ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К тому же озеро, хоть и сильно обмелеет, не пересохнет совсем. Со временем я планирую наполнить его водой, но предварительно хочу основательно очистить дно от топляков и прочего мусора. В последнее время ловить там рыбу стало положительно невозможно, рыбаки то и дело жалуются на то, что у них все время рвутся сети. А однажды, вы не поверите, они выловили из озера тележное колесо. Ума не приложу, как оно туда попало.
Поручик Юсупов глубокомысленно почесал бровь рукояткой своей трости. Позолота, которой была покрыта собачья голова, ярко сверкнула на солнце.
— Гм, — озадаченно произнес он. — Может быть, крестьяне выбросили?
— Колесо совершенно целое, — возразила княжна. — Крестьяне обыкновенно не выбрасывают вещей, которыми можно пользоваться, особенно таких добротных. И потом, я не совсем верно выразилась. Колесо было не от телеги, а скорее от армейской фуры. Точно такие же колеса я видела на фурах французов, которые везли в сторону Москвы порох и ядра, а оттуда — награбленное добро.
Поручик рассмеялся.
— Вы полагаете, что на дне озера может скрываться клад? — спросил он.
— Вряд ли, — равнодушно ответила княжна. — Да мне это и неинтересно. Поверьте, я достаточно богата, чтобы не болеть золотой лихорадкой. Кстати, о золоте. У вас очень любопытная трость. Эта песья голова действительно сделана из золота?
— Увы, — ответил поручик, сильнее обыкновенного налегая на трость. — Если бы она была золотой, я бы давно превратил ее в деньги. Нет, это всего-навсего дешевая позолота. Я купил эту палку по случаю в какой-то захудалой лавчонке и лишь потому, что мне трудно ходить без подпорки. Я бы проклял того галльского петуха, который прострелил мне ногу, но ему и без того досталось. Я сейчас разговариваю с вами, а его поджаривают на медленном огне чумазые черти. Вот эта сабля, — он похлопал ладонью по эфесу, — оборвала его грешную жизнь за мгновение до того, как я, лишившись чувств, выпал из седла.
Они поговорили еще немного, обсудив некоторые подробности осуществляемого княжной проекта, после чего поручик вдруг заторопился, вспомнив о каком-то неотложном деле. Проводив его, Мария Андреевна поднялась в библиотеку и, взобравшись на стремянку, принялась искать что-то на самой верхней полке углового стеллажа. При этом ее все время душил нервный смех: она никак не могла забыть обширных и сияющих перспектив, которые столь детально обрисовала полчаса назад поручику Юсупову. Если бы последний хоть что-нибудь смыслил в сельском хозяйстве вообще и в ирригации в частности, он бы наверняка решил, что разговаривает с сумасшедшей. Все, что княжна говорила ему об орошении своих полей и устройстве прудов, было полнейшей чепухой.
«Что ж, — думала она, перекладывая с места на место пухлые рукописные журналы в переплетах из телячьей кожи, — долг платежом красен. Никто не заставлял его болтать этот вздор о моем увлечении экономическими трактатами».
Это и впрямь был вздор: княжна начала всерьез увлекаться сочинениями английских экономов лишь нынешней весной, так что Вацлав Огинский никак не мог об этом знать. Это обстоятельство заставило всерьез задуматься о личности и побуждениях поручика Юсупова. Это вселило в княжну и некоторую надежду: если Юсупов лгал относительно их с Вацлавом отношений, то с таким же успехом он мог солгать и о смерти молодого Огинского.
Но Вацлав, живой или мертвый, был далеко. Юсупов же находился совсем рядом, на расстоянии удара, и княжна спешила разгадать его намерения. Именно для этого она копалась в пыльных журналах, содержавших в себе дневники старого князя Александра Николаевича: где-то там, насколько она помнила, содержалось описание богатейшей коллекции огнестрельного оружия, принадлежавшей покойному графу Лисицкому, погибшему при весьма таинственных обстоятельствах весной минувшего, 1812 года.
Глава 9
Княжна осадила взмыленную лошадь посреди широкого двора, заросшего травой и огороженного хлипким забором из серебристо-серых сосновых жердей. Прямо перед нею стоял крытый почерневшей дранкой дом, слепо таращивший на гостью узкие глазницы закопченных окошек. Цепной кобель, мастью и экстерьером напоминавший волка, приветствовал ее сиплым лаем и лязгом цепи. Под покосившимся крыльцом шумно возились и кудахтали испуганные куры.
На собачий лай вышел сутулый, неимоверно плечистый и косматый, как леший, мужик в распоясанной рубахе и без шапки. На ногах у него были французские кавалерийские сапоги, а коричневая мозолистая ручища сжимала старинное кремневое ружье, подаренное еще князем Александром Николаевичем. Как было доподлинно известно княжне, ружье это унесло жизни дюжины французских мародеров, не считая иного, не столь опасного зверья.
Увидев и узнав гостью, хозяин согнулся пополам в поклоне, после чего косолапо подбежал и придержал лошадь под уздцы, помогая княжне спешиться.
— Радость-то какая, — забубнил он дьяконским басом, — их сиятельство пожаловали! Пожалуйте в дом, ваше сиятельство. Я сейчас жену кликну, угостит она вас чем бог послал...
— Брось, брось, Пантелей, — с улыбкой сказала княжна. — Знаю ведь, ты сроду ни перед кем шапки не ломал, так и начинать не надобно. Помнишь ли, как следы читать меня учил? А стрелять? Бывало, такое говорил, что я до сей поры половины слов не понимаю.
— Не извольте гневаться, ваше сиятельство, — прогудел лесник Пантелей, пряча хитрую усмешку в косматых усах. — Это я сгоряча, бес попутал. Вам, ваше сиятельство, таких слов знать и не надобно, и повторять их вам ни к чему. Охотничья наука, она строгости требует, вот оно и того... этого... как его, лешего...
— Ну, будет, будет, — остановила его княжна, видя, что лесник совсем запутался. — Науку твою я помню, и тебя тоже век не забуду. Говорить ты не мастер, знаю, так этого мне от тебя и не надобно. Скажи лучше, как жена, здорова ли?
— Да все хворает, — вздохнул Пантелей. — Четвертый день не встает. Так лежмя и лежит. Видно, помирать ей пора настала...
— Что ж ты молчал, старый леший? — сердито прикрикнула княжна. — Уморить ее хочешь? Завтра же пришлю лекаря. Будешь делать все, как он скажет, а ослушаешься — велю выпороть. Медицина — она, как и твоя охота, строгости требует, и ослушания я не потерплю. Травами-то, небось, поил?
— Поил, — признался лесник.
— И не помогло?
— Не помогло. Должно было помочь, ваше сиятельство, а не помогло. Видно, и впрямь ее время пришло.
— Я тебе покажу время! Избавиться от нее хочешь? На девок молодых потянуло? Что, совсем плоха?
— Да не то чтобы совсем, а так... До завтра-то наверняка дотерпит. Премного вашему сиятельству благодарны. Не изволите ли в дом пройти?
— После, Пантелей. После непременно зайду, посмотрю, как там твоя Марфа. Я ведь к тебе по делу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88