стрессы и эмоциональные перегрузки. Может быть, именно это толкнуло их в объятия друг друга – похожесть их личной жизни?
Возможно, то, что она считала стабильностью, было просто скукой, – и Марк первым это понял?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
– А я жил у своего крестного Герберта и его жены Грейс. Подумать только, я мог затаптывать ваши песочные замки на пляже!
– Вы, наверное, были тем ужасным мальчишкой, которого я всегда старалась избегать.
– Я в этом уверен. – Он усмехнулся. – Разве не здорово, что теперь мы оба взрослые?
– Не знаю, – наморщила нос Лиз. – Я скучаю по тем временам.
– Тогда почему перестали сюда приезжать?
Она пожала плечами:
– Мои родители решили, что им больше нравится погода на Средиземном море. Несколько лет назад они купили дом в Испании. Когда отец вышел на пенсию, они вообще туда переехали. А ваши родители живы?
– Слава Богу. Но живут не в таких экзотических местах, как ваши, а на южном побережье. Мой отец строит и ремонтирует парусные лодки.
– Но вы не пошли по стопам отца и не занялись семейным бизнесом?
– Когда я родился, отец перекрасил вывеску над воротами: «Дэрроу и сын». Но дальше этого дело не пошло.
– Вам не нравятся парусные лодки?
– Мне нравилось ходить под парусом. Когда я жил с родителями, то проводил очень много времени за этим занятием. У моего крестного и его жены тоже была небольшая яхта, и я постоянно выходил с ними в море. Но доки всегда ассоциировались у меня с безопасностью, с оседлым образом жизни, а я очень рано для себя решил, что жажду приключений и действия.
– Кажется, вы нашли то, к чему стремились?
– Да, – тихо ответил он. – Но пришел к этому не так, как ожидал или желал.
Он посмотрел на нее, и его губы тронула насмешливая улыбка.
– Бьюсь об заклад, вы не обманули надежд ваших родителей, Бет Арнолд. Они наверняка очень вами гордятся.
– В некотором смысле да. Однако я думаю, что они все же предпочли бы видеть меня замужем в каком-либо тихом предместье и чтобы я регулярно награждала их внуками. – Она говорила, слегка запинаясь, как будто неуверенно. – И я тоже считала, что такая возможность существует. Что мое будущее четко спланировано. – Она глотнула бренди. – Дура была.
– Жизнь продолжается, и у вас появятся другие планы. – Помолчав, он спросил: – И вы никогда ни о чем не догадывались?
– Нет. Я думала, что все хорошо. Разумеется, время от времени возникают проблемы, когда люди живут вместе, но нам всегда удавалось их преодолевать. Находить какой-то выход, компромисс. Я не сомневалась, что у нас все надежно.
– А как же восторг, захватывающие ощущения? – тихо спросил Джуд. – Как насчет страсти в этих удобных и чистеньких отношениях?
– Мы сгорали от страсти, когда были вместе! – вспыхнула она. – Если это вас волнует! Но вас это не касается.
– Друзья обычно заботятся друг о друге. – Взгляд его серых глаз был спокоен. – Если ваши отношения были столь великолепны – в постели и вне ее, – почему он обратил свой взор на кого-то другого? Может, вам стоит об этом подумать, Бет?
– Но это… жестоко!
– Нет, уверяю вас, – мягко заметил он. – Такова жизнь. Может быть, ваши отношения зашли в тупик, и он это понял раньше вас?
Лиз встала. Ее тело напряглось от злости.
– Не вам судить об этом! Вы ничего об этом не знаете.
– Возможно, но я начинаю вас понимать. – Он тоже поднялся. – Я также знаю что, когда вы были за границей, он… он завел себе другую. – Он положил ей руки на плечи, заставляя посмотреть ему в глаза. – Скажите мне, Бет, если бы вам пришлось выбирать между своим мужчиной и своей работой, что бы вы выбрали?
Ее первой реакцией была мысль – конечно же, Марк. Это, конечно же, был бы Марк. Но…
Она сжала кулаки. Она хотела возмутиться, остаться верной Марку, но нужные слова не приходили в голову.
– Я… я не знаю.
– А если бы я задал этот же вопрос ему? Поставил бы он вас на первое место?
– Возможно, нет. – Ее голос звучал глухо. – Он очень тщеславен. Слишком погружен в свою работу. – Отвернувшись, она взяла бокал, выпила остатки вина и, напряженно улыбнувшись, заявила: – Мне бы хотелось сейчас уйти – пожалуйста.
Обратно они шли по берегу моря. Впереди бежал Рубен. Ветер улегся, а воздух был свежим и бодрящим. Небо очистилось от туч, и с высоты, словно улыбающееся серебристое лицо, на них смотрела полная луна.
На их пути попались камни, и Лиз начала спотыкаться. Джуд взял ее за руку.
– Спасибо, – буркнула она, чувствуя, что краснеет. Поднимаясь наверх, она попыталась высвободить руку. – Я в порядке.
– Нет еще. – Длинные теплые пальцы сжали ее ладонь. – Но это скоро произойдет.
Дальше они шли молча, держась за руки. Лиз чувствовала, как часто и неровно бьется ее сердце, а в груди появилась какая-то щемящая боль.
«Боже мой, – корила она себя. – Я такого не испытывала с тех пор, как была подростком. А может, и тогда тоже. Что, черт возьми, со мной происходит?»
Когда показалось длинное беленое здание «Рая для рыбака», она испытала облегчение и разочарование.
– Ну вот, я довел вас до дома целой и невредимой. А вашу машину я пригоню завтра утром.
– Хорошо. Большое спасибо.
– За что? За то, что наговорил вам такого, чего вы не хотели слышать?
– За чудесный ужин. И за то, что решили стать моим другом.
Он все еще держал ее за руку.
– Не хотите провести со мной завтрашний день?
Вот тот момент, когда она должна сказать ему с сожалением, что, как только он вернет машину, она уедет. Поедет дальше, чтобы провести там свой отпуск.
Вместо этого она сказала совсем другое:
– В качестве друга?..
– Конечно, – серьезно ответил он.
– Думаю, это будет неплохо.
– И я так думаю.
Он улыбнулся и на мгновение поднес ее руку к своей щеке. Щетина была как будто наэлектризована. Но он так же неожиданно отпустил ее ладонь и, отступив на шаг, добавил:
– И не забудьте, что завтра ваша очередь готовить.
– Ах да. – Она сглотнула. – Пока. Спокойной ночи.
– Желаю приятных снов, Бет. И пообещайте мне кое-что. Если вам когда-нибудь снова захочется убежать – бегите ко мне. Договорились?
– Да. Непременно.
Она вошла в дом и тихо закрыла за собой дверь.
Глава 5
В эту ночь Лиз очень долго не могла заснуть.
Последние двадцать четыре часа дали ей столько пищи для размышлений, что мозг с большим трудом ее переваривал.
Кроме совершенно очевидных вопросов по поводу прошлого Джуда и тех событий его жизни, которые привели его в это Богом забытое место – где он явно скрывался, – перед ней встала необходимость пересмотреть свои отношения с Марком.
Неужели он прав и их совместная жизнь была больше похожа на укрытие от опасностей, а не на любовные отношения, основанные на взаимной страсти?
Они оба стремились сделать карьеру, постоянно испытывая при этом стрессы и эмоциональные перегрузки. Может быть, именно это толкнуло их в объятия друг друга – похожесть их личной жизни?
Возможно, то, что она считала стабильностью, было просто скукой, – и Марк первым это понял?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45