ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Без сомнения, на сей раз Рики Сью удостоилась внимания настоящей шишки. Пепердайн. Он выглядел человеком умным и, видимо, умел найти подход к любому.
Она пожалела, что старик Бристол не дал ей времени поправить прическу и подкрасить губы.
Без лишних слов Пепердайн заявил:
– Времени очень мало, мисс Роб, поэтому давайте сразу приступим к делу.
Он присел на краешек стола и швырнул на блестящую поверхность толстую папку. Из нее вывалились какие-то бумаги, но Рики Сью даже незачем было их читать – она и так все знала.
– Впервые сделав запрос на Кендал Дитон через компьютерную систему, мы наткнулись на весьма обескураживающую информацию. Понадобилось некоторое время, чтобы проверить и систематизировать ее. Теперь нам все известно.
– Неужели?
– Да, абсолютно все. – Пепердайн просмотрел несколько документов, хотя Рики Сью ни секунды не сомневалась, что тот знал их содержание не хуже, чем она. – Попытка манипулировать свидетельскими показаниями является весьма серьезным обвинением для юриста.
– Голословное утверждение подобного рода так и не было аргументировано, – парировала Рики Сью. – Разве в Америке не действует презумпция невиновности?
Мужчина хлопнул ладонью по столу, и Рики Сью вздрогнула, но от волнения совсем по другому поводу. Она бы с удовольствием заполучила этого парня в постель, чтобы узнать, каков он в такого рода делах.
– В этой папке содержится подробный отчет о злоупотреблениях конфиденциальной информацией и всевозможных обманах. Думаю, нет необходимости перечислять все заявления в хронологическом порядке, поскольку вы полностью в курсе, так?
– Тогда зачем же вам понадобилось встречаться со мной лично? – понизив голос, поинтересовалась Рики Сью, с интонацией опытной соблазнительницы. – Или эта встреча носит скорее интимный, чем деловой характер?
Агенты, явившиеся с Пепердайном, сдержанно хмыкнули, но он и бровью не повел, лишь бросил в сторону подчиненных многозначительный взгляд, а затем в упор посмотрел на Рики Сью.
– Шутить, значит, изволите, мисс Роб. Пока вы тут отпускаете сомнительные остроты и пытаетесь играть роль роковой женщины, миссис Бернвуд находится в смертельной опасности. Кроме того, пропал офицер службы безопасности, и, похоже, она единственный человек на свете, который знает, где его искать. Я горю желанием найти обоих и рассчитываю на вашу помощь.
– С какой это стати? – она кивнула на папку. – Вы только что утверждали, что знаете все – так зачем вам я?
– Потому что вы считаетесь подругой миссис Бернвуд, а у меня есть серьезные основания полагать, что она долго не протянет.
Рики Сью обратилась к подчиненным Пепердайна:
– Вы, ребята, готовьтесь играть роль „хороших полицейских“. Скоро ваш выход. – Затем, обернувшись к Пепердайну, бросила: – А вы, наверное, станете изображать „плохого“, правда? Вы уже сейчас пытаетесь меня запугать, и все для того, чтобы я заговорила. Так вот, на такую дешевую уловку не поддамся. Вы думаете, что я только вчера родилась? На самом же деле это имело место 14 апреля 1962 года. Вернее, 1960-го но вам-то какая разница?
Глаза Пепердайна сузились в щелочки:
– Вы все еще думаете, что я шучу. Уверяю вас, ничего подобного. Ваша подруга похитила офицера безопасности Соединенных Штатов. Насколько нам известно, она убила его, а тело спрятала.
– В жизни бы она такого не сотворила! – с жаром воскликнула Рики Сью.
– Тем не менее в пострадавшей от аварии машине найдено тело другого офицера, госпожи Фордхэм, – перешел на крик Пепердайн.
– Так эта женщина погибла в результате несчастного случая, – закричала в ответ Рики Сью. – Газеты подробно сообщали о результатах медицинской экспертизы. Поэтому не пытайтесь меня надуть. Моя подруга и мухи не обидит. Тем более парня со сломанной ногой и амнезией. Я, например; уверена, что она возит его с собой в надежде на его защиту.
– В таком случае она в еще большей опасности, чем, вы себе в состоянии представить. – Пепердайн неожиданно понизил голос, но в нем зазвучали такие зловещие нотки, что у Рики Сью мурашки побежали по, веснушчатым рукам. – И все потому, что этого офицера зовут Джон Макграт, и миссис Бернвуд не могла бы сыскать для себя худшего компаньона.
Рики Сью взволнованно взглянула на агентов, но те по-прежнему хранили стоическое молчание.
– Два года назад, – между тем продолжал Пепердайн, – в какой-то дыре, названия которой я не припомню, в штате Нью-Мексико, некий мужчина вломился утром в отделение федерального банка. С собой у него было два автомата и около сотни патронов. Он потребовал, чтобы пригласили его бывшую жену, с которой он, собирался якобы побеседовать в надежде уговорить снова вернуться к нему.
Жена его работала в банке кассиром, но случилось так, что в тот день она сказалась больной и на работу не вышла, о чем муж не имел ни малейшего понятия. Когда этот псих узнал о ее отсутствии, то у него совсем крыша поехала, он, видать, решил – какого черта? Уж коль скоро я здесь, да еще и вооружен до зубов, то не начать ли мне стрелять, и стрелять до тех пор, пока мою любимую женушку не представят пред мои очи и она не пойдет на мировую?!
Рики Сью почувствовала, что ей не хватает воздуха.
Она покрутилась на стуле, перевела дух и выдала:
– Весьма занимательная история, мистер Пепердайн, но…
– Помолчите и слушайте дальше.
– Окей, я послушаю. – Рики Сью скрестила руки, на роскошной груди. – Только не подходите ко мне близко, а то я от страха описаюсь.
Не обратив внимания на выпад, Пепердайн продолжил:
– По мере того как проходили часы, ситуация, в помещении банка накалялась. Местные полицейские попытались было договориться с этим стрелком – любителем, но он их проигнорировал и, зверея с каждой минутой, все чаще пробовал пальцем курок.
Дабы продемонстрировать, что у него намерения самые, серьезные, он застрелил охранника и сбросил труп на мостовую со второго этажа. Тогда только дозвонились до меня. Я тут же вылетел на место, при хватив с собой самого лучшего заговаривателя зубов, который имелся в моем распоряжении, то есть доктора Джона Макграта.
Рики Сью смотрела на Пепердайна, широко раскрыв глаза.
– Да, именно так. Доктора философии Джона Макграта. Он и диссертацию защитил по психологии и криминалистике. Короче, к тому времени, как мы туда добрались, местные ребята наладили связь с террористом. Джон вежливо попросил этого психа поговорить с ним по телефону. Он наобещал ему с три короба – что в таких случаях дело обычное – и проделал это столь мастерски, что и я чуть, было не поверил в нашу готовность все это выполнить.
Ну, естественно, Джон говорил с этим сумасшедшим и о его жене. Неужели, мол, он считает, что она к нему вернется, если он, псих то есть, и дальше будет вести себя подобным образом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115