ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

—Ты! — слабо выдохнул он. — Предатель!
Агис вылил струйку воды в рот Тихиану. — Предатель здесь не я.
Король захлебнулся, потом сумел проглотить воду. — Ты стоил мне флота! — прошипел он, его слова, сказанные распухшим языком, больше походили на шепот.
Тихиан постарался выпрямиться, его глаза вернулись обратно в глазные впадины, он замычал от боли. Сначала он поднял пальцы к своей разбитой диадеме, потом спросил, — Как ты сумел заставить этого идиота Фило предать меня? Я знаю, что ты не использовал Путь, так как я старался это сделать сам.
Фило достаточно умен, чтобы понять правду, когда он видит ее, — ответил Агис, давая мех с водой Тихиану. — Теперь пей. Было бы лучше, если бы ты был живым, когда я верну тебя в Тир.
Тихиан взял мех и подне с его к губам. Сделав полдюжину глотков, он сказал, — Я не хочу возвращаться в Тир, по меньшей мере сейчас.
— Это не тебе решать, — ответил Агис, кладя руку на рукоятку меча. — Я привезу тебя домой, в город.
Одновременно аристократ открыл внутренний путь к спиритической энергии, готовясь защищаться при помощи Пути. Его дворцовые шпионы сообщили ему об успехах, которые король сделал как в искусстве хождения по умам, так и в волшебстве, и аристократ знал, что король может быть ужасным соперником, если дело дойдет до сражения.
Тихиан пожал плечами. — Я думал, что ты был бы рад отдохнуть от меня, хотя бы ненадолго, — сказал он. — Но если ты настаиваешь на возвращении, так тому и быть. Я пойду.
Агис прищурился. — Не думай, что лживые обещания сработают со мной, — предупредил он.
Тихиан утомленно потряс головой. — Для этого мы слишком хорошо знаем друг друга, — сказал он. — Я ранен и истощен. Я не смогу сопротивляться, даже если захочу. — Он поднял мех с водой к губам, сделал глубокий глоток, потом завязал горлышко и передал мех аристократу. — Ты понесешь его, мой друг.
Агис повесил мех себе на плечо, потом осторожно пополз к доске, жестом указав королю следовать за собой. Хотя аристократ наполовину ожидал атаки, Тихиан не доставил ему никаких проблем. Он с трудом полз за ним, дыша тяжело и неглубоко. По мере их движения нос Королевской Леди колебался все больше, его конец погружался в море тем глубже, чем ближе они были к цели.
Когда, наконец, они достигли доски, Агис махнул королю, чтобы тот полз первым. — Я подержу это, — сказал он, хватая конец сходен. — Вперед.
— Просто приятно видеть, как ты, наконец, оказал своему королю достойное уважение, — пошутил Тихиан, переползая на сходни.
— Сконцентрируйся на том, что ты делаешь, — злым голосом приказал аристократ. — Ты мне нужем живым.
— Как утешительно, — ответил Тихиан, медленно толкая себя по доске.
Когда король проползал мимо, Агис заметил тень издевательской улыбки на его губах. — Даже и не думай предать меня, — сказал аристократ, указывая подбородком на Кестер. — Я хорошо заплатил этой тарик, а в твоей сумке осталось только королевское достоинство.
Тихиан остановился и посмотрел назад, с выражением фальшивого негодования на лице. — Я действительно так предсказуем?
— Молчи и ползи дальше, — крикнула ему Кестер. — Этот проклятый обл’мок скоро будет под илом.
Тихиан наконец дополз до Ночной Гадюки, где Кестер схватила его и бесцеремонно перевалила через перила. Как только король оказался в безопасности на палубе, аристократ не теряя времени вполз на сходни. Он не успел проползти и двух ярдов, как глубокий чавкающий звук раздался со стороны бака.
На палубе Ночной Гадюки Тихиан закрыл глаза, собирая силы.
У Агиса было достаточно времени, чтобы обругать короля, прежде чем трап затрясся как сумашедший.Ужасающая какафония скрипов и стонов донеслась от остатков погибшего корабля, потом его бушприт поднялся вертикально в небо, а конец окончательно погрузился в ил, подняв небо фонтан грязи. Сходни внезапно рухнули вниз, и Агис почувствовал, что он летит следом за ними в серое море. Он попытался закричать, но не смог сделать больше одного судорожного крика, как едкий вкус ила наполнил ему рот.
Агис внезапно остановился меньше чем в ярде над серым морем, его ноги болтались в иле, а нос горел от горячего лесса. Он почти чувствовал, как кто-то схватил его у самой поверхности, хотя и не знал, кто это может быть. Нимус и Кестер начали выкрикивать его имя, потом аристократ почувствовал, как его медленно поднимают через серое облако. Единственное объяснение, которое он мог придумать, — слепой волшебник схватил его, используя заклинание.
Пока Агис поднимался сквозь бурлящее облако пыли, он готовил ментальную атаку, решив помешать Тихиану наброситься на него еще раз. Когда он был готов, корпус Ночной Гадюки был уже виден сквозь туман. Он даже сумел различить очертания капитана-тарик и других, толпившихся на краю палубы. Тихиан смотрел на него взглядом, в котором читалась предельная концентрация, тогда как Кестер вцепилась в планшир и во все глаза выискивала его через тучу ила. Нимус стоял рядом с бедром тарик, его ушная щель была нацелена на Агиса.
— Остановите его! — с трудом выдохнул аристократ, указывая на Тихиана. Ему едва удалось вытолкнуть слова изо рта через ил, забивший все его горло.
Так как ни тарик ни волшебник даже не шелохнулись, чтобы как-то помешать королю, Агис выхватил свой меч. Как только его подняло достаточно близко к кораблю, он схватился за планшир и перевалился на палубу. Кестер перехватила его на поручнях, загородила дорогу и схватила руку, вооруженную мечом.
— Это Тихиан спас тебя, так что ты не убъешь его на моем к’рабле, — сказала тарик. — Это навлечет на нас злой ветер.
Недовольно ворча Агис освободил свою руку и обошел тарик только для того, чтобы увидеть Тихиана, упавшего на колени. Он едва дышал, а пара рабов поддерживала его, не дававая упась на палубу. Его лицо выглядело даже более измученным чем тогда, когда Агис нашел его.
Аристократ вложил меч в ножны и подошел к королю. — Что ты задумал? — потребовал он ответа. — Почему ты спас меня?
— Ты мог оставить меня умирать на обломке, — прошептал Тихиан, глядя на Агиса. — Теперь мы в рассчете.
Аристократ покачал головой. — Ты не тот человек, чтобы платить долги.
Тихиан принял безжалостную оценку с безразличным лицом. — Бывают исключения, знаешь ли.
— Не похоже, — отрезал Агис. — Ты не спас бы меня, если бы это не служило твоим целям. Собираешься ли ты сказать мне, что ты хочешь?
— Конечно, — ответил король.
— Как пожелаешь, — сказал аристократ. Он взял кусок веревки из волоса гиганта, висевший на столбе поручней, подошел к Тихиану и начал связывать ему руки. — Именем Собрания Советников, я обвиняю тебя в тягчайшем преступлении — взятии рабов. Ты будешь сопровждать меня в Тир, где ответишь за свои прегрешения перед Судом Свободных Граждан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80