Главное не нервничай, – с видом заговорщика Челси подмигнула подруге. – Нам ли не знать, что все продумано до мелочей? Осталось только подколоть волосы и надеть свадебное платье.
– Дурацкая прическа! – воскликнула Карен. – Обязательно подстригусь и причем сразу же после медового месяца.
Челси едва заметно покраснела. Она слишком хорошо помнила их с Райном первую и, увы, последнюю ночь, чтобы слова «медовый месяц» остались ею незамеченными.
– Твоему жениху нравятся длинные волосы, – почти прошептала Челси.
– Он привыкнет и к коротким, – безапелляционно заявила Сесилия. – В вашем возрасте стрижка всегда выигрышнее. Я сама запишу тебя на прием.
Открылась дверь, и вбежала Джойс.
– Гости уже на пороге, а ты до сих пор не одета!
– Я не дам ей встать с этого стула, пока не закончу прическу, – решительно заявила Челси.
– Ненавижу свои волосы! – воскликнула Карен, обращаясь к сестре. – Посмотри, даже Чел не может ничего с ними сделать!
– Ой, девочки, мне бы ваши заботы, – отмахнулась Джойс. – Надень, по крайней мере, хоть свадебные подвязки.
– Я не могу без Челси. Видишь, она пока занята прической.
– Ну вот, я так и знала! Мы непременно опоздаем. И это из-за того, что у тебя всего лишь одна помощница, – сказала Сесилия, поправляя лежавшую на кровати фату. – Когда Джойс выходила замуж, у нее было полно подружек.
Карен с любовью посмотрела на подругу.
– С Челси мне больше никого не надо.
– Вот теперь все! – облегченно вздохнув, Челси, наконец, улыбнулась. – Дай мне лак для волос и закрой глаза… Сначала лак, потом фата. – Легким движением она накинула фату на Карен и заколола ее шпилькой. – Потом подвязки… Ну-ка вытяни ногу… Готово!
– Поторопись, – сказала Джойс, когда Карен привстала на мысочки, чтобы посмотреть на подвязку в зеркале. – По-моему, уже заиграла музыка.
– Не может быть! Джойс, миленькая, сбегай по смотри, что там происходит.
– Ага, я мигом: одна нога здесь, другая – там. – С этими словами Джойс выскочила за дверь.
– Не верю глазам своим, неужели осталось только надеть платье? – явно довольная тем, как выглядит дочь, шутливым тоном произнесла Сесилия. – Ну, теперь-то мне можно помочь Челси? Ей одной не справиться с таким количеством пуговок.
– Она все еще голая! – вернувшись в комнату, воскликнула Джойс. – Музыка, между прочим, играет уже минут пять, не меньше.
– Господи! Я опять опаздываю, – чуть не плача, пропищала Карен, вдевая руки в рукава платья.
– Похоже, ты слишком много ешь. – Пытаясь застегнуть дочери «молнию», Сесилия неодобрительно покачала головой. – Ты потолстела.
Замечание матери буквально раздавило Карен, она растерянно захлопала глазами и обернулась к Челси.
– Неужели, Чел?
– Что-то я не вижу, – тут же подскочив к подруге, быстро ответила Челси. – Похоже, это юбка перекручена. Ну-ка, втяни свой живот. – Она поправила юбку и ловко застегнула «молнию». – Вот так. Платье как по тебе.
Карен с благодарностью посмотрела на Челси; жаль, что нельзя остаться в комнате вдвоем. И мать, и сестра постоянно нервировали Карен до крайности. Положа руку на сердце, ее неуверенность в себе была плодом их воспитания.
Пока Челси поправляла фату, Джойс помогала Карен застегнуть пуговки на рукавах. Сама Карен так сильно дрожала, что в жизни не справилась бы с этим одна.
– Я хорошо выгляжу? – спросила она, внимательно разглядывая свое отражение в зеркале.
– Надо было принести сюда большое зеркало! – с досадой воскликнула Джойс.
– На те деньги, которые мы давали этой церкви в течение многих лет, можно было подумать о том, чтобы купить в комнату невесты зеркальце во весь рост, – заметила Сесилия.
– Господи! Ну почему так много сложностей! – Карен готова была расплакаться.
В комнату неожиданно постучали, и из-за двери показалась голова Фултона Бейкера.
– Вы еще не готовы? Давайте, дамы, поторапливайтесь, пора занимать свои места в церкви.
– Идем, идем! – воскликнули в один голос Сесилия и Джойс.
– Как я выгляжу, папочка? – взволнованно спросила отца Карен.
– Ты настоящая красавица, милая. – Казалось, Фултон увидел свою дочь впервые в жизни. Он помол чал, затем отвернулся, словно стыдясь охватившего его волнения, и обратился к жене и Джойс: – Пойдемте.
Карен повернулась к Челси и схватила ее за руку:
– Ах, если бы ты знала, как я благодарна тебе! За все, за все… Твоя доброта ко мне безгранична.
