ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы храним верность старым однополчанам, и храбрый капитан Гийе был одним из них!
– Хорошо, мы передадим ей эти деньги от имени третьей роты тридцать второй полубригады и от…
– … душеприказчика Пьера Клода Фаро.
– Спасибо. А теперь, Пьер Клод Фаро, главнокомандующий уполномочил меня сообщить тебе, что желает с тобой поговорить.
– Когда ему будет угодно, – произнес старший сержант с присущим ему движением шеи. – Пьер Клод Фаро за словом в карман не полезет.
– Генерал тебя позовет.
– Я буду ждать!
Сержант повернулся на каблуках и отправился в тридцать вторую полубригаду ждать вызова. Бонапарт обедал в своей палатке, когда ему доложили, что старший сержант, за которым он послал, ожидает его приглашения.
– Пусть войдет! – произнес Бонапарт. Приглашенный вошел.
– А! Это ты?
– Да, гражданин генерал, – сказал Фаро, – разве ты меня не звал?
– В какой бригаде ты служишь?
– В тридцать второй.
– В какой роте?
– В третьей.
– Кто капитан?
– Капитан Гийе, убит.
– Его заменили?
– Нет.
– Кто из двух лейтенантов храбрее?
– В тридцать второй бригаде все равны: и тот и другой – удальцы хоть куда.
– В таком случае, кто из них дольше служит?
– Лейтенант Вала. Он остался на посту с простреленной грудью.
– А второй лейтенант не ранен?
– Он в этом не виноват.
– Хорошо. Вала будет произведен в капитаны, а второй лейтенант станет командиром роты. Не отличился ли кто-нибудь из младших лейтенантов?
– Они все отличились.
– Не могу же я всех сделать лейтенантами, болван!
– Это правда; тогда – Таберли.
– Таберли? Что еще за Таберли?
– Один смельчак.
– Его назначение будет хорошо воспринято?
– Все будут этому рады.
– В таком случае, он скоро распрощается со своим чином. Кто дольше всех ходит в старших сержантах?
Тот, кому был задан этот вопрос, дернул шеей, как будто на нем был галстук, сдавливавший горло.
– Некто по имени Пьер Клод Фаро, – ответил он.
– Что ты можешь о нем сказать?
– Ничего особенного.
– Может быть, ты его не знаешь?
– Напротив, именно потому, что я его знаю.
– Ну и я его знаю.
– Ты знаешь его, генерал?
– Да, это один из аристократов Рейнской армии.
– Ох!
– Задира.
– Генерал!
– Я застал его, когда он дрался на дуэли в Милане с неким бравым республиканцем.
– С приятелем, генерал; ведь можно драться по-дружески.
– Я отправил его на гауптвахту на двое суток.
– На сутки, генерал.
– Значит, я по ошибке лишил его одних суток гауптвахты.
– Он готов наверстать упущенное, генерал.
– Младшего лейтенанта не отправляют на гауптвахту, а сажают под арест.
– Мой генерал, Пьер Клод Фаро не младший лейтенант, он всего лишь старший сержант.
– Нет, он младший лейтенант.
– О! Вот так новость! И давно ли?
– С сегодняшнего утра; вот что значит иметь покровителей.
– У меня есть покровители? – вскричал Фаро.
– А! Так это ты? – воскликнул Бонапарт.
– Да, это я, и я хотел бы выяснить, кто оказывает мне протекцию.
– Я, – отозвался Эстев, – тот, кто видел, как ты два раза щедро раздавал заработанные тобой деньги.
– И я, – сказал Ролан, – мне нужен храбрый человек для поддержки в походе, из которого многие не вернутся.
– Возьми его, – промолвил Бонапарт, – но я не советую тебе ставить его одного на посту там, где водятся волки.
– Как, генерал, ты знаешь эту историю?
– Я знаю все, сударь.
– Генерал, – сказал Фаро, – а ведь это тебе придется отбывать за меня сутки на гауптвахте.
– Почему?
– Ты только что назвал меня «сударь»!
– Ну-ну, ты остроумный малый, – произнес Бонапарт со смехом, – и я о тебе не забуду; а пока ты выпьешь бокал вина за здоровье Республики.
– Генерал, – улыбнулся Ролан, – гражданин Фаро пьет за Республику только водку.
– Вот как! У меня нет водки, – произнес Бонапарт.
– Я это предусмотрел, – сказал Ролан. Подойдя к двери, он сказал:
– Входи, гражданка Разум. Гражданка Разум вошла.
Она была все так же красива, хотя от египетского солнца ее лицо покрылось загаром.
– Роза здесь! – вскричал Фаро.
– Ты знаком с этой гражданкой? – спросил, рассмеявшись, Ролан.
– Еще бы! – отвечал Фаро, – это моя жена.
– Гражданка, – промолвил Бонапарт, – я видел, как ТЫ делала свое дело под артиллерийским обстрелом. Ролан хотел заплатить тебе за рюмку, которую ты поднесла ему, когда он выходил из воды, но ты отказалась; в моем погребце нет водки, и поскольку мои гости захотели выпить по рюмке, Ролан сказал: «Пригласите гражданку Разум, мы сообща расплатимся с ней за все». Раз тебя привели, наливай.
Гражданка Разум наклонила свой бочонок и налила каждому по рюмке. Она забыла Фаро.
– Когда пьют за процветание Республики, – заметил Ролан, – все должны пить.
– Но можно пить просто воду, – возразил Бонапарт.
Подняв свой бокал, он провозгласил:
– За процветание Республики! Все хором повторили тост.
И тут Ролан достал из кармана листок пергамента.
– Возьми, – сказал он, – вот переводной вексель на будущее; он выписан на имя твоего мужа; ты можешь делать на нем передаточную надпись, но получать по нему будет только он.
Богиня Разума дрожащими руками развернула свиток, на который Фаро смотрел горящими глазами.
– Держи, Пьер, – сказала она, протягивая ему пергамент, – читай, вот твой диплом младшего лейтенанта; ты заменишь Таберли.
– Это правда? – спросил Фаро.
– Погляди сам. Фаро прочел документ.
– Черт возьми! Фаро – младший лейтенант! – воскликнул он. – Да здравствует генерал Бонапарт!
– Сутки строгого ареста за то, что крикнул «Да здравствует генерал Бонапарт!» вместо того, чтобы кричать «Да здравствует Республика!» – произнес Бонапарт.
– Разумеется, я не мог избежать наказания, – отвечал Фаро, – но эти сутки я охотно отсижу.
XIII. ПОСЛЕДНИЙ ШТУРМ
На следующую ночь после того, как Фаро был произведен в младшие лейтенанты, Бонапарт получил восемь орудий тяжелой артиллерии и большое количество боеприпасов.
Три тысячи четыреста ядер Фаро пошли на отражение атак, предпринятых из крепости.
Проклятая башня была разрушена почти полностью. Бонапарт решил нанести решающий удар.
К тому же этого требовали обстоятельства.
Восьмого мая вдали, в сопровождении английских военных кораблей, показался турецкий флот, состоявший из тридцати парусных судов.
Бонапарта известили об этом, когда едва занялась заря; он поднялся на холм, откуда открывался полный обзор.
По его мнению, эта эскадра, прибывшая с острова Родос, везла осажденным в качестве подкрепления войска, боеприпасы и продовольствие.
Следовало захватить Сен-Жан-д'Акр, прежде чем караван судов подойдет к стенам крепости и силы гарнизона удвоятся.
Видя, что вопрос о наступлении решен, Ролан попросил главнокомандующего выделить в его распоряжение двести солдат и предоставить ему полную свободу действий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228