ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разрушительными займами, вот чем!
— А мне плевать на деньги! — басовито прорычал Хараден, командующий итарранским гарнизоном. — Вам хочется видеть Повелителя Теней мертвым? Тогда вначале повнимательнее взгляните на карту! Не зря Эт-Создатель дал вам два глаза!
— Хараден прав, — вступился за него какой-то гарнизонный командир, судя по выговору — уроженец ратанского севера. — Более простого и мудрого решения нам не придумать! Поглядите, в какой дыре находится этот Мериор. Как вы представляете себе подход войск? Уж не через Шанд ли? А ваши ушлые в расчетах конторщики прикинули, сколько придется выложить на довольствие армии во время марша? До Мериора не менее тысячи лиг. Когда мы туда дотащимся, у солдат пропадет всякое желание сражаться. За это время Повелитель Теней успеет построить корабли и уплывет неведомо куда.
— Эт милосердный! — Диган встревоженно обернулся к принцу. — Кто рассказал им о местонахождении Аритона? Я бы собственными руками оторвал голову идиоту, выдавшему наш секрет!
— Можешь начать прямо сейчас, — учтиво улыбаясь, ответил Лизаэр. — Этим, как ты изволил выразиться, идиотом был я.
Диган не успел ответить. В зале вновь загремел бас Харадена, сотрясая хрустальные подвески канделябров:
— Пусть гильдейские шишки убираются в Ситэр и там скулят! У нас есть только одна возможность: напасть на Повелителя Теней с моря. Мы прижмем этого чародея к берегу и отрежем ему все пути для отступления. Когда он будет мертв, можете сколько угодно подсчитывать убытки и долги. Главное, мы расправимся со злодеем и сохраним нашу армию.
Пока несколько присутствующих в зале гарнизонных командиров затеяли ожесточенную перепалку, грозящую перерасти в сражение, камердинер, стоявший возле дверей, заметил приближавшуюся процессию. Первыми двигались невозмутимые гвардейцы почетного караула, за ними — принц Лизаэр со свитой. Облегченно вздохнув, дворецкий отвесил надлежащий поклон.
— Ваше высочество, как мы вас заждались. Позвольте объявить о вашем прибытии.
Лизаэр резко шагнул вперед и схватил дворецкого за руку:
— Не надо фанфар. Достаточно просто открыть двери. Диган буквально кипел от ярости.
— Когда-то ты обожал интриги. Что сталось с твоими итарранскими привычками? — небрежно спросил принц.
В ответ Диган хищно улыбнулся.
— А тебя, как вижу, развлекают междоусобные споры наших дражайших союзников? Если ты не усмиришь эту свору и если Пескиль не убьет тебя за твое преступное бездействие, придется вмешаться мне.
Лизаэр промолчал. Диган сник и молча последовал за ним в зал, где заседал большой военный совет Итарры.
В зале стояла духота; узкие стрельчатые окна были плотно занавешены тяжелыми портьерами из красного бархата. Гарнизонные командиры в полном боевом облачении и главы гильдий, наряженные в тафту и при лентах отличия, продолжали запальчиво и ожесточенно спорить. Своды зала сотрясались от их голосов, многократно повторяемых эхом. Казалось, еще немного, и затейливые мраморные карнизы рухнут прямо на головы спорщиков. Секретари что-то торопливо строчили на листах пергамента и сновали между сановниками, передавая послания. В отличие от гарнизонных вояк, итарранцы были опытными мастерами интриг. Главные игроки глоток не драли, а переговаривались шепотом, пряча лица под полями вычурных, украшенных перьями шляп. На высоком помосте в позолоченном кресле восседал наместник Итарры, именующий себя верховным правителем этого города. С его дрожащего двойного подбородка капал пот. Измученный жарой и избытком парчи на своем теле, он напоминал возбужденного щенка, изо всех старавшегося привлечь к себе внимание. Едва спор хоть немного стихал, верховный правитель пытался что-то сказать.
Среди всеобщей суматохи почти никто не обращал внимания на приезжего, пробиравшегося мимо переполненных скамеек. Подойдя к позолоченной квадратной колонне, Кельдмар Бридионский прислонился и встал вполоборота. Одной рукой он лениво перебирал складки плаща, другая, скрытая под тем же плащом, сжимала рукоять кинжала. Старший брат послал Кельдмара в Итарру, дабы представлять интересы Алестрона в борьбе против Повелителя Теней. Пока что ему приходилось бороться за собственную жизнь. Его манера говорить сильно отличалась от итарранской, и Кельдмар был вынужден везде показывать знаки своей принадлежности к династии Бридионов. В противном случае его могли посчитать переодетым варваром.
После семи дней постоянных оскорблений, только чудом не закончившихся кровопролитием, после неуклюжих извинений местных глупцов, каждый из которых не преминул посетовать, что речь алестронского посланца слишком уж «варварская», настроение у Кельдмара было весьма скверным. Он стоял, презрительно сощурившись, готовый к очередным неожиданностям. Высокое итарранское собрание напоминало ему тесный садок, полный жирных угрей.
Помощник местного правителя, не отличающийся ни умом, ни храбростью, вдруг осмелел и накинулся на Харадена, потом схватил столовый нож и застучал по столу, требуя внимания. Кельдмар иронически скривил губы, подавляя желание расхохотаться. Гарнизонные командиры, исчерпав все доводы, были готовы взяться за оружие и уложить ненавистных им глав гильдий вместе с надменными секретарями, не говоря уже о толстопузых сановниках, орущих о непомерных расходах на войну.
Словесная перепалка между военными и сановниками могла оборваться в любой момент. Стычки Кельдмар любил и решил, что в любом случае не покинет зал. Если начнется заварушка, хорошо бы поквитаться с этими слабоумными гордецами, осмелившимися принять его за варвара.
И вдруг в зале словно кто-то щелкнул кнутом. Над подиумом взметнулся луч ослепительно-белого света. Перебранка мгновенно прекратилась, и воцарилась гнетущая тишина.
— Да явит Эт вам свое милосердие! — произнес громкий насмешливый голос— Или кто-то здесь уповает на милосердие Повелителя Теней? Напрасные мечтания, особенно когда он построит корабли и займется излюбленным ремеслом своих предков — пиратством.
Перед глазами Кельдмара плясали разноцветные круги. Сквозь них он разглядел подвижного светловолосого человека, пробиравшегося от дверей к подиуму. Бридион сразу обратил внимание на обилие золотых украшений и холодноватый блеск множества сапфиров. Так вот он какой, Лизаэр Илессидский. За принцем шел жилистый темноволосый человек. Явно не один месяц он провел на плацу, упражняясь в ратном искусстве. Позади Лизаэра и его спутника шагали полтора десятка офицеров в ладных мундирах.
— Повелитель Теней был бы рад ударить по такой прекрасной и удобной мишени. Еще бы: враждующие союзники, готовые схлестнуться друг с другом врукопашную.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211