Челси почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.
– Не надо, подружка, потом… – она протянула Карен белый молитвенник. – Это взято напрокат, подвязка голубая, платье новое. Мы ничего не забыли?
– Бабушкин перстень, – испуганно пробормотала Карен. – Невесте нельзя надевать ничего старого. Я забыла оставить его дома. Что теперь делать?
– Давай сюда, – коротко сказала Челси, помогая подруге снять кольцо с указательного пальца.
– Пойдемте! – поторопил девушек Фултон. – Мы уже должны быть внизу.
В сопровождении мистера Бейкера Челси и Карен поспешно спустились в вестибюль. Увидев невесту, музыканты заиграли чуть громче. Гости, как по команде, уставились на Карен. Бедняжка чуть было не лишилась чувств; внимание окружающих чуть было не сыграло с ней злую шутку.
«Это все моя проклятая стеснительность», – подумала она.
– Эй, подружка, возьми себя в руки, – видя, каково приходится Карен, ободрила ее Челси. В ответ Карен лишь пискнула, словно кролик, попавшийся в западню. Пройти через весь проход к алтарю казалось ей не под силу. Она поискала глазами Райна. Вот он, смотрит на нее с такой нежностью, с такой любовью! У Карен немного отлегло от сердца. А где же Челси? Челси была, как всегда, рядом.
Оркестр заиграл свадебный марш. И Карен, опершись на руку отца, шагнула вперед, стараясь держаться увереннее, чем это было на самом деле.
Народу в церкви собралось видимо-невидимо. Бейкеры посещали самую большую церковь в Далласе, само собой, среди прихожан оказалось немало желающих поглазеть на свадьбу. А если учесть еще и приглашенных, то можно представить, как оробела Карен. Мало того, Челси тоже вопреки обыкновению чувствовала себя не в своей тарелке. Господи, как ей хотелось в этот момент бросить все и убежать куда-нибудь подальше. Больше всего на свете она боялась посмотреть Райну в глаза. И все же глаза их встретились… У Челси перехватило дыхание. Нет, она не в силах терпеть эту муку! Бежать, бежать со всех ног… Но тут девушка случайно взглянула на подругу. Казалось, та была ни жива, ни мертва. Как она смотрела на Райна тоже! Отчаяние, ужас, надежда, любовь – все сосредоточилось в этом взгляде. «Бедняжка Карен, – подумала Челси. – Бедняжка и я…»
Делать нечего. Коли начал, как говорится, терпи до конца. Свадьба – пустяк по сравнению с тем, что им обеим придется еще пережить… Вперед вышел священник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
– Дурацкая прическа! – воскликнула Карен. – Обязательно подстригусь и причем сразу же после медового месяца.
Челси едва заметно покраснела. Она слишком хорошо помнила их с Райном первую и, увы, последнюю ночь, чтобы слова «медовый месяц» остались ею незамеченными.
– Твоему жениху нравятся длинные волосы, – почти прошептала Челси.
– Он привыкнет и к коротким, – безапелляционно заявила Сесилия. – В вашем возрасте стрижка всегда выигрышнее. Я сама запишу тебя на прием.
Открылась дверь, и вбежала Джойс.
– Гости уже на пороге, а ты до сих пор не одета!
– Я не дам ей встать с этого стула, пока не закончу прическу, – решительно заявила Челси.
– Ненавижу свои волосы! – воскликнула Карен, обращаясь к сестре. – Посмотри, даже Чел не может ничего с ними сделать!
– Ой, девочки, мне бы ваши заботы, – отмахнулась Джойс. – Надень, по крайней мере, хоть свадебные подвязки.
– Я не могу без Челси. Видишь, она пока занята прической.
– Ну вот, я так и знала! Мы непременно опоздаем. И это из-за того, что у тебя всего лишь одна помощница, – сказала Сесилия, поправляя лежавшую на кровати фату. – Когда Джойс выходила замуж, у нее было полно подружек.
Карен с любовью посмотрела на подругу.
– С Челси мне больше никого не надо.
– Вот теперь все! – облегченно вздохнув, Челси, наконец, улыбнулась. – Дай мне лак для волос и закрой глаза… Сначала лак, потом фата. – Легким движением она накинула фату на Карен и заколола ее шпилькой. – Потом подвязки… Ну-ка вытяни ногу… Готово!
– Поторопись, – сказала Джойс, когда Карен привстала на мысочки, чтобы посмотреть на подвязку в зеркале. – По-моему, уже заиграла музыка.
– Не может быть! Джойс, миленькая, сбегай по смотри, что там происходит.
– Ага, я мигом: одна нога здесь, другая – там. – С этими словами Джойс выскочила за дверь.
– Не верю глазам своим, неужели осталось только надеть платье? – явно довольная тем, как выглядит дочь, шутливым тоном произнесла Сесилия. – Ну, теперь-то мне можно помочь Челси? Ей одной не справиться с таким количеством пуговок.
