ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он по-прежнему целовал ее, исследуя каждый уголочек ее губ своими губами, не отпуская до тех пор, пока не насытился представившейся возможностью. Он возбуждал ее умело, шутя и легко, сводя с ума и толкая на необдуманный поступок. Под конец он оставил ее одну на вершине горы, подвластную всем ветрам.
Отойдя чуть в сторону, он стоял, прислушиваясь к вечерним звукам. Медленно приходя в себя, она услышала чьи-то торопливые шаги, замирающие вдалеке. Скорее всего Джека кто-то спугнул, или он услышал чей-то голос, но так или иначе блаженство было прервано, и Келли оставалось наслаждаться волшебным видом города с холма.
Джек молчал, не в силах произнести ни слова. Только смотрел на нее тяжелым взглядом, затем вновь взял под руку, и они спустились к машине, освободив местечко для другой пары.
У Келли кружилась голова. Она два или три раза споткнулась по пути вниз, в ответ он только прошептал несколько незначащих фраз и поддержал ее, чтобы не упала.
Келли встала, облокотившись на машину, и отдыхала от спуска, пока Джек искал ключи. Вот он открыл дверцу, приглашая ее внутрь. Прежде чем она села в машину, он погладил ее по щеке и нежно поцеловал в лоб.
- Все в порядке?
- Ну да, - сказала она уныло, когда он посмотрел на нее. Но не все было в порядке. Келли чувствовала, что близка к слезам. - Что, теперь самое время заняться любовью?
Глава 6
Джек склонился и прошептал ей на ухо:
- Прекрати торопить события.
- Я вовсе не тороплю события. - Она все еще тяжело дышала после спуска (или после поцелуя?). - Мы уже знакомы целых три дня.
- Ну да, чуть больше двух дней. - Он немного отодвинулся назад. Его глаза в сумерках отражали электрический свет фонарей. - Ты мне нравишься, Келли. И мне нравится то, что между нами произошло здесь. Но я бы не хотел все испортить, форсируя события.
- Но ты не испортишь. - Она плотно притянула его к себе, обняла за плечи дрожащими руками. - Не думай об этом, Джек. Ты же знаешь, мы оба возбуждены. Мы оба хотим секса. Так давай будем относиться ко всему этому полегче.
Но Джек в ответ лишь еще дальше отстранился, оставив в ее душе острое разочарование.
- Неужели ты так хочешь меня?
Он вопросительно улыбнулся, и Келли облегченно вздохнула.
- Если ты это так называешь, то да, пожалуй, - признала она. - Конечно, это не значит, что как человек ты совсем меня не интересуешь. Просто теперь в моей жизни не так много времени на что-то более серьезное, и если бы я могла рассчитывать на тебя как на... - Она хотела сказать, что он для нее последний мужчина в ее жизни, но суровый взгляд его глаз предостерег ее от необдуманных слов. Она сочла за лучшее промолчать. - У меня и в самом деле сейчас нет времени на что-то более серьезное, - заключила она. - Ты мне нравишься. И поскольку мы работаем вместе, было бы неплохо остаться друзьями. Так вот, если мы с тобой сегодня проведем ночь вместе, это будет замечательно. А потом... ну что же, посмотрим, что будет завтра.
- Замечательно, - эхом повторил он за ней ее же слова, проведя пальцем по щеке, и она была рада увидеть, что выражение его лица не сменилось на гневное. Кажется, он не обиделся. - Знаешь, Келли, с каждым разом ты меня удивляешь все больше и больше.
- Что же, разве мы этим вечером не договорились быть честными друг с другом? Ведь куда легче отбросить в сторону все эти глупые игры, если оба прекрасно знаем, что конечная цель - все равно секс. Мне хотелось бы увидеть тебя обнаженным, Джек. Отвези меня домой, и давай займемся любовью.
- Я отвезу тебя домой, потому что мне интересно увидеть, где ты живешь, а потом поговорим об остальном. - Он устало прикрыл глаза рукой, потом приблизился к ней и прижался губами к ее лбу. - Я еще не подготовился.
- Ничего страшного, у меня есть все, что надо, - пробормотала она в смущении. Во время своего замужества она старалась забеременеть, на этот раз ей впервые пришлось позаботиться о средствах предохранения. - Даже могу предложить тебе на выбор несколько коробочек разного цвета.
- Разного цвета! - Джек снова улыбнулся. - Да уж. - Он поцеловал ее в щеку. - Это звучит обещающе.
Неужели он так думает? Она сомневалась. Но для Джека, очевидно, было многое понятно, потому что он отошел, давая ей сесть в машину.
Дорога с холма заняла не очень много времени. Однако трасса на участке от города до окраины оказалась очень напряженной. Они останавливались на каждом светофоре, так что путь показался им бесконечным.
На очередном, наверное, двенадцатом по счету, светофоре Келли бросила на Джека неумолимый взгляд, полный нетерпения и ожидания, и, когда он взглянул на нее, ее обдало волной нестерпимого жара.
Он снял руку с руля и сжал ее руку, которой она ухватилась за сиденье.
- Все в порядке?
- Конечно, - ответила она, - а что должно быть не в порядке?
- Ты коришь себя за необдуманность шага. - На его глаза падала тень, но можно было рассмотреть выражение его лица. Оно показалось ей подозрительным и неуверенным. - Так я прав?
Ее пугала его способность угадывать мельчайшие нюансы ее настроения.
- Не волнуйся за меня, я знаю, что делаю. Некоторое время он просто молча смотрел на нее, она даже затаила дыхание, потом кивнул и повернулся, сосредоточившись на дороге. Вот загорелся зеленый свет, и машина тронулась.
Дом Келли Уэст располагался в конце узкой извилистой улочки. Это был деревянный коттедж с двумя спальнями, построенный шесть лет назад. Небольшой садик - она любила садоводство и была рада, что жила среди соседей, которые с удовольствием делились с ней рассадой и семенами, так что она могла экономить на мелочах, - был огорожен невысоким забором, выкрашенным в белый цвет.
Она открыла калитку и пригласила коллегу домой.
Из холла через входную стеклянную дверь сочился свет. Келли, увидев вопросительный взгляд Джека, пришлось объяснить:
- Сегодня моя подруга уехала, но она всегда оставляет свет включенным, так, на всякий случай, из соображений безопасности. - Машинально, проходя по дорожке, Келли сорвала несколько цветов. - Полгода назад нас ограбили.
К счастью, мне почти нечего терять, но у Джеральдины они взяли стереосистему и пару фотоаппаратов. Джек нахмурился.
- Вам нужна сигнализация.
- Для нас слишком дорого. А начальник охраны сказал, что он не будет за это отвечать. Так что гораздо дешевле оставлять свет включенным. - Келли открыла дверь.
Она надеялась, что Джек не осудит ее за простоту жилища. Ковры на полу лежали старые, застиранные, стены нуждались в покраске, а большая часть мебели прошла не через одних владельцев. Однако все было убрано с любовью, повсюду царили чистота и порядок.
Джеральдина оставила книжку за электричество на столе, прямо перед дверью. Когда Келли заметила ее, она тут же бросилась к ней и убрала, пока не заметил Джек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57