ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты должна дать мне адрес твоего ювелира. Лента просто прелестна, но вот костюм едва ли достоин твоего высокого положения.
Она наклонилась вперед и добавила приглушенным голосом.
– Только не говори мне, что тебе нечего надеть, кроме этого старья. Монахини не принадлежат к тем женщинам, которые заботятся о внешнем виде, так что, возможно, ты и не догадываешься об этом. Твое положение госпожи требует более дорогого наряда, чем этот.
– Примите мою благодарность за вашу заботу, – выдавила из себя улыбку Ровена, ножом отрезая себе кусок сыра и хлеба. Откусив ломтик, она оттолкнула его прочь. Сыр оказался соленым и слишком жестким, а у хлеба был кисловатый привкус. Она осторожно попробовала разбавленное водой вино: уксус… Ровена отставила бокал.
– Я не ослышалась вчера – ведь вы сказали, что ваша сестра приходилась женой лорду Грэстану?
– О, какая ты умница, что запомнила это, – искренне отозвалась женщина. – Да, Изотта, упокой, Господь, ее душу, была женой Рэннольфа. Когда два года назад скончался мой муж, его дети от первого брака вышвырнули меня из моего же единственного дома и выплатили лишь жалкие гроши из вдовьей доли наследства. Я ни к кому не могла обратиться за помощью, кроме Рэннольфа. Нежная любовь к незабвенной Изотте подсказала ему благую мысль распахнуть двери своего дома и для меня. Я пыталась отблагодарить его, действуя в качестве домоправительницы, но, как ты уже намекнула мне, это у меня плохо получается. – На лице леди появилась маска полного отчаяния. – Это такой огромный дом, здесь многое приходится поддерживать в порядке.
– Возможно, если бы вы пошевелили хотя бы пальцем, вам бы это удалось, – проворчал сэр Гилльям, заставив внезапностью своего появления вздрогнуть обеих женщин, – но для вас это было бы слишком непосильным делом. Доброе утро, миледи! – сказал он Ровене, усаживаясь за стол. Его простой костюм и тяжелые сапоги были все заляпаны грязью. Лицо юноши покраснело. Было видно, что он уже несколько часов провел на улице. – Прибыли ваши повозки.
– Это хорошая новость, – ответила Ровена с улыбкой, а затем решилась.
– Известна ли вам какая-нибудь причина, из-за которой я не могла бы пользоваться будуаром?
Леди Мэв громко ахнула.
– Не может быть, чтобы Рэннольф предоставил тебе такую свободу. Он никогда не позволял мне… – Тут она резко замолчала.
Молодой рыцарь злорадно усмехнулся, глядя на нее, а затем повернулся к миледи.
– Поскольку комната предназначалась для моей матери, а Рэннольф говорил, что к вам следует относиться так же, как и к ней, то вы должны открыть будуар. Несомненно, он был заперт для того, чтобы помешать другим пользоваться этой комнатой.
Гилльям гневно посмотрел через стол на блондинку, но леди Мэв лишь мило улыбнулась в ответ.
– Разве вам не следует быть сейчас где-нибудь еще? – поинтересовался он.
– Еще нет, мой милый, – ответила она, а затем лениво потянулась, демонстрируя все пышные округлости своего тела, четко обрисованные плотно прилегающим платьем.
Он заворчал и отвернулся.
– Темрик уже уехал? – спросила Ровена, глядя на обоих.
Гилльям отрезал себе большой кусок сыра и запихнул его в рот.
– На рассвете, – ответил он, рассыпая крошки по столу. Вслед за сыром он проглотил целый ломоть хлеба и запил все это вином прямо из горлышка стоявшего поблизости графина.
– Вы хотели послать с ним письмо для моего брата? – спросил он, вытирая рот тыльной стороной ладони.
– Нет, – пробормотала Ровена, шокированная его грубыми манерами.
– Свинья, – тихо произнесла леди Мэв.
Но Гилльям словно не замечал ее, обращая все свое внимание на миледи.
– Выглядите вы отдохнувший. Полагаю, спальня моего брата хорошо вам подходит. – Говоря это, он лукаво посмотрел на леди Мэв, словно ожидая от нее какой-нибудь реакции.
Но леди Мэв просто повернулась к леди Грэстан и добавила:
– Да, милая, ведь та постель просто восхитительно удобна, не правда ли?
– А вам откуда известно? Ведь ваша костлявая спина никогда не касалась ее! – воскликнул Гилльям. В его взгляде светилась настоящая ненависть.
– А ты так уверен в этом или просто дразнишь меня? – ответила она ему. И леди Мэв залилась серебристым смехом. – Лучше ты был бы поосторожнее, а не то в один прекрасный день услышишь нечто такое, что тебе не так уж сильно захочется узнать. А сейчас мне следует идти. Кушачник в городе закончил мой новый пояс. – Она поднялась и нарочито размеренно направилась к лестнице.
– Будьте осторожны и постарайтесь не переутомиться в столь обременительном путешествии, – предупредил сэр Гилльям ей вслед. – Мне бы не хотелось, чтобы вам пришлось разыскивать еще одну пустующую постель так далеко от дома.
Ее прекрасные черты исказились от ярости, когда она круто повернулась к нему, но тотчас же взяла себя в руки, изобразив на лице терпеливую покорность.
– Ах ты, глупый мальчишка, – пожурила она его. – Ты такой насмешник. – Ее веселый смех прозвучал, когда она уже вышла из залы. Когда же леди Мэв скрылась на верхних ступенях лестницы, молодой рыцарь вскочил и быстро вышел из комнаты, не сказав ни слова и даже не взглянув на миледи.
Ровена несколько секунд смотрела ему вслед, а потом глубоко вздохнула.
– Ну, что же, – обратилась она сама к себе, – добро пожаловать в имение Грэстана. – С этими словами она встала и оглядела комнату, думая, с чего же лучше начать.
– Эй, ты, – позвала она парня, который небрежно выметал золу из очага. Мальчишка вскрикнул и в страхе попытался спрятаться за метлой. – Созови мне всех кухонных мальчиков. – Парень не двинулся с места, пока она не хлопнула в ладоши и не прикрикнула на него: – Ну, давай же. – Он тут же бросился выполнять ее приказ.
– А ты, – поманила она женщину, – проследи, чтобы мальчики вычистили эти столы. – Затем, боясь, что слово «вычистили» может быть неправильно понято, Ровена добавила: – Я хочу сказать, что столы надо скрести до тех пор, пока на них не останется ничего, кроме гладкого дерева. Остальные пусть соберут этот мерзкий тростник и сожгут его. Но прежде, чем настелить другой, пол необходимо вымыть, причем, дважды. Есть в замке пекарь?
– Я здесь, миледи, – вперед вышел мужчина.
– У хлеба кислый вкус. Твоя мука плохая.
– Но, миледи, – мужчина просто сжался от страха, – это все, что у нас есть. Я не могу ничего поделать.
Ровена подняла глаза к небу.
– Я не обвиняю тебя, так что не трать мое время и не заставляй выслушивать твои извинения. Сейчас я хочу, чтобы ты занялся лестницей вон за той дверью. Если на ступеньках намерз лед, посыпь их солью. А ты, – тут она повернулась к следующему слуге, – пойди и скажи главному конюху, что я хочу, чтобы по всему двору настелили свежей соломы, и сделать это надо раньше, чем наступит день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81