– Она все еще голая! – вернувшись в комнату, воскликнула Джойс. – Музыка, между прочим, играет уже минут пять, не меньше.
– Господи! Я опять опаздываю, – чуть не плача, пропищала Карен, вдевая руки в рукава платья.
– Похоже, ты слишком много ешь. – Пытаясь застегнуть дочери «молнию», Сесилия неодобрительно покачала головой. – Ты потолстела.
Замечание матери буквально раздавило Карен, она растерянно захлопала глазами и обернулась к Челси.
– Неужели, Чел?
– Что-то я не вижу, – тут же подскочив к подруге, быстро ответила Челси. – Похоже, это юбка перекручена. Ну-ка, втяни свой живот. – Она поправила юбку и ловко застегнула «молнию». – Вот так. Платье как по тебе.
Карен с благодарностью посмотрела на Челси; жаль, что нельзя остаться в комнате вдвоем. И мать, и сестра постоянно нервировали Карен до крайности. Положа руку на сердце, ее неуверенность в себе была плодом их воспитания.
Пока Челси поправляла фату, Джойс помогала Карен застегнуть пуговки на рукавах. Сама Карен так сильно дрожала, что в жизни не справилась бы с этим одна.
– Я хорошо выгляжу? – спросила она, внимательно разглядывая свое отражение в зеркале.
– Надо было принести сюда большое зеркало! – с досадой воскликнула Джойс.
– На те деньги, которые мы давали этой церкви в течение многих лет, можно было подумать о том, чтобы купить в комнату невесты зеркальце во весь рост, – заметила Сесилия.
– Господи! Ну почему так много сложностей! – Карен готова была расплакаться.
В комнату неожиданно постучали, и из-за двери показалась голова Фултона Бейкера.
– Вы еще не готовы? Давайте, дамы, поторапливайтесь, пора занимать свои места в церкви.
– Идем, идем! – воскликнули в один голос Сесилия и Джойс.
– Как я выгляжу, папочка? – взволнованно спросила отца Карен.
– Ты настоящая красавица, милая. – Казалось, Фултон увидел свою дочь впервые в жизни. Он помол чал, затем отвернулся, словно стыдясь охватившего его волнения, и обратился к жене и Джойс: – Пойдемте.
Карен повернулась к Челси и схватила ее за руку:
– Ах, если бы ты знала, как я благодарна тебе! За все, за все… Твоя доброта ко мне безгранична.
Челси почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.
– Не надо, подружка, потом… – она протянула Карен белый молитвенник. – Это взято напрокат, подвязка голубая, платье новое. Мы ничего не забыли?
– Бабушкин перстень, – испуганно пробормотала Карен. – Невесте нельзя надевать ничего старого. Я забыла оставить его дома. Что теперь делать?
– Давай сюда, – коротко сказала Челси, помогая подруге снять кольцо с указательного пальца.
– Пойдемте! – поторопил девушек Фултон. – Мы уже должны быть внизу.
В сопровождении мистера Бейкера Челси и Карен поспешно спустились в вестибюль. Увидев невесту, музыканты заиграли чуть громче. Гости, как по команде, уставились на Карен. Бедняжка чуть было не лишилась чувств; внимание окружающих чуть было не сыграло с ней злую шутку.
«Это все моя проклятая стеснительность», – подумала она.
– Эй, подружка, возьми себя в руки, – видя, каково приходится Карен, ободрила ее Челси. В ответ Карен лишь пискнула, словно кролик, попавшийся в западню. Пройти через весь проход к алтарю казалось ей не под силу. Она поискала глазами Райна. Вот он, смотрит на нее с такой нежностью, с такой любовью! У Карен немного отлегло от сердца. А где же Челси? Челси была, как всегда, рядом.
Оркестр заиграл свадебный марш. И Карен, опершись на руку отца, шагнула вперед, стараясь держаться увереннее, чем это было на самом деле.
Народу в церкви собралось видимо-невидимо. Бейкеры посещали самую большую церковь в Далласе, само собой, среди прихожан оказалось немало желающих поглазеть на свадьбу. А если учесть еще и приглашенных, то можно представить, как оробела Карен. Мало того, Челси тоже вопреки обыкновению чувствовала себя не в своей тарелке. Господи, как ей хотелось в этот момент бросить все и убежать куда-нибудь подальше. Больше всего на свете она боялась посмотреть Райну в глаза. И все же глаза их встретились… У Челси перехватило дыхание. Нет, она не в силах терпеть эту муку! Бежать, бежать со всех ног… Но тут девушка случайно взглянула на подругу. Казалось, та была ни жива, ни мертва. Как она смотрела на Райна тоже! Отчаяние, ужас, надежда, любовь – все сосредоточилось в этом взгляде. «Бедняжка Карен, – подумала Челси. – Бедняжка и я…»
Делать нечего. Коли начал, как говорится, терпи до конца. Свадьба – пустяк по сравнению с тем, что им обеим придется еще пережить… Вперед вышел священник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110