ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Если не получается, мы бежим от них на глубокий ил, или сражаемся, если в состоянии — но никогда не говорим с ними.
— Этот гигант принадлежит мне, — сказал Тихиан, возвращая свои пылезащитные экраны на место. — Я должен узнать, что он делает здесь. Предполагалось, что он занимается важным делом далеко от Балика.
— Очень хорошо, — вздохнул Наварх Саанакаль. Обращаясь к помошнику он сказал, — Поворачиваем Льва Ила. Остаток флота образует полукруг с нами в центре.
Пока помошник отдавал приказы, Тихиан глядел поверх планшира. Он не мог видеть ничего, кроме жемчужных испарений ила, не было грницы между поверхностью моря и воздухом. Даже солнце было едва видно, его положение на небе можно было угадать только по слабому оранжевому гало <эффект гало: тонкая светящаяся полоса по краю объекта> .
Несмотря на плохую видимость, король продолжал искать во тьме Фило. Не имеет значения, каким образом он оказался здесь, его присутсвие означало проблемы. Либо болван убил Агиса и кто-то проследил Тихиана до Перешейка Базза, или он осознал, что его “друг” не вернется и освободил аристократа.
Король не знал, на что надеяться. Если Агис жив, он все еще преследует его, решив потребовать от Тихиана ответ за рейд на Клед. Рано или поздно аристократ настигнет его, и, вероятно, им придетя сражаться.
Король не хотел этого. Воспоминания о юношеском товариществе оставались слишком живыми. Тихиан все еще мог слышать, как юноша Агис убеждает его не ускользать из академии на очередной ночной дебош, потом утешает его, когда учитель приказал ему собрать свои чемоданы и убираться. Позже, когда Тихиан предал класс, в котором родился, став темпларом Калака, аристократ был с несколькими юными лордами, с которыми он случайно столкнулся на Эльфийском Рынке. Одно оскобление повлекло другое, пока не завязалась драка, но Агис дрался вместе с юным темпларом, спасая его от тяжелых увечий. Это было время после смерти брата-.
Тихиан не мог разрешить себе думать об этом, по крайней мере до тех пор, пока он не решил, должен ли он убить Агиса, или нет. Он закрыл глаза, сжал зубы и заставил воспоминания исчезнуть из головы, потом взглянул на помошника капитана.
— Ты можешь видеть моего гиганта? — спросил он.
— Нет, — пришел ответ. — Мы слишком далеко уплыли от него.
Тихиан повернулся, чтобы обругать Наварха Саанакаля, давшему возможность Фило исчезнуть, но у верховного темплара уже был готов ответ. — С двадцатью кораблями, ищущими его, у нас не будет проблем найти вашего гиганта опять. — Обращаясь к помошнику, полуэльф приказал, — Приготовить рабов, обслуживающих катапульты, всем кораблям сделать также.
— Я не хочу убивать Фило, — возразил Тихиан. — Во всяком случае, пока.
— Я не собираюсь убивать его, но он может отказаться говорить, — сказал верховный темплар. — Пока мы не убедили его хорошо вести себя, возможно вам лучше присоединиться к Иктинусу. Судовой кокпит <кокпит представляет собой углубление в палубе типа ящика, снабжен шпигатами для удаления за борт попавшей в него воды и имеет сидения> самое безопасное место на палубе.
Верховный темплар указал на небольшое углубление перед штурвалом, в котором сидел седоволосый человек, по имени Иктинус, его ладони лежали на сфере полированного обсидана, размером со стол. Из-за своей худобы он мог бы показаться нищим, но золотые кольца на пальцах выдавали его настоящий статус. Иктинус был кораблеводцем, его изощренный ум был специально натренирован, чтобы, используя Путь, не дать кораблю утонуть в лессе.
Тихиан скользнул в кресло компаньона, небольшую скамью, на которой сидел кораблеводец, тренируя своего подмастерье. В течении последник пяти дней король провел немало времени на этой скамье, изучая искусство Иктинуса. Он был не столько заинтересован в искусстве сохранения корабля на плаву, сколько старался понять, как действует сфера, так как он напоминал обсидановые шары, которые короли-волшебники использовали, чтобы извлечь жизненную силу из своих подданных, когда они творили наиболее могущественные магические заклинания.
Начав изучение магии только пять лет назад, Тихиан еще не знал настолько мощных заклинаний, чтобы он не мог наложить их, используя обычные способы. Но ему пришла в голову мысль, что он может увеличить эффективность своих весьма ограниченных способностей, используя эту сферу. Кроме того он подозревал, что чем скорее он научится контролировать поток мистической энергии через обсидан, тем легче ему будет в дальнейшем, когда придет время научиться наиболее могущественным заклинаниям.
Иктинус внезапно поднял голову из-за купола, его налитые кровью глаза широко раскрылись в тревоге. Вначале Тихиан испугался, что старика хватил удар, но караблеводец повернул свою голову к Саанакалю, чтобы передать сообщение, которое он получил через сферу.
— Капитан Федрас сообщает, что как только он начал поворот, он увидел стену гигантов, закрывающую выход с перешейка, Верховный, — сказал Иктинус.
— Какого вида? — спросил Саанакаль. — И сколько их?
Иктинус повернулся обратно к своду. Его глаза остекленели, потом он сказал. — Возможно пятьдесят, все звероголовые.
— Звероголовые? — переспросил Тихиан.
— Гиганты делятся на два племени, человекоподобные и звероголовые, — обьяснила моряк, стоящий за рулем, юная женщина без имени, чье лицо было полностью скрыто под пылезащитными экранами и иловым шарфом. Хотя ее голос был спокоен, она так сильно сжала рулевое колесо, что на нее предплечьях выступили вены.
Саанакаль нахмурился, и вгляделся в пыльный туман впереди. — Так много, сказал он, качая головой. — Они должно быть пришли из Либдоса.
Тихиан выскочил из кокпита. — Для чего?
— Напасть на нас из засады. Мы только в паре дней от Либдоса, а звероголовые не пускают посетителей на свой остров, объяснил верховный темплар. — Теперь я должен попросить вас вернуться в кокпит.
Тихиан покачал головой. — Я предпочитаю видеть то, что просходит.
— Тогда отойдите в сторонку, — проворчал Саанакаль, показывая рукой на планшир. — Мы сейчас будем сражаться.
Тихиан начал было выговаривать темплару за грубость, но придержал свой язык и сделал то, что его просили. После битвы будет время наказать верховного темплара.
Саанакаль взглянул на помошника капитана. — Земля?
— Семь низких островов по курсу, — сказал тот, глядя налево с бака. Он перевел королевский глаз направо и добавил. — Разбросанные булыжники — нет, это гиганты — пол-мили с правого борта. Другие пятьдесят, я полагаю. — Он опустил стеклянную трубу и взглянул на Саанакаля. — Они перекрывают наш фланг.
Приковать рабов к катапультам, — сказал Саанакаль, чей голос был странно спокоен и тих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80