ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Конечно, не слышали, — с горечью сказал Отли. — Но я вас не виню за это, вы не виноваты. Виновата проклятая система. Я — изобретатель. И когда я говорю, что я — изобретатель, — добавил он с яростью, — я именно говорю, что я — изобретатель. Я изобретаю. Я сберегаю ваше время и силы. Даже эта дыра полна изобретений. Вот те пивные насосы за стойкой, сколько они экономят времени и сил! Ну, хорошо. Кто-то же их изобрел, кто-то должен был их изобрести, так? Но кто? Не знаете? Никто не знает. Никто в этом проклятом ресторане. Вот что значит быть изобретателем.
— Но ведь и не вы их изобрели? — спросил Чарли растерянно.
— Не городите чушь! — закричал его собеседник весело. — Конечно, не я. Их изобрели до того, как я родился. Но кто-то изобрел их. В этом вся соль. Я тоже изобретаю полезные вещи и не хуже этих, а может, и получше. Этот портфель сейчас набит полезными вещами, но никто в городе не знает моего имени. И, пожалуй, никто и не хочет знать. Тут у вас в промышленности используют две-три новинки, два-три изобретения, но как их используют! Не успеешь оглянуться, а они уже устарели и годятся только на свалку. Это же — Англия! Сделали шаг вперед, и давайте подремлем сотню-другую лет. Если мы не будем заботиться и думать, так спячка затянется черт знает на сколько. Знаете, зачем я здесь?
Чарли не знал.
— Я приехал сюда, чтобы показать пару своих изобретений местным олухам и заинтересовать их. Я потратил вчера целый день и сегодняшнее утро, чтобы протереть им глаза. А теперь… — с этими словами мистер Отли нацелился толстым коротким пальцем в верхнюю, пуговицу жилета собеседника, — я даю им еще восемнадцать часов. Потом сажусь на поезд и — в Лондон. Еще по одной?
— Моя очередь заказывать.
— Заказывайте, раз ваша очередь. Ага, вот еще один чужак в этом городе. Я познакомился с ним вчера. Эй, Кибворс!
Кибворс пересек зал и подошел к ним. Ему было примерно столько же лет, сколько и Чарли, может быть, немного больше. На нем был потертый костюм, лицо его было худым и хмурым. Чувствовалось, что этот на вид неплохой человек всё время насторожен. Кибворс улыбнулся мистеру Отли.
— Здравствуйте, профессор.
— Здравствуйте, товарищ Кибворс. Как сегодня самочувствие?
— Ничего. Вот зашел промочить горло.
— Сейчас промочите. Знакомьтесь, мистер Чарли Хэббл, житель Аттертона, товарищ Кибворс. Имейте в виду, он революционер, коммунист. Получает громадные деньги из России. Если он рядом с тобой, будь начеку. Его ищет Си-Ай-Ди. Кроме всего прочего, он пьет джин.
— Что ж, сейчас он его получит, — гостеприимно предложил Чарли, хотя, мысленно прикинув стоимость виски и джина в добавление к его скромному бочковому, нашел, что выпивка влетит в копеечку.
— Не беспокойтесь, о товарище позабочусь я, — сказал Отли. — Нельзя, чтобы его угощали честные граждане. Будете на плохом счету в городе.
— Здешний? — спросил Кибворс.
Чарли объяснил, что переехал в Аттертон вместе с АКП.
— Делаете из угля бензин?
— Да, и бензин. Нечто наподобие его. Называется каолин.
Мистер Отли кивнул.
— Низкая карбонизация под воздействием кислот, так?
— Вот-вот. Похоже на то.
— Я кое-что слышал об этом, — заметил Кибворс. — Вы там делаете и не такие вещи. Приятная продукция, а?
— Очень даже, — согласился Чарли. — Куда простому горючему до нее. Надо быть здорово осторожным.
— Вот-вот, — мистер Отли помахал рукой. — И стоит она очень дорого. Нет? Спорю на пять шиллингов.
— Пожалуй, — ответил осторожно Чарли. — Мы занимаемся этим недавно. Можно сказать, делаем только опыты. Как я слышал, расходы понижаются. Вообще-то я об этом знаю мало. Я работал в угольной фирме в Бендворсе, потом ее купила АКП, и я получил работу здесь.
— А всё-таки, чем ты здесь занимаешься, приятель? — сурово спросил Кибворс.
— Пью пиво. — Чарли посмотрел ему в глаза. Чарли был спокойным парнем, но разговаривать с ним таким тоном не следовало.
— Другими словами, товарищ занимается своими делами, — засмеялся мистер Отли.
— Если он рабочий, — прямо сказал Кибворс, — тогда его дела — мои дела, нравится ему это или нет. Если же он считает, что я его обидел, пусть считает так. Слишком долго каждый занимался своими собственными делами, поэтому теперь мы и дошли до того, что никому ни до чего нет никакого дела.
— Ладно, — Чарли понимающе кивнул, поняв, что Кибворс не хотел никого ни оскорбить, ни обидеть. — Никакого секрета нет. Эту неделю я в ночной смене, поэтому сейчас здесь. Больше нечего делать.
— Хорошенькое место, хорошенькая жизнь! — выдохнул мистер Отли из своих объемистых и багровых щек.
— Не так уж плохо! — Чарли не нуждался в том, чтобы его жалели или сочувствовали ему эти незнакомые люди.
— А что вы делаете, профессор, чтобы изменить эту жизнь? — усмехнулся Кибворс.
— На этот вопрос я вам ответил вчера, приятель. Запомните раз и навсегда, хотя об этом и не писал Карл Маркс, я делаю больше, чем вы, чтобы улучшить и изменить жизнь. Я трачу свой мозг, создавая вещи, которые облегчают труд и экономят время.
— И тем самым оставляют без работы еще больше людей, — быстро возразил ему Кибворс.
— Я думаю иначе. Во всем виновата система.
— Конечно, система. Вот поэтому мы и хотим ее изменить. — Голос Кибворса звучал приподнято. Он вытянул перед собой большую узловатую руку. — Так вот, профессор, рано или поздно, но вы пойдете с нами и будете работать на диктатуру пролетариата.
— К черту пролетариат, — добродушно зарычал мистер Отли. — На кой леший нужна ему власть? Мне только жалко его, потому что пролетариат живет в темноте. Дайте ему образование, дайте ему власть, и я ему буду так же нужен, как нынешним ослам из правительства. А собственно говоря, кто это — пролетариат?
— Вы, я, он.
— Нет, не мы. Всё это — чистая теория, книжное название, но, черт побери, не действительная жизнь. Поэтому для меня это пустой звук.
Так они спорили и с четверть часа высказывали разные соображения. Чарли не вмешивался, соглашаясь то с одним, то с другим. Он следил за спором, но не вступал в него, так как в нужную минуту не находил подходящих слов. Одно из крупнейших различий между людьми заключается в том, что часть их находит удовольствие в спорах и доказательствах, другая же не верит в их пользу и терпеть их не может. Чарли принадлежал к первой части, хотя внешне он мог показаться сторонником второй. Он был рад, что встретился с этой необычайной парой.
«Колокольчик» провозгласил, что закрывается на вечерний перерыв. Очень скоро посетители его оказались на тротуаре под небольшим дождиком.
— Вот что, ребята, если вы не против, давайте заглянем в мое временное обиталище, — предложил мистер Отли. — Я покажу вам пару вещичек, которые вам понравятся.
Ребята были не против. Мистер Отли провел их из центра на Броуд-лейн и остановился перед большим домом на углу Чэпел-стрит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69