ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дакар был готов вытерпеть любые унижения, только бы его пустили внутрь. Но ему повезло: вопреки обещаниям, дверь не заперли. Не веря своему счастью, он постарался как можно тише и незаметнее проскользнуть в зал.
Никто не обратил на него внимания. Скорее всего, дверь забыли закрыть, поскольку в зале неожиданно появился новый посетитель — худощавый пожилой господин. Сейчас его чуть ли не за руку вели поближе к очагу. Хозяин поспешил к нему навстречу. Даже девчонка, воевавшая с Дакаром, сейчас кротко улыбалась, торопливо зажигая самодельные свечи.
«Наверное, какой-нибудь богатый путешественник, застигнутый бурей», — подумал Дакар. Потом он заметил, что игра в дротики прекратилась, а игроки, позабыв про монеты, стоят и благоговейно глядят на незнакомца.
— Разрази меня Даркарон! Вот уж не думал, что увижу его своими глазами, — громко прошептал погонщик мулов. — Чтобы в нашу деревню занесло… магистра Халирона! Подумать только!
Дакар ошеломленно заморгал. Халирон… здесь? Быть такого не может!
Однако человек, стоявший возле очага, и в самом деле был Халироном — непревзойденным менестрелем Этеры. Он откинул обледенелый капюшон, и по плечам сразу же разметались пышные седые волосы, на кончиках которых еще не успели растаять снежинки. В дымном пространстве под закопченными балками послышался ясный, звонкий голос.
— Ну и буря, — сказал, обращаясь к хозяину, Халирон. — Просто чудо, что нам удалось миновать перевалы. Наверное, у тебя наверху полно постояльцев, но мы готовы хорошо заплатить, только бы для нас нашлось местечко.
— Ни в коем случае, — замахал руками хозяин. — Нет, я не о комнатах. Места наверху предостаточно. Везде чисто. Самые белоснежные простыни во всем Крутом Откосе. Но ваши деньги пусть останутся в кошельке. Я не возьму с вас ни гроша. Одно ваше появление здесь даст мне такой приток гостей, о каком можно только мечтать. Люди валом повалят, только бы взглянуть на вас, даже если вы не станете петь.
— Твоя доброта будет вознаграждена, — пообещал Халирон.
Несмотря на свои восемь с лишним десятков лет, менестрель держался прямо. У него был крупный аристократический нос и прекрасно сохранившиеся передние зубы. Блеснув ими, Халирон добавил:
— Нам понадобятся две постели. Мой ученик подойдет, как только поставит в конюшню нашего пони.
Хозяин оторвался от очага, куда подкладывал дрова, и с каким-то испугом произнес:
— Это что же, мой бездельник даже не отвел вашего пони в конюшню? Пусть только явится…
Его тираду оборвал скрип двери. Она распахнулась, и спертый воздух таверны вступил в неравное сражение с холодным горным ветром, принесшим с собой пригоршни снежной крупы. Появившаяся на пороге фигура в мокром шерстяном плаще быстро захлопнула дверь и столь же быстро прошла к огню. Вошедший ловко обогнул раскачивавшегося Дакара и обратился к хозяину:
— Ты напрасно ругаешь своего конюшего, он работящий малый. Просто у нас насквозь промокла упряжь. Ее надо было смазать, а пони Халирона не подпускает к себе мальчишек. Обычно с этим норовистым животным приходится возиться мне. Так что не сердись.
У Дакара раскалывалась голова. Перед глазами снова все расплывалось. Он сощурился, чтобы получше разглядеть вошедшего. Какие-то невообразимые рукавицы, странная накидка поверх плаща. Одно слово — бродяга в одежде с чужого плеча. Посетители подвинулись, освобождая ему проход к очагу. Ученик Халирона торопливо расстегнул свой промокший наряд. Было слышно, как на пол с хрустом падают льдинки. Из-под одежды он извлек длинный предмет клиновидной формы, тщательно завернутый в непромокаемую ткань, и бережно положил его на стол, подальше от жара очага. Следом на скамью шлепнулись задубелые рукавицы.
Краешком глаза Дакар увидел, как Халирон вскочил и подбежал к свертку.
— Я сам, — властным голосом сказал менестрель. Ученик осторожно сжал его запястья.
— Побереги свои пальцы, — с укоризной заботливого сына возразил он.
Сам того не желая, ученик привлек к себе всеобщее внимание. Его престарелый учитель, давно привыкший быть на виду, лишь пожал плечами. Он больше не порывался разворачивать сверток и даже позволил ученику снять с себя набрякший от воды плащ. Темные глаза хозяина, чем-то напоминавшие глаза верного пса, неотрывно смотрели на менестреля. Заметив в них сочувствие, Халирон пошутил:
— Ни за что не старься, дружище. Незавидное это состояние. Самое противное, что оно еще и долго тянется. Эт милосердный, неужели люди так никогда и не найдут лекарства от старости?
Не зная, как лучше угодить знатному гостю, хозяин накинулся на зазевавшуюся служанку:
— Чего глаза вылупила? Живо тащи сюда вина с пряностями и горячего супу. Если хозяйка еще на кухне, скажи ей, что я велел нарезать свежего хлеба.
Девчонка упорхнула, а Дакар под шумок уселся за ближайший стол и наравне с игроками в дротики стал беззастенчиво разглядывать прибывших гостей. Сняв с учителя плащ, ученик сбросил свой. Взорам собравшихся предстал худощавый, даже хрупкий человек, которому не было и тридцати. Его лицо обрамляли пепельно-каштановые волосы. Глаза ученика (насколько мог видеть Дакар) были карими, с оливковым отливом.
Безумный Пророк не помнил, чтобы когда-нибудь встречался с этим человеком.
Пока гости рассаживались и согревались, хозяин удалился за стойку и принялся спешно вытирать брызги с глазурованных чашек, которые он берег для богатых постояльцев. В зале возобновились прерванные разговоры. Метатели дротиков вернулись к игре. Из кладовой послышался визгливый и недовольный голос хозяйской жены, потом загремели горшки и кастрюли и по полу зашуршали ее торопливые шаги. Пришел работник с ведром и жесткой щеткой и начал оттирать копоть со стен в том месте, где сидели Халирон и его ученик. Дакар меж тем сидел в укромном уголке возле окна и обдумывал свое дальнейшее житье-бытье. Радоваться было нечему: шарь не шарь, а деньги он спустил все до последнего гроша. Он заметно протрезвел. На этой стадии у него всегда невыносимо болела голова и каждый посторонний звук только добавлял страданий. Сейчас его страдания усугублялись скрипом потолочных досок: наверху постояльцам готовили кровати, застилая их, если верить хозяину, белоснежными простынями. Потом хлопнула задняя дверь — это хозяин послал одного из своих косматых сыновей разнести по деревне весть о прибытии магистра Халирона, любезно согласившегося переночевать на здешнем постоялом дворе. Дакар вспомнил про свое странствие к отхожему месту и зябко поежился.
Вскоре через другую дверь в зал зашел конюшенный, который принес пожитки менестреля. Ученик подхватил их и понес наверх, а Халирон поудобнее уселся на скамье и стал пить горячее вино с пряностями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211