ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Действительно, лифт издавал какие-то странные звуки, как будто что-то соскальзывало в сцеплении.
К тому же они снижались… что-то слишком быстро.
– Роберто?! – Брэнди судорожно вцепилась в него. Тридцать три, тридцать два, тридцать один… Этажи быстро мелькали на табло кабины. Лифт стремительно приближался к земле.
Роберто, в поту, бросился к контрольной панели нажимать кнопки экстренного вызова.
И падение прекратилось так же внезапно, как началось.
От резкого толчка Брэнди рухнула на пол.
Когда она пришла в себя, ее щека покоилась на ковровом настиле. Она уставилась на зеленовато-коричневый узор, на полированную деревянную панель и на распростертого рядом с собой Роберто.
Он протянул к ней руку и погладил Брэнди по подбородку. У него дрожали пальцы.
– С тобой все в порядке?
– Еше не поняла. Где мы застряли? Как близко мы от земли?
Роберто поднял голову и посмотрел на табло.
– Мы стоим на двадцать четвертом этаже.
– Я ужасно испугалась, – призналась Брэнди. – Действительно, ее тошнило от страха и у нее дрожал голос.
– Лифт мог начать падать, как только мы ступили в него, – сказал Роберто.
Как глупо, что она не сумела устоять на месте.
– А если бы он упал, мы бы разбились в лепешку. А если бы мы падали не с двадцать четвертого этажа, а с тридцать девятого, им бы пришлось выкапывать нас лопатой из снега, – дрожащим голосом проговорила Брэнди.
– И доставать через потолок, – пошутил Роберто.
Но Брэнди не смеялась.
Тогда Роберто сказал успокаивающим тоном:
– Для лифтов предусмотрено множество мер безопасности.
– Только мы пролетели десять этажей.
Несмотря на испуг, Брэнди не могла не замечать очевидного.
– И остановились. – Роберто снова погладил ее по подбородку. – Так что никакой аварии не произошло. В лифтах есть механизм, автоматически регулирующий скорость, и электромагнитные тормоза.
– И еще жесткое дно шахты, если ни одно из тех устройств не сработает.
– Производитель гарантирует, что система безопасности сработает. К тому же на дне кабины имеется амортизатор.
– Если производитель дает такие гарантии, зачем же он еще устанавливает амортизатор? – сказала Брэиди.
– Aгa, ты атакуешь меня вопросами. Значит, тебе уже лучше. Это хорошо. – Роберто помог ей сесть. – Подожди минуту. Дай-ка я попробую устроить кое-кому встряску…
– Это дежурный офицер Рэбек, – заорал в динамиках женский голос. – Есть там кто-нибудь?
– Да. Да! Нас здесь двое! – Итальянский акцент Роберто был такой эмоциональный и сильный, словно это падение потрясло его до глубины души. – Что произошло с лифтом?
– Мы еще не знаем, но вы не беспокойтесь, – сказала женщина. – Мы вас освободим.
Роберто подверг ее уничтожающей критике:
– Как это вы не знаете? Я уверен, у вас есть какие-то соображения. – Он разговаривал с ней с авторитарностью главного исполнительного директора.
– Похоже, произошел сбой компьютера, – нехотя сказала дежурная.
– Сбой? – Роберто, поднявшись с пола, адресовался к микрофону, как будто перед ним стояла сама женщина: – Как такое могло случиться?
– Мы имеем дело с хакерами. Камеры в лифте выведены из строя, система безопасности еле-еле…
Брэнди не заметила, как тоже оказалась на ногах.
– Значит, это сделано злонамеренно? – закричала она в микрофон.
– Мы так полагаем. Но позвольте вас заверить, мы пошлем наших лучших специалистов… – Рэбек отошла от микрофона, очевидно, рассчитывая, что ее не будет слышно. Но через динамики донесся ее голос, обращенный к кому-то: – Что ты имеешь в виду? Они пытаются отключить громкоговорители прямо сейчас?
В динамиках раздался шипящий звук, и затем все заглохло.
Брзнди, потрясенная услышанным разговором, взглянула на Роберто.
Он прислонился к стене и гневно выпятил челюсть.
– Мне очень жаль, Сага. Это моя ошибка.
– Твоя ошибка? Я знаю твое непомерное самомнение, но при чем здесь ты?
– Это сделали Фоссера. У них идет борьба за власть.
– А какое отношение к этому имеешь… ты?
– Моссимо с трудом сохраняет свой авторитет, и, чтобы поправить положение, он спланировал крупное дело. Он хочет выкрасть «Блеск Романовых».
Брэнди даже лишилась дыхания. Случайное откровение Роберто было для нее неожиданностью.
– Честолюбивый замысел, – сказала она. – Я это так называю.
– И я в нем являюсь неотъемлемым звеном.
– Так ты согласился это сделать?
– Согласился. Но если Моссимо не получит украденный бриллиант…
– Он будет смещен, и его место займет следующий. – Брэнди живо представила сценарий. Она сползла вниз по стене, так как у нее подгибались колени. – Поэтому они хотят тебя устранить.
– Перепродажа краденых камней – это большие деньги, а глава синдиката в Чикаго – благодатное место.
Как бы в подкрепление этого тезиса лифт провалился еще на несколько дюймов. Брэнди вскрикнула.
– Все нормально. – Роберто сел рядом с ней и обнял за плечи. – Все хорошо.
– О Боже. – Брэнди сидела в полном оцепенении. – Мы погибнем. Мы действительно погибнем.
Роберто ткнулся носом ей в затылок.
– Я не говорил тебе, какой у тебя сексуальный вид в черном и красном?
Брэнди в изумлении повернулась и посмотрела на него.
– Как ты можешь оставаться таким спокойным?
Роберто улыбнулся, нежно изогнув губы. Черная прядь упала ему на лоб. Он согревал Брэнди взглядом, горевшим страстью и восхищением.
– Сага, нет никого в мире, с кем я желал бы встретить свой конец, кроме как с тобой.
Она погибнет. Но в объятиях самого красивого, самого сексуального, самого благородного из всех мужчин, каких когда-либо встречала. Не важно, что он воровал драгоценности. Не важно, что он выводил ее на парад перед всем Чикаго, выставляя, как красивую безделушку. Не важно, что он планирует выкрасть «Блеск Романовых» и успешно это сделает, если останется жив. Он был замечательным любовником, доводившим ее до экстаза. Он без всяких разговоров взял ее мать под свой кров. И когда Брэнди увидела его, стряхивающего кровь с руки над распростертым Аланом, ее обуяла безумная радость. Роберто дал ей почувствовать вкус яростного возмездия, не позволив убогому, тупоумному и мелочному подонку ее оскорблять.
Лифт снова дернулся и опустился еще на несколько дюймов.
Но на этот раз Брэнди не вскрикнула. Она бросилась в атаку.
Брэнди обхватила лицо Роберто и приникла к его губам в страстном поцелуе, который недвусмысленно говорил о том, как отчаянно она его хочет.
Роберто отвечал ей с равным пылом, жестоко вбрасываясь языком к ней в рот, будто остро нуждался вкушать ее, чтобы выжить, а пальцы его стягивали с ног Брэпди шелковые кружевные чулки.
Брэпди закрыла глаза, когда Роберто коснулся ее обнаженной плоти между ног, упиваясь экстазом, в то время как оба балансировали на краю пропасти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76