ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несомненно, она была бы очень недовольна, если бы узнала, что ее лицо для него – открытая книга. На нем отражались все ее чувства. В ней не было таинственности, искусственности, наигранности, женской хитрости. Она была именно такой, какой казалась, – в отличие от большинства людей.
В отличие от него.
Тут Джек подумал о другом объяснении. А что, если она из тех женщин, которые ненавидят собственную природу?
– Вам нравится быть женщиной, Элизабет?
Она ответила сразу же:
– О да! Конечно. Но я предпочла бы к тому же ни от кого не зависеть. Иметь собственные деньги и возможность делать то, что мне нравится.
– Выращивать розы?
– Да. И путешествовать, учиться – просто жить.
– В полном смысле этого слова.
Она кивнула:
– Вот именно.
Он не удержался и спросил:
– Вы когда-нибудь были наедине с мужчиной?
Она высокомерно вздернула носик:
– Конечно.
– Вот как.
– Ну… в некотором смысле. С Траутом.
– И кто же был этот Траут? – насмешливо осведомился он.
– Главный садовник Стенхоуп-Холла. Он работал у нас много лет назад.
Лорд сумел не показать смеха, который так и рвался наружу.
– И сколько же лет этому Трауту?
Она на секунду задумалась.
– Восемьдесят. Может, восемьдесят один.
– Думаю, Траута можно не считать. А другие?
Было заметно, что она пытается сохранить невозмутимость.
– Мой брат, Франклин. Папа, конечно. И кузен Хорас.
– О, кузен Хорас!
Она пробормотала что-то. Ему послышалось: «Но он друг матушки».
– Друг матушки?
Всегда бледное лицо леди Элизабет вдруг залила краска.
– Ее особый друг.
– Особый друг…
Обычно он не был таким тугодумом.
Она выпалила:
– Кузен Хорас – любовник моей матери.
Джек смущенно кашлянул.
– Понимаю.
Его собеседница поспешно объяснила:
– Естественно, они очень осмотрительны.
– Естественно.
– Но я уже давно это знаю. Надо полагать, все знают. – Она нахмурила свои тонкие брови. – Вы не должны судить матушку слишком строго, как это поначалу делала я.
– Постараюсь, – сухо отозвался он.
– Повзрослев, я поняла, что отца интересует только египтология. Он уезжает и на целые годы оставляет мать.
– Она могла бы ехать с ним, – предположил Джек.
– Если бы матушка уезжала с ним в Египет, то некому было бы заниматься Стенхоуп-Холлом, фермами, землей и тысячами вопросов, которые возникают при управлении таким большим поместьем. А потом ведь были и мы, дети.
– Я удивлен, что у вас появился такой глубокий интерес к Египту – ведь именно он отнял у вас отца.
Элизабет с чувством сказала:
– Египет меня зачаровывает. Так всегда было. Наверное, это у меня в крови.
Лорд снова испытал странное беспокойство.
– Вы поистине дочь своего отца.
Ему следует всегда об этом помнить. Он должен ни на минуту не забывать об этом. Он плывет по Нилу на «Звезде Египта» не ради удовольствия. У него есть святая обязанность. Он дал клятву и должен ее сдержать.
Да, он совершил большую глупость, оставшись на палубе с этой девушкой. Если бы полковник или миссис Уинтерз застали их вместе, ему больше не разрешили бы говорить и даже видеться с ней. Почему-то при мысли о такой перспективе у Джека болезненно сжалось сердце.
Он опять заговорил более резко, чем следовало:
– Уже очень поздно. Глубокая ночь.
– Да, милорд.
Он снова произнес фразу, сказанную ей недавно в городе:
– Вы понимаете, леди Элизабет, что этот эпизод должен остаться нашей тайной.
Она переспросила:
– Остаться нашей тайной?
Ему пришлось говорить откровенно:
– Боюсь, что в противном случае это может повредить вашей репутации. Я давно не был в Англии, но не сомневаюсь, что нас осудят даже за такую случайную встречу.
– Осудят, – без всякого выражения повторила она.
Черный Джек отступил обратно в тень. Лунный свет упал ему на руку. Он проследил за взглядом Элизабет. Она не отрываясь смотрела на золотое кольцо, которое он носил в знак своей преданности принцу Рамсесу.
Глаза Элизабет сначала широко раскрылись, потом сощурились. По ее лицу было видно, как в ней борются любопытство и гнев. Она вскричала в изумлении:
– Там, у базара, были вы!
Он глубоко вздохнул и признался:
– Да.
Глава 4
– Я не люблю, когда меня обманывают, милорд, – проговорила Элизабет гневным тоном, как только поняла, что он сделал именно это – обманул ее.
– Конечно, миледи.
Элизабет гордо подняла голову. Она была возмущена и не скрывала своей ярости.
– Я не люблю, когда мне лгут и когда меня дурачат.
– Конечно, миледи.
Терпение у нее было на пределе.
– И мне не нравится, когда со мной говорят покровительственным тоном.
– Конечно, миледи.
Она топнула ножкой о палубу.
– И я хочу, чтобы вы перестали на все мои слова отвечать только «конечно, миледи».
– Конечно, миледи.
– Ну вот! Опять!
– Прошу прощения, миледи.
– Вы, милорд, совершенно невыносимы.
– Конечно, ми… – В последнюю секунду лорд Джонатан успел остановиться.
– Однако вы спасли меня от тех ужасных грабителей. – Элизабет решила, что надо отдать ему должное. В конце концов, справедливость этого требовала. Он пришел ей на помощь. Вполне вероятно, что он спас ее от судьбы, которая была значительно страшнее смерти. – За это я вас благодарю.
Чуть наклонив красивую голову, лорд Джонатан пробормотал:
– Рад служить вам, леди Элизабет.
Она скептически выгнула бровь и начала нервно притопывать ногой.
– Мне хотелось бы узнать одну вещь, милорд.
Он с любопытством посмотрел на нее:
– Да?
В ее голосе ясно звучала подозрительность:
– В тот день на базаре… почему вы шли следом за мной?
– Шел за вами, миледи?
– Да, шли за мной.
У него плохо со слухом или с головой?
Его лицо приняло хорошо отработанное выражение полной невинности.
– А что заставило вас думать, будто я…
Она бесцеремонно прервала его:
– Не принимайте меня за дурочку, лорд Джонатан. Пусть я молода, пусть немного наивна, но я не глупа.
Он ответил долгим пристальным взглядом.
– Я никогда не считал вас такой.
Возможно, это было правдой.
Когда-то мать вбивала ей в голову: джентльмены ожидают от молодых леди, что те будут веселыми, остроумными и занимательными, и для этого вовсе не нужно, к примеру, говорить с ними о методах мумифицирования в Древнем Египте (она на собственном опыте убедилась, как джентльмены брезгливы). Конечно, все мужчины, с которыми она была знакома, относились к ней, как к безмозглой девчонке. Неужели и лорд Джонатан окажется таким же, как все остальные? Ведь она считает его самым необычным мужчиной, может быть, даже идеальным мужчиной.
Элизабет уперла руки в бока. Ее ножка продолжала постукивать по палубе.
– Ну?
Лорд Джонатан сделал пару шагов, так что теперь их разделяло всего несколько дюймов. Из-за своего высокого роста он буквально нависал над ней, но Элизабет не отступила, хотя для этого ей пришлось собрать все свое мужество